意味 | 例文 |
「塩析」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24397件
あなたにお薦めの観光スポットを紹介することが出来ます。
당신에게 추천할 관광장소를 소개할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このシュペッツレならあなたにおすすめできる。
이 슈페츨러라면 당신에게 추천할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はここにお酒を持ち込んでもいいですか。
우리는 이곳에 술을 가지고 와도 됩니까. - 韓国語翻訳例文
彼女が私にお茶を飲ませてくれます。
그녀가 제게 차를 마시게 해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の通り入荷できたら物資を送って下さい。
아래와 같이 입하되면 물자를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
お涙頂戴の身の上話なんてまっぴらだ。
눈물을 자아내게 하는 사연 이야기는 딱 질색이다. - 韓国語翻訳例文
お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。
나는 추석 연휴에 부모님이 놀러 올 예정이다. - 韓国語翻訳例文
お願いだから私たちに風邪を移さないで下さい。
부탁이니까 저희에게 감기를 옮기지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
ここには数多くの様々な観光名所がある。
여기에는 수많은 다양한 관광 명소가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?
당신의 아버지는 평소에 어떻게 회사에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
今日明日にもお手元に届くかと存じます。
오늘내일 수중에 도착할 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
正規品でない場合は修理をお受けできません。
정규품이 아닌 경우는 수리하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
문제의 발생 상황을 구체적으로 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その表現が適切ではない場合はお知らせください。
그 표현이 적절하지 않은 경우에는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
身長をかなり縮めて、画面に収まりやすくしました。
키를 꽤 줄여서 화면 안에 들어가기 쉽도록 하였습니다. - 韓国語翻訳例文
私は数学科を教える自信がありませんでした。
저는 수학과를 가르칠 자신이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんが怪我したのは、私のせいだと思いました。
다나카 씨가 다친 것은 제 잘못이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
確認して必要に応じて修正してください。
확인하여 필요에 응해서 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文
この用紙に記入して送り返してください。
이 용지에 기입하고 되돌려 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
もし私の英語が間違っていたら、直して下さい。
만약 제 영어가 틀렸다면, 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
問題が発生した初期段階で対応すべきでした。
문제가 발생한 초기 단계에 대응했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
恐らく明日の正午頃、あなたと話が出来るでしょう。
저는 아마 내일 정오쯤, 당신과 이야기를 할 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そして私はその活動を通してたくさんの友達ができた。
그리고 나는 그 활동을 통해서 많은 친구를 사귀었다. - 韓国語翻訳例文
修正した請求書を至急送ってください。
수정한 청구서를 서둘러 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
歌詞は吟味に吟味を重ねて、何度も書き直しました。
가사는 음미에 음미를 거듭해, 몇 번도 고쳐 적었습니다. - 韓国語翻訳例文
返信が遅れてしまい申し訳ございません。
답장이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
でも、私たちはすぐに仲直りをしました。
그래도, 우리는 곧 화해했습니다. - 韓国語翻訳例文
これまで丁寧に対応して下さり、ありがとうございました。
지금까지 정성껏 대응해 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
夫が車の鍵を車に挿したまま車のドアを閉めました。
남편이 차 열쇠를 차에 꽂은 채로 차 문을 닫았습니다. - 韓国語翻訳例文
後ろを通りたいので少し椅子をずらしてもらえませんか?
뒤쪽을 지나가고 싶은데 조금 의자를 비켜주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
もし眩暈が起こるなら医者に行ったほうがいいでしょう。
만약 현기증이 난다면 의사에게 가는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ここがあなたの大好きな場所だと私に教えてくれました。
여기가 당신이 가장 좋아하는 장소라고 저에게 알려주었습니다. - 韓国語翻訳例文
過ちを犯したことを謝罪いたします。
실수를 범한 것을 사죄드립니다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたの言う通りに実施しました。
저는 그것을 당신 말대로 실시했습니다. - 韓国語翻訳例文
身長をかなり縮めて、画面に収まりやすくしました。
키를 꽤 줄여, 화면에 알맞게 들어가게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
そして私たちは無人島へ行って遊びました。
그리고 우리는 무인도에 가서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
返信が遅くなりまして、申し訳ございません。
답장이 늦어져서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
美味しい刺身が久しぶりに食べたいです。
맛있는 회가 오랜만에 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼と一緒に演奏してみたいと思いました。
저는 그와 함께 연주해보고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしあれは面白かったので大丈夫です。
하지만 저것은 재미있었기 때문에 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今すぐ買うよりも押し目待ちをしたい。
나는 당장 사기보다는 시세의 하락세를 기다리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。
주식 옵션 거래의 공부를 하여, 투자에 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じイベンドに出演しました。
저는 당신과 같은 이벤트에 출연했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はロンドンオリンピックを楽しみにしている。
나는 런던 올림픽을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その資料にしっかり目を通してください。
당신은 그 자료를 제대로 읽어주세요. - 韓国語翻訳例文
彼と連携しながら故障を直します。
저는 그와 연휴 하면서 고장을 고치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
下記に示した顧客からの依頼を対応してください。
하기에 나타난 고객으로부터의 의뢰를 대응해주세요. - 韓国語翻訳例文
祖母は私に面白い話をたくさんしてくれる。
할머니는 나한테 재미있는 이야기를 많이 해준다. - 韓国語翻訳例文
書類を入手して、私に送って下さい。
당신은 서류를 입수해서, 제게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
新社長は高圧的に会社の構造改革を推し進めた。
신임 사장은 고압적으로 회사의 구조 개혁을 밀어붙였다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |