意味 | 例文 |
「固定点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12339件
コミュニケーションが失われている。
커뮤니케이션이 잃어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
擦り切れたジーンズが流行している。
낡은 청바지가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
貨物を梱包し直しています。
화물을 포장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
使用可能なコマンドは限られている。
사용 가능한 명령은 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
自分の国を誇りに思っています。
저는 제 나라를 자랑스럽게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そしたら友達が来てみんなで公園に行ってブランコとか滑り台をして遊んだ。
그러자 친구가 와서 모두 공원에 가서 그네나 미끄럼틀을 타며 놀았다. - 韓国語翻訳例文
この女の子用のダンガリーショーツには、おそろいのTシャツがついています。
이 여자용 덩거리 반바지에는, 세트의 T셔츠가 붙어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私を病院に連れて行くために時間を割いてくれたことに感謝しています。
저를 병원에 데리고 가기 위해 시간을 내 준 것에 대해 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが最後に会ってから、私がどんなことを経験してきたかあなたは何もわかっていない。
우리들이 마지막으로 만난 후 내가 어떤 일을 경험해 왔는지 당신을 아무것도 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたが会社に貢献できていることはどんなことですか。
지금, 당신이 회사에 공헌할 수 있는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。
지금, 당신이 회사에 공헌하고 있다고 생각하는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
また、今後はこの2人にその書類を送ってください。
또, 이후에는 이 2명에게 그 서류를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとってこれ以上嬉しい言葉はありません。
저에게 있어서 이 이상으로 기쁜 말은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は交換留学生として日本に滞在したことがあった。
그는 교환 유학생으로 일본에 체류한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
今後あなたは会社をどのようにしていこうとお考えですか?
이다음에 당신은 회사를 어떻게 하려고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この資料は弊社にも1冊しか残っていません。
이 자료는 당사에도 1권밖에 남아 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今後会社をどのようにしていこうとお考えですか?
앞으로 당신은 회사를 어떻게 해나가고자 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
倉庫係が眠っている間に彼らは倉庫に忍び込んだ。
창고 계원이 잠든 사이에 그들은 창고에 숨어들었다. - 韓国語翻訳例文
この製品は高感度を要求されています。
이 제품은 고감도를 요구받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは先月から無効状態になっています。
이 계정은 지난달부터 무효 상태가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は新潟県の自社工場で作っています。
이 상품은 니가타 현의 자사 공장에서 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだこの公式を理解できていません。
우리는 아직 이 공식을 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの行為の偽善について考えた。
그는 이 행위의 위선에 대해서 생각했다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって公平でいることは簡単ですか?
당신에게 있어서 공정을 유지하는 것은 간단한가요? - 韓国語翻訳例文
この曲はワンコーラス全部英語で歌われている。
이 곡은 전부 영어 합창으로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文
ジェーン先生が6か国語を話せることを知っています。
저는 제인 선생님이 6개국어를 할 수 있는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は御社の工場で作っているのですか。
이 제품은 귀사의 공장에서 만들고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私は今内容を編集しているところです。
저는 지금 내용을 편집하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
再度、混乱をお招きしたことについて謝ります。
다시 한 번, 혼란을 일으킨 것에 대해서 사과하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
上海への小旅行を考えていたところだった。
상하이에서의 짧은 여행을 생각하던 중이었다. - 韓国語翻訳例文
成熟市場において売り上げを伸ばすことは困難である。
성숙시장에서 매출을 늘리는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
観光客が増えている一方で、いろいろな問題が起きている。
관광객이 늘고 있는 한편, 여러 가지 문제가 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
観光客が増えている一方で、いろいろな問題が起きている。
관광객이 늘어나고 있는 한편, 여러 가지 문제가 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
この辞書はせいぜい3万語くらいしか載っていない。
이 사전에는 고작 3만 단어 정도밖에 실려 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私はそこに随分と長い間立っていたに違いない。
나는 그곳에서 충분히 긴 시간 동안 서 있었음에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
この辞書はせいぜい3万語くらいしか載っていない。
이 사전은 고작 3만 단어 정도밖에 실려있지 않다. - 韓国語翻訳例文
このエッセンシャルオイルはフレッシュナーとして使うのに適しています。
이 에센셜 오일은 청정제로 사용하는데 적합합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは二年間古代インドの文化について勉強した。
존은 2년간 고대 인도의 문화에 대해서 공부했다. - 韓国語翻訳例文
解雇制限は労働基準法に規定されている。
해고 제한은 근로 기준 법에 규정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
実験したい事があったら、提案して下さい。
실험하고 싶은 것이 있으면, 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文
益金は法人税法第22条2項で規定されている。
수익금은 법인세법 제22조 2항에서 규정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちの製品を取り扱っている小売店は数少ない。
우리의 제품을 취급하는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちの製品を売っている小売店は数少ない。
우리의 제품을 팔고 있는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日信号のない交差点を通過している。
나는 매일 신호가 없는 교차로를 통과하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこに水彩画と本を出展しました。
그곳에 수채화와 책을 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文
そこまで批判的でない結論
그만큼 비판적이지 않은 결론 - 韓国語翻訳例文
患者は肺癌であることが確定した。
환자는 폐암이라는 것이 확정됐다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは現在停止中です。
이 계정은 현재 중지 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
どこの温泉に行く予定ですか。
당신은 어느 온천에 갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
試作品の改良を提案すること。
시작품의 개량을 제안할 것. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |