意味 | 例文 |
「固定点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12339件
私たちは、今年、和太鼓と扇子を持って踊った。
우리는, 올해, 북과 부채를 들고 춤을 췄다. - 韓国語翻訳例文
このレシピは山田先生が教えてくれた。
이 레시피는 야마다 선생님이 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
私は交互進行ゲームがとても得意です。
저는 교대 진행 게임을 정말 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
当社は工場を裏付けとして物上担保債を発行した。
당사는 공장을 담보로 물상 담보 채권을 발행했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の考えを理解してくださることを望みます。
당신이 제 생각을 이해해 주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
오늘 중으로 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと英語の勉強をすることができて幸せです。
저는 당신과 영어 공부를 할 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
これらのどのステップも一般的ではなかった。
이들의 어떤 스태프도 일반적이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この1年余り、預貯金で生活をしてきました。
이 1년 정도, 저는 적금으로 생활해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは電車に乗ってそこに行きました。
우리는 전철에 타고 그곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
また来年会えることを楽しみにしてます。
내년에 또 만날 것을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
오늘 중으로 보내 주시는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
これらの理由によって彼の音楽は世界に広まった。
이러한 이유로 인해 그의 음악은 세계에 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文
この発見に対してノーベル賞が与えられた。
이 발견에 대해서 노벨상이 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
この合唱曲は教員によって作られた。
이 합창곡은 교원에 의해 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
この情報は私にとって大変助かります。
이 정보는 제게 있어서 매우 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
だけど、今までのやってきたことを全部出しきれました。
그렇지만, 지금까지 해왔던 일을 전부 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
だけど、今までやってきたことを全部出しきれました。
그렇지만, 지금까지 해왔던 일을 전부 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその調査を開始してくれることに感謝します。
당신이 그 조사를 개시해 주는 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は自転車でどこかに出かける予定ですか?
당신은 오늘은 자전거로 어딘가에 나갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
納期を1週間、後ろにずらして頂くことは可能でしょうか。
납기를 1주일 뒤로 미뤄주실 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文
先生は私たちにこの国の話をしてくれた。
선생님은 우리에게 이 나라의 이야기를 해 주었다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあなたを失うことが一番の苦しみです。
저에게 당신을 잃는 것이 가장 큰 고통입니다. - 韓国語翻訳例文
このような船でホエールウォッチングに行ってきました。
이런 배로 고래 관광에 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって本を読むことは大切です。
저에게 책을 읽는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が一日も早く元気になることを願っております。
저는 그가 하루라도 빨리 건강해지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
でも私は毎晩そのことを忘れてしまう。
하지만 나는 매일 밤 그 일을 잊어버리고 만다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の発言を警告の言葉として受け取った。
나는 그의 발언을 경고의 말로 받아들였다. - 韓国語翻訳例文
その人はマドラサを再利用して美術館を造ることにした。
그 사람은 마드라사를 재사용하여 미술관을 만들기로 했다. - 韓国語翻訳例文
この道は舗装されて以前より歩きやすくなった。
이 길은 포장되어서 이전보다 걷기 편해졌다. - 韓国語翻訳例文
仕方なく、私は息子を公園に連れて行った。
어쩔 수 없이, 나는 아들을 공원에 데려갔다. - 韓国語翻訳例文
これから先生が話してくれると思うよ。
앞으로 선생님이 말씀해 줄 거라 생각해. - 韓国語翻訳例文
これにて契約書の取り交わしは完了となります。
이로써 계약서 교환은 완료됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らによってこの語学研修が計画されました。
그들에 의해 이 어학연수 계획되었습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンドルは私の心を癒してくれます。
촛불은 제 마음을 편하게 해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が元気な姿を見せてくれることを期待します。
당신이 건강한 모습을 보여 주기를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
この地域はトレッカーにとても人気がある。
이 지역은 트레커에게 아주 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
私の大好きな人がこのドラマに出演してます。
제가 정말 좋아하는 사람이 이 드라마에 출연하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
この花は先月、彼によって活けられた。
이 꽃은 지난달에, 그가 꽂았다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって毎日練習することは必要です。
당신에게 매일 연습하는 것은 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の純粋な心が私を幸せにしてくれる。
그의 순수한 마음이 나를 행복하게 해준다. - 韓国語翻訳例文
今回の公募に応募できて幸せです。
저는 이번 공모에 응모할 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
何十億ドルがこの目標に費やされてきた。
수십억 달러가 이 목표에 사용되어왔다. - 韓国語翻訳例文
これはまさにヘンリー・ジェイムズ的なテーマだ。
이는 바로 헨리 제임스적인 주제이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたをメンバーとして快く受け入れます。
저희는 당신을 멤버로서 흔쾌히 받아들입니다. - 韓国語翻訳例文
無菌動物を育てる最初の試みは1985年に着手された。
무균 동물을 기르는 최초의 시도는 1985년에 착수되었다. - 韓国語翻訳例文
このタイプの薄型スクリーンは壁にかけて使う。
아 타입의 평판 스크린은 벽에 걸어서 사용한다. - 韓国語翻訳例文
これは水分を吸収して固まります。
이것은 수분을 흡수해서 굳어집니다. - 韓国語翻訳例文
これはとても大きなイベントに見えます。
이것은 매우 큰 이벤트로 보입니다. - 韓国語翻訳例文
兄は高校3年生で、ピアノがとても上手です。
형은 고등학교 3학년으로, 피아노를 아주 잘 칩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |