意味 | 例文 |
「基本定点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 471件
海外支店に勤務しているあなたにお願いして、本当によかったです。
해외 지점에 근무하고 있는 당신에게 부탁해서, 정말로 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
本件に関して3名に対し遺留分減殺請求を行っている。
본건에 관해서 3명에 대한 유류분 감쇄 청구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
精神物理学的測定法は実験心理学の基本的な研究法です。
정신 물리학적 측정법은 실험 심리학의 기본적인 연구법입니다. - 韓国語翻訳例文
香港の夜景は綺麗であると世界中に知られている。
홍콩의 야경은 아름답다고 세계적으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
うーん、私は基本的に良い選手ではありません。
음, 저는 기본적으로 좋은 선수는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。
본사는 젠더 프리한 환경의 유지를 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この本は学術的反啓蒙主義の典型例だ。
이 책은 학술적 반 계몽 주의의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文
昨日からまだ一本もタバコを吸っていません。
저는 어제부터 아직 한 대도 담배를 피우지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
本製品に関するお問い合わせはこちらのあて先まで。
본 제품에 관한 문의는 이 주소로. - 韓国語翻訳例文
基本を学び、オリジナリティを加えていくこと。
기본을 배워, 오리지널을 더해 나갈 것. - 韓国語翻訳例文
日本語で会話ができるように、協力してくれます。
일본어로 대화를 할 수 있도록, 협력해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
매번의 해설자에 더해서, 오늘은 게스트를 초대했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが解決してきた問題に対して本当に感謝いたします。
당신이 결정해 온 문제에 대하여 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
本日ガイドを務めさせていただきます山田です。
저는 오늘 가이드를 맡게 된 야마다입니다. - 韓国語翻訳例文
基本的には予定のスケジュール通りに行います。
기본적으로는 예정된 스캐줄대로 합니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお越し頂きましてありがとうございます。
오늘은 와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
本日は高速バスをご利用頂きまして有難うございます。
오늘은 고속버스를 이용해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。
당신이 이 책을 마음에 들면 좋겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。
당신이 이 책을 맘에 들어 해 주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。
저는 당신이 이 책을 마음에 들어 해주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その本は広告の掲載が禁止されている。
그 책은 광고 게재가 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
図書館に借りた本を返しに行ってきました。
도서관에서 빌린 책을 반납하러 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルのチェックインは基本的に15時からとなります。
호텔 체크인은 기본적으로 15시부터입니다. - 韓国語翻訳例文
天然のホッケをいただきましたよ。本当に美味しい!
천연 임연수 잘 먹었어요. 진짜로 맛있어! - 韓国語翻訳例文
機能別組織は、最も基本的な組織形態です。
기능별 조직은, 가장 기본적인 조직 형태입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。
어제는, 정말로 바빠 커피 한 잔도 마실 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、すべて翻訳機を使いました。
안타깝게도, 전부 번역기를 사용했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の休みは本を読んで、DVDを見ていました。
어제 휴일은 책을 읽고, DVD를 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは世界の近代史に関しての本です。
그것은 세계 근대사에 관한 책입니다. - 韓国語翻訳例文
この本は人気のお笑いタレントによって書かれました。
이 책은 인기 개그맨이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
私の病気について本日診断結果が出ます。
제 병에 대해서 오늘 진단 결과가 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
ひとつの決算期間と次の決算期間の間の運転資本の差を増加運転資本と呼ぶ。
하나의 결산 기간과 다음의 결산 기간의 사이의 운전 자본의 차이를 증가 운전자본이라고 부른다. - 韓国語翻訳例文
僕は眠れない時はたいてい本を読みます。
저는 잠이 오지 않을 때는 보통 책을 읽습니다. - 韓国語翻訳例文
株主資本利益率とは、株主資本がどの程度利益に結びついているかを示す。
주주 자본 이익률이란, 주주 자본이 어느 정도 이익으로 연결되어 있느냐를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
その子供たちは本を読むのに飽きていました。
그 아이들은 책을 읽는 것에 질려 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
写字室では僧侶たちが写本を書き写していた。
사자실에서는 승려들이 사본을 베껴 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも私に本を持ってきます。
그는 항상 저를 위해 책을 가지고 옵니다. - 韓国語翻訳例文
どのように速く本を読むべきかについてあなたに話します。
저는 어떻게 빨리 책을 읽어야 하는지에 대해서 당신에게 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は本当の君の病気を知っている。
나는 진짜 너의 병을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは日本語学校が企画した旅行で来ていました。
그들은 일본어 학교가 기획한 여행으로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできて本当に嬉しかったです。
당신을 만날 수 있어서 정말로 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私が部屋を片付けていたとき1冊の本をみつけました。
제가 방을 정리했을 때 1권의 책을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
その本を買ったことははっきり覚えている。
그 책을 산 것은 분명히 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ここからは日本語でお話させていただきます。
지금부터는 일본어로 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は本社から私の上司がここに来ています。
오늘은 본사에서 제 상사가 여기에 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本語を勉強している最中です。
저는 일본어를 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本日ロシアの国際交換局から発送しています。
오늘 러시아 국제 교환국에서 발송하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この債券の投下資本利益率は優れている。
이 채권의 투하 자본 이익률은 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文
君にとって本当に自分の家に勝るところはないのね。
너에게 있어서 정말 너의 집을 이길 곳은 없네. - 韓国語翻訳例文
私はペンギン社の美しい布装丁の本が大好きだ。
나는 펭귄사의 아름다운 천 장정의 책이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |