意味 | 例文 |
「外果皮」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 986件
表示が小さかったので、私はそれを見落としてしまいました。
표시가 작았으므로, 저는 그것을 발견하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
その広い部屋を見つけることができますか。
당신은 그 넓은 방을 찾을 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
その家はとても大きな庭があり、日当たりが良かった。
그 집은 정말 큰 마당이 있고, 볕이 잘 든다. - 韓国語翻訳例文
それはとても大きなビーズのように光り輝いた。
그것은 매우 큰 구슬처럼 빛났다. - 韓国語翻訳例文
それとも、この商品のご注文をキャンセルなさいますか。
아니면, 이 상품의 주문을 취소하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それは私にとって必要かもしれない。
그것은 저에게 있어서 필요할 지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
その料金が私の銀行口座から引き落とされる。
그 요금이 내 은행 계좌에서 빠져나간다. - 韓国語翻訳例文
表示が小さかったので、私はそれを見落としてしまいました。
표시가 작아서, 저는 그것을 보지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにその荷物を引き取る事が出来なかった。
나는 바로 그 짐을 받을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
それらは健康に役立つという考えを商品化した。
나는 그것들은 건강에 도움이 된다는 생각을 상품화했다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたにその日がくることを願っています。
언젠가 당신에게 그날이 오기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかその日がくることを祈っています。
언젠가 그 날이 오기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。
어쨌든, 저 재생품을 어떻게든 손에 넣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それらを追加する必要があると考える。
그것들을 추가할 필요가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりにそこに行ったのでとても楽しかったです。
저는 오랜만에 그곳에 갔기 때문에 너무 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その機器を取り扱える人は限られている。
그 기계를 다루는 사람은 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
それらは人々の行動に影響しますか?
그것들은 사람들의 행동에 영향을 끼칩니까? - 韓国語翻訳例文
その仕事には多くの人が関わっている。
그 일에는 많은 사람이 관계되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちがそこに行った日はとても暑かった。
우리가 그곳에 갔던 날은 너무 더웠다. - 韓国語翻訳例文
こちらとそちらではどちらが日差しが強いですか?
여기와 거기 중 어느 쪽이 햇살이 강합니까? - 韓国語翻訳例文
それは多くの人々から愛されている。
그것은 많은 사람에게 사랑받고 있다. - 韓国語翻訳例文
それらのほとんどは古い商品ばかりです。
그 대부분은 오래된 제품들뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
人々はそこへは何年も戻れないかもしれない。
사람들은 그곳에는 몇 년이라도 돌아가지 않을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその為には時間が必要だと言っています。
그들은 그래서 시간이 필요하다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれについて最も理解がある人です。
그는 그것에 대해서 제일 이해한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
その頂上から見える日の出はとても美しい。
그 정상에서 보이는 일출은 무척 아름답다. - 韓国語翻訳例文
私たちは25日のお昼か午後にそこに行くことができます。
우리는 25일 점심이나 오후에 그곳에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誰か日本語話せる人がそばにいますか?
누군가 일본어 할 수 있는 사람이 옆에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
御社ではどこの取引先からそれを購入していますか?
귀사에서는 어디 거래처에서 그것을 구입하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それはたった一つしか手に入らなかった。
그것은 단 한 가지 밖에 손에 들어오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それはたった一つしか手に入らなかった。
그것은 딱 하나밖에 구하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
それが必要かどうかを検討してください。
그것이 필요한지를 검토해주세요. - 韓国語翻訳例文
その事の為に何が必要か知っていますか?
당신은 그것을 위해 무엇이 필요한지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その公園へ行く人はわずかしかいません。
그 공원에 가는 사람은 얼마 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その見知らぬ人を部屋から出て行かせた。
나는 그 낯선 사람을 방에서 나가게 했다. - 韓国語翻訳例文
その会議の参加者はどのような人たちですか?
그 회의의 참가자는 어떤 사람들입니까? - 韓国語翻訳例文
そこを是非一度訪れてみてはいかがですか。
그곳을 꼭 한번 방문해주시면 어떠시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその仕事の引き継ぎをしっかりやらなかった。
우리는 그 업무 인계를 제대로 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
人の意見を大切にできなければ、その人との信頼関係は成立しないと思うからです。
저는, 다른 사람의 의견을 소중히 할 수 없다면, 그 사람과의 신뢰관계는 성립되지 않는다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は最も厳しい批評家たちすらからも称賛を得た。
그 영화는 가장 호된 비평가들조차에게서도 칭찬을 받았다. - 韓国語翻訳例文
その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。
그 나라는 그 문제에 대해서 무책임한 태도를 취한것으로 인해혹평을 받았다. - 韓国語翻訳例文
じゃこの旨味と食欲そそる山椒の香りもまた楽しみの一つだ。
그럼 이 맛과 식욕을 돋우는 산초의 향기 또한 기쁨 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
そしてこれからもずっとピアノを弾いていきたいと心から思いました。
그리고 앞으로도 계속 피아노를 치고 싶다고 진심으로 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。
그 제품은 오래가서, 비용 효과적으로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちの課題は、人手不足であるということです。
우리의 과제는, 인력 부족이라는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
評価損益は未実現収益のうちの一つです。
평가 손익은 미실현 수익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、この謎めいた発言の真相を彼女から引き出そうとした。
그는, 이 수수께끼 같은 발언의 진상을 그녀에게서 밝히려했다. - 韓国語翻訳例文
彼が育てているその巻きひげのある植物はブドウで、とてもおいしそうに見える。
그가 키우고 있는 그 덩굴손의 한 식물은 유럽종 포도로, 너무나 맛있게 보인다. - 韓国語翻訳例文
彼はいかがわしい人のいる社会層から抜け出したかった。
그는 저속한 사람들이 있는 사회층에서 벗어나고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼の住所を知っていそうな人を知りませんか?
당신은 그의 주소를 알고 있을 것 같은 사람을 모릅니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |