「堀篭」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 堀篭の意味・解説 > 堀篭に関連した韓国語例文


「堀篭」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 472



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

彼が卒業している大学は法学部が有名です。

그가 졸업하는 대학은 법학부가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

訪問活動は計画通りだったことが判明した。

방문 활동은 계획대로였던 것으로 드러났다. - 韓国語翻訳例文

指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。

지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文

目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。

눈이 불편하신 분들을 대상으로 한 서비스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

メディアからの情報によって、あなたの考えは変わりますか。

미디어의 정보에 의해, 당신의 생각은 변합니까? - 韓国語翻訳例文

彼は哲学の伝統主義者としての手法で著名である。

그는 철학의 전통주의자로서의 수법으로 저명하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は介入療法の有効性について説明した。

그녀는 개입 요법의 유효성에 대해 설명했다. - 韓国語翻訳例文

彼は議長より報告者に任命された。

그는 의장에 의해 보고관으로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文

明日の昼から法事の為、広島県まで行きます。

내일 낮부터 제사라서, 히로시마 현까지 갑니다. - 韓国語翻訳例文

根本的な原因は不明だったと報告された。

근본적인 원인은 명확하지 않았다고 보고되었다. - 韓国語翻訳例文

最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。

가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文

あちらの方向へ100メートルほど歩いてください。

저 방향에 100m 정도 걸어가세요. - 韓国語翻訳例文

会社には明確な収益分配方針がない。

회사에는 명확한 수익 분배 방침이 없다. - 韓国語翻訳例文

ヒヨコマメは葉酸を豊富に含んでいる。

벵갈그람은 엽산을 풍부히 함유하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はメールより電話の方が好きです。

저는 메일보다 전화 통화를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

ソフト開発の為、早くその情報を必要としています。

소프트 개발을 위해, 빨리 그 정보를 필요로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

フライト情報が確認でき次第、メールします。

비행 정보가 확인되는 대로, 메일 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

フライト情報が分かったら、またメールします。

비행 정보를 알면, 다시 메일 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

フライト情報を確認次第、メールします。

비행 정보를 확인하는 대로, 메일 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に、手紙と電報の両方でメッセージを送った。

그녀는 그에게, 편지와 전보로 메시지를 보냈다. - 韓国語翻訳例文

私の大学は法学と会計学が有名である。

내 대학교는 법학과 회계학이 유명하다. - 韓国語翻訳例文

写真平板法はフランスの化学者によって発明された。

사진평판법은 프랑스의 화학자에 의해 발명되었다. - 韓国語翻訳例文

訪問面談のアポイントを取るのを手伝ってほしい。

방문 면담 약속을 하는 것을 도와주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

この商品は多方面から注文が殺到している。

이 상품은 다방면에서 주문이 밀려들고 있다. - 韓国語翻訳例文

他の方の迷惑にならないようにお願いします。

다른 사람에게 폐 끼치지 않도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

こちらもいつ目処が立ちそうか至急報告をお願いします。

이쪽도 언제 전망이 설 것 같은지 긴급 보고를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

雌の若馬が放牧場を走っていた。

암컷의 젊은 말이 방목장을 달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

法人名義での寄付は受け付けていらっしゃいますか。

법인 명의 기부는 받고 계십니까? - 韓国語翻訳例文

お客様からのコメントについて私に報告して下さい。

고객의 코멘트에 대해서 저에게 보고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

一番よく使用される方程式は下記に説明されています。

가장 자주 사용되는 방정식은 아래에 설명되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

調査の上、詳細を追ってメールでご報告します。

조사 후에, 자세한 내용을 추가하여 메일로 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その放送局は洪水の被害者への寄付を募るためテレソンを行った。

그 방송국은 홍수 이재민을 위한 기부를 모으기 위해 텔레톤을 진행했다. - 韓国語翻訳例文

外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。

외적으로 동기 부여를 받은 학생은 보상를 얻기 위해서 공부한다. - 韓国語翻訳例文

山田博士に実験の結果を報告するために病院を訪れた。

야마다박사에게 실험의 결과를 보고하기 위해서 병원을 찾았다. - 韓国語翻訳例文

外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。

외국 관광객분들은, 회원 가격으로 구입할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。

세동 제거는 심실 세동을 위한 유일하게 효력이 있는 치료법이다. - 韓国語翻訳例文

トラブルを防ぐために夫婦財産契約登記は行っておいた方が良い。

트러블을 막기 위해서 부부재산계약등기는 해 두는게 좋다. - 韓国語翻訳例文

彼らは広告のための放送時間を延ばすことを望んでいる。

그들은 광고를 위한 방송 시간을 늘리는 것을 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文

放射線被曝を避けるために沖縄に移住した妊婦もいる。

방사선 피폭을 피하기 위해서 오키나와에 이주한 임신부도 있다. - 韓国語翻訳例文

初めてのことなので、カルガリーを訪問するのを楽しみにしています。

처음이기 때문에, 캘거리를 방문하는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ダイレクトメディアの手法は、手紙や電話・eメールなどを利用します。

다이렉트 미디어의 방법은 편지나 전화, 이메일 등을 이용합니다. - 韓国語翻訳例文

手術を受けるため、その訪問を延期しなければならなくなりました。

저는 수술을 받기 위해, 그 방문을 연기해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

上海を訪問した際に改めてあなたへ挨拶に訪れたいと思います。

저는 상하이를 방문했을 때에 다시 당신에게 인사를 드리러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。

그는 상사에게 상담하고 나서, 사무국에 보고할지 결정할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

日本では大きめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決定をする。

일본에서는 큰 회사는 대체로 bottom-up 방식으로 예산 결정을 한다. - 韓国語翻訳例文

客先とのコミュニケーションを計り、情報収集に努める。

고객과의 통신을 목적으로, 정보 수집에 힘쓰다. - 韓国語翻訳例文

この円高はいつまでも続きません。早急に方針を決めておくべきです。

이 엔화 강세는 언제까지나 지속되지 않습니다. 조속히 방침을 정해둬야 합니다. - 韓国語翻訳例文

働きすぎたことで法律で決められている制限を超えてしまった。

나는 너무 많이 일해서 법률로 정해져 있는 제한을 넘어버렸다. - 韓国語翻訳例文

切手の金額が不足していたため、当方で不足分を支払いました。

우표의 금액이 부족했기 때문에, 저희 쪽에서 부족분을 지불했습니다. - 韓国語翻訳例文

そのため、ここにこの情報を追加入力する必要があると判断した。

그래서, 나는 이곳에 이 정보를 추가 입력할 필요가 있다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS