「因果設明」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 因果設明の意味・解説 > 因果設明に関連した韓国語例文


「因果設明」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 643



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

東京証券取引所には指定銘柄制度がある。

도쿄 증권 거래소에는 지정 품목 제도가 있다. - 韓国語翻訳例文

今回の講座には、十名が申し込んだ。

이번 강좌에는, 10명이 신청했다. - 韓国語翻訳例文

が進歩して生活も便利になってるね。

문명이 진보하고 생활도 편리해지고 있네. - 韓国語翻訳例文

今日、私の赤ちゃんが女の子だと判した。

오늘, 나의 아기가 여자아이로 판명됐다. - 韓国語翻訳例文

日本には観光名所がたくさんあります。

일본에는 관광 명소가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが身分証書を得る時にはそれらが必要です。

당신이 신분 증명서를 받을 때는 그것들이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの職場には80名の社員が働いています。

우리의 직장에는 80명의 사원이 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は照が切れないか心配していた。

그는 조명이 다 되진 않았나 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ジョンが世界的に有名ということを知っていた。

나는 존이 세계적으로 유명하다는 것을 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文

貴社の説会に参加させていただき、ありがとうございます。

귀사의 설명회에 참가하게 해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの現象は、反射学で説がつく。

이러한 현상은 반사학으로 설명이 된다. - 韓国語翻訳例文

多額の使途不金が見つかったことで社長は辞任した。

다액의 용도 불명금이 발견되어서 사장은 사임했다. - 韓国語翻訳例文

ICカード登録ソフトのメイン画面が表示されます。

IC카드 등록 소프트웨어의 메인 화면이 표시됩니다. - 韓国語翻訳例文

すべての悪材料が判したためその会社の株は買い安心感がある。

모든 악재료가 밝혀졌기 때문에 그 회사의 주식은 사도 괜찮을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

長い間御迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。

오랫동안 폐를 끼쳐 정말 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

点がありましたら、連絡ください。

불명확한 사항이 있으시면, 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

その動物園は、パンダがいることで有名である。

그 동물원은, 판다가 있는 것으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

京都にはたくさんの美しい名所がある。

교토에는 많은 아름다운 명소가 있다. - 韓国語翻訳例文

それについてきちんと説する必要がある。

당신은 그것에 대해 제대로 설명할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

典型的なマネジメントサイクルとしてPDCA が有名です。

전형적인 경영 사이클로는 PDCA가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

それについての私の説が足りませんでした。

그것에 대한 제 설명이 부족했습니다. - 韓国語翻訳例文

それについての私の説が不足しておりすみません。

그것에 대한 제 설명이 부족해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

祖母が出所不のコインを何枚かくれた。

할머니가 출처 불명의 동전을 몇개 주었다. - 韓国語翻訳例文

入院患者83名に対応できるベッドがある。

입원 환자 83명에 대응 가능한 침대가 있다. - 韓国語翻訳例文

何か不な点があれば私にご連絡下さい。

무엇인가 명확하지 않은 점이 있다면 제게 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文

何か不な点があれば私にご連絡下さい。

뭔가 불분명한 점이 있으면 저에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼のプレゼンテーションはその快さで定評がある。

그의 프레젠테이션은 명쾌함으로 정평이 나있다. - 韓国語翻訳例文

もし不な部分が見つかりましら、質問しても宜しいですか?

만약 불확실한 부분을 발견되면, 질문해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

もし、不な点がありましたらご連絡ください。

만약, 불분명한 점이 있으시면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

何か不な点があれば質問してください。

뭔가 불분명한 점이 있으면 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は有名な歌手にちがいありません。

나는 읽어야 하는 편지가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

以上の理由を持って、取引先に対し、説ができません。

이상의 이유를 가지고, 거래처에 대해서, 설명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私の簡単な説が役立って嬉しいです。

제 간단한 설명이 도움이 되어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

この件について山田さんに説をお願いします。

이 건에 대해서 야마다 씨에게 설명을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその原因の究と対処方法を考えている。

그는 그 원인의 규명과 대처방법을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

Bradfordの新人会計士2 名が今年の監査を担当すると連絡がありました。

Bradford의 신인 회계사 2명이 올해의 감사를 담당한다는 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

それを上手に説できているか自信が無い。

나는 그것을 잘 설명했는지 자신이 없다. - 韓国語翻訳例文

彼がどれだけ懸命に努力しているか知っています。

저는 그가 얼마나 열심히 노력했는지 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この文書では示的に許可されていないものがあります。

이 문서에서는 명시적으로 허가되지 않은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのケースには何枚かお客様の名刺が入っていました。

그 상자에는 몇 장의 고객 명함이 들어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その会には5名ぐらいが参加する予定です。

그 모임에는 5명 정도가 참여할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

フラダンスがもっと有名になって欲しいと思っています。

저는 훌라 댄스가 더 유명해지면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が同盟のメンバーになるにはどうすればいいですか?

제가 동맹 회원이 되려면 어떻게 하면 되나요? - 韓国語翻訳例文

メインディッシュはオイルがいかにも美味しそうだった。

메인 디쉬는 오일이 정말이지 맛있어보엿다. - 韓国語翻訳例文

時間がなくてそれについて説できない。

나는 시간이 없어서 그것에 대해서 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

フラダンスがもっと有名になって欲しいと思っています。

저는 훌라댄스가 더 유명해지면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

親切丁寧に説してくれてありがとうございました。

친절하게 설명해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

その従業員には発対価が支払われなくてはならない。

그 종업원은 발명 대가를 지불받지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

その学芸員はアンフォラについて説している。

그 학예원은 암포라에 대해서 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

3つある残高基準の1つに該当した場合、その銘柄は日々公表銘柄に指定される。

3개의 잔액 기준 중 1개에 해당할 경우 그 종목은 날마다 공표 종목으로 지정된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS