意味 | 例文 |
「坑井」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3954件
それにはいろんな意味がある。
그것에는 여러 의미가 있다. - 韓国語翻訳例文
それにはどのような意味がありますか?
그것에는 어떤 의미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは元技術者であり、実際には今も技術者であるのかもしれない。
그들은 원래 기술자이고, 실제로는 지금도 기술자일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
영어를 잘 이해할 수 없으므로, 실례된 표현이 있다면 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
驚いていたけれど、ああいうことはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
당신은 놀랐었지만, 그와 같은 일은 그렇게 드문 일이 아니에요. - 韓国語翻訳例文
あなたほど私を愛してくれる人は今後現れないかもしれません。
당신만큼 나를 사랑해주는 사람은 앞으로 나타나지 않을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
영어를 잘 이해하지 못하므로, 무례한 표현이 있었다면 용서해주십시오. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがそこにいないのであれば、別の人にお願いをします。
만약 당신이 그곳에 없으면, 저는 다른 사람에게 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれの提出が間に合わない場合はあなたに連絡いたします。
만약 그 제출이 시간에 맞지 않는 경우는 당신에게 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
知らないメニューが沢山あるな、あなたはどんな料理か分かりますか?
모르는 메뉴가 많이 있네, 당신은 어떤 요리인지 아나요? - 韓国語翻訳例文
私たちの人生に必要不可欠なものもあれば無くても困らないものもある。
우리들의 인생에 필요 불가결한 것도 있다면 없어도 되는 것도 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。
이번 납기 지연은, 어느 정도 어쩔 수 없다는 것을 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
要請があろうが、あるまいが、私たちは常に準備しておかなければならない。
요청이 있거나, 없거나, 우리는 항상 준비해 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文
練習がつらいときもあり部活に行きたくない日もありました。
저는 연습이 힘들 때도 있고 동아리 활동에 가고 싶지 않은 날도 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことは助けられないけど、ヒントをあげることはできます。
당신을 도울 수는 없지만, 힌트를 줄 수는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ある国では許される振る舞いが別の国では許されないことがある。
어떤 나라에서는 허용되는 행동이 다른 나라에서는 허용되지 않을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。
메인 이벤트 앞에는 언더카드로서 재미없는 3개 시합이 있었다. - 韓国語翻訳例文
問題点は汚染が全くあるべきではないという点ではありません。
문제점은 오염이 전적으로 있어야 할 것은 아니라는 점은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいところ申し訳ないですが、私からあなたにお願いがあります。
바쁜 와중에 죄송하지만, 제가 당신에게 부탁이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたは、私があなたを信頼していないと考えるのですか?
왜 당신은, 제가 당신을 신뢰하지 않는다고 생각하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
我々はあれらの利益あさりの渡り者をがまんする必要はない。
우리는 저 한몫 챙기려는 떠돌이들을 용서할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
私があなたの事をどれだけ心配したか、あなたは分かっていない。
내가 당신을 얼마나 걱정했는지, 당신은 모르고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたには無駄な発注をさせないよう管理する責任がある。
당신에게는 낭비되는 발주를 시키지 않도록 관리할 책임이 있다. - 韓国語翻訳例文
あの泣いている赤ちゃんは私の娘ではありません。
저 울고 있는 아이는 저의 딸이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたにとって幸せな一日でありますように。
오늘은 당신에게 행복한 하루가 되길. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語を話さないと、仕事もできないし、子供を育てることができません。
당신이 일본어를 못하면, 일도 못하고 아이를 키울 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あんな決断を下すのは、彼にとって予想もできないほど辛かったに違いない。
그런 결단을 내리는 것은, 그에게 있어 예상 못할 정도로 매운 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語を話さないと、仕事もできないし、子供を育てることができません。
당신이 일본어를 말하지 않으면, 일도 못 하고, 아이를 키울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り実現しないでしょう。
당신 가족의 자립은, 당사자가 진심으로 하지 않는 이상 실현할 수 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの部品が入荷していないため、まだ組み立て作業を始められていないと連絡がありました。
몇 개의 부품이 들어오지 않아, 아직 조립 작업을 시작하지 못하고 있다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてあなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り、それは実現しないでしょう。
그리고 당신 가족의 자립은, 당사자가 마음을 다하지 않는 한, 실현되지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。
특단의 이유가 제시되지 않는 이상, 헌법위반으로 판단할 수밖에 없다고 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
どれほど深く彼女が関係しているか見るために、あなたは彼女の顔を見て質問しないといけない。
얼마나 깊게 그녀가 관계하고 있는지 보기 위해, 당신은 그녀의 얼굴을 보고 질문하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
一つ間違わないで欲しいのが、あなたのことが嫌いだから叱るわけではないことです。
한가지 헷갈리지 말았으면 하는 것이, 당신이 싫어서 꾸짖는 것은 아니라는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
누나(언니)는 예정이 있어 가지 않을 것이므로 자네가 대신 가주시게. - 韓国語翻訳例文
もしリストにない物があった場合には所定の場所に返却してください。
만약 리스트에 없는 물건이 있는 경우에는 소정의 장소에 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしリスト上にない物があった場合には所定の場所に戻してください。
만약 리스트 상에 없는 물건이 있는 경우에는 소정의 장소에 돌려주세요. - 韓国語翻訳例文
簡単に会いに行くことはできないけれど、いつもあなたのことを思っている。
쉽게 만나러 갈 수는 없지만, 항상 당신을 생각하고 있어. - 韓国語翻訳例文
当店は現在、営業をしていないので、売上はありません。
이 점포는 현재, 영업을 하고 있지 않기 때문에, 매출은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがなぜそれを受けるに値しないのか理解できません。
당신이 왜 그것을 받기에 적합하지 않은 것인지 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
炎症が治まらないようであれば、医療手当てを受けてください。
염증이 낫지 않는 것 같으면, 의료 조치를 받으세요. - 韓国語翻訳例文
自分がどんなに愛しても相手が愛してくれるとは限らない。
자신이 얼마만큼이나 사랑해도 상대가 사랑해준다고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは平等である、だから、私たちは同性愛の男性たちを軽蔑しない。
우리는 평등이다. 그러므도 우리들은 동성애의 남성들을 경멸하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたの調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。
당신의 상태가 나빠서 그 시합에 진 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
あなた自身の調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。
당신 자신의 상태가 나빠서 그 시합에 진 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えないために、私がどれほど寂しいか分かって下さい。
당신을 만나지 못해서, 제가 얼마나 외로운지 알아주세요. - 韓国語翻訳例文
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
언니는 예정이 있어서 가지 않을 것이 틀림없으므로, 네가 대신 가주십시오. - 韓国語翻訳例文
ベースアップは西洋にはない給与計算の考え方である。
베이스 업은 서양에는 없는 급여 계산의 생각 방식이다. - 韓国語翻訳例文
それが私があなたに同じ過ちを二度犯してほしくない理由です。
그것이 제가 당신에게 같은 잘못을 두번 저지르지 않았으면 하는 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
だから私はいつでもあなたと連絡を取り合うことは出来ない。
그래서 나는 언제라도 당신과 연락을 할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |