「塩析法」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 塩析法の意味・解説 > 塩析法に関連した韓国語例文


「塩析法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 680



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

土壌を肥沃にしておくために間作のような方を採用する

토양을 비옥하게 하기 위해 간작 같은 방법을 채용하다 - 韓国語翻訳例文

どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方が思いつかない。

어떻게든 해야 한다고 생각해 봤지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

温熱療と電流療を行い、湿布とサポーターを買った

온열 요법과 전류 요법을 하고, 파스와 보호대를 샀다. - 韓国語翻訳例文

日本では律で20歳未満の方にはお酒を売ることは禁止されています。

일본에서는 법률로 20세 미만인 분에게는 술을 파는 것이 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では律で20歳未満の方へのお酒の販売は禁止されています。

일본에서는 법적으로 20세 미만에게 술 판매는 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

温熱療と電流療を行い、湿布とサポーターを買った。

온열 요법과 전류 요법을 해서, 찜질과 서포트를 샀다. - 韓国語翻訳例文

その営業マンは、豊富な情報を持っているので信頼がおけます。

그 영업 사원은, 풍부한 정보를 가지고 있므으로 신뢰할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

消費税の加算の方に一部誤りがあるのではと考えております。

소비세 가산 방법에 일부 오류가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。

본 건에 관해서는 각 방면으로 대처하겠습니다. 추후에 결과를 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに更新した情報をお知らせしたいと思います。

당신에게 갱신한 정보를 알리고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

女性に花を送るのは、愛していることを示す時の試練を経た方だ。

여성에게 꽃을 보내는 것은 사랑하고 있음을 표시할 때의 시련을 겪은 방법이다. - 韓国語翻訳例文

もう少し早く御社につけないか、別の方を調べてみます。

조금 더 빨리 귀사에 도착할 수 없는지, 다른 방법을 찾아보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ほかの方の返事もお待ちしております。

다른 분의 답변도 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。

사 주신 분께 북커버를 무료로 드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼の反党の発言をマスコミはおおげさに報道した。

그의 반당의 발언을 언론은 과장하여 보도했다. - 韓国語翻訳例文

異国の地で苦労も多かったが、楽しいことの方が多かった。

이국땅에서 고생도 많았지만, 즐거운 일이 더 많았다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたが一番良いと思う方によって修正してください。

그것은 당신이 가장 좋다고 생각하는 방법으로 수정해 주세요. - 韓国語翻訳例文

それはあなたが一番良いと思う方によって修正してください。

그것은 당신이 가장 좋다고 생각하는 방법으로 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文

できるだけ安い航空便での発送方を教えて頂けませんでしょうか。

되도록 싼 항공편의 발송 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

できるだけ安い発送方を教えて頂けませんでしょうか。

할 수 있는 한 싼 발송 방법을 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私の健康方は毎朝6時に起きて犬と一緒に散歩することです。

제 건강 유지 방법은 매일 아침 6시에 일어나서 개와 함께 산책하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

以下のサーバーへのアクセス方をどうか私たちに教えてくださいませんか?

이하의 서버로의 접속 방법을 부디 저희들에게 알려주시지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

それに対してはどのような方が効果的だとあなたは思いますか。

그것에 대해서는 어떤 방법이 효과적이라고 당신은 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

炎症が収まらないようなら医療処置を受けたほうが良い。

염증이 가라앉지 않는다면 의료 처치를 받는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその方が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。

우리는 그 방법이 두 회사에, 가장 효율적인 방법이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私の財布はお金よりカードの方が多い。

내 지갑은 돈보다 카드가 더 많다. - 韓国語翻訳例文

私の持っている情報をお送りします。

저는 제가 가지고 있는 정보를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはもっと簡単に上手くやれる方を思いつけるに違いない。

우리는 더 간단하게 잘 해낼 방법을 생각해 낼 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

彼女に上手な料理の方を教えられるよう頑張ります。

그녀에게 능숙한 요리 방법을 가르칠 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

odsファイルをcsvファイルに変えるための方を教えてくれませんか?

ods파일을 csv파일로 바꾸는 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

もしかして、君はもう少し大きい方がいいのかな?

혹시, 너는 조금 더 큰 쪽이 좋은 거야? - 韓国語翻訳例文

ご希望の方には次回入荷時にメールをお送りします。

희망하시는 분에게는 다음 입하 시에 메일을 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご報告が遅れたことを深くお詫びいたします。

보고가 늦어진 점을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方にそのカードをお送りした方が良いですか。

저는 당신들에게 그 카드를 보내는 편이 좋으신가요? - 韓国語翻訳例文

3000円で食べ放題なのでとてもお得だと思いました。

3,000엔으로 뷔페이므로 매우 이득이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

時間の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。

저는 시간이 허락하는 한, 많은 고객을 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品をご利用の方にお聞きしました。

이 제품을 이용하시는 분에게 묻겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その男性は世界中の多くの都市を訪問しました。

그 남자는 전 세계의 많은 도시를 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の方こそ、あなたにお会いできる事を楽しみにしています。

저야말로, 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。

이번 보도에서는, 여러분에게 큰 걱정을 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国のように事はしませんが、お墓参りはします。

한국처럼 제사는 지내지 않지만. 성묘는 갑니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。

주문하신 상품은 완충 포장으로 전달됩니다. - 韓国語翻訳例文

自分で料理をしたい方は是非お越しください。

스스로 요리하고 싶은 분은 꼭 와주세요. - 韓国語翻訳例文

韓国のように事はしませんが、お墓参りはします。

한국처럼 제사는 하지 않지만, 성묘는 합니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたの都合がよければおたくを訪問したいです。

만약 당신의 사정이 괜찮다면 댁을 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願いします。

Facebook을 이용하시는 분은, 부디, FB 페이지도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

修正の納期が分かり次第ご報告お願いします。

수정의 납기를 알게 되는 즉시 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

そのお墓を訪問したいので、場所が知りたい。

그 묘를 방문하고 싶으므로, 장소를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

それを事前に確認しておいた方が良いでしょう。

그것을 사전에 확인해 두는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

母は私にとっておきの二日酔いの解消を伝授した。

엄마는 나에게 비법 숙취 해소법을 전수했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS