「四駅」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 四駅の意味・解説 > 四駅に関連した韓国語例文


「四駅」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1177



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

冬は空気が澄んでいるので、遠くの景色がよく見えてみんな大満足でした。

겨울은 공기가 맑아, 먼 경치가 잘 보여서 모두 대만족했습니다. - 韓国語翻訳例文

白金高輪で三田線に乗り換える必要があります。

당신은 시로타네타카가와역에서 미타선으로 갈아탈 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

テレビは、良かれ悪しかれたくさんの影響を与えます。

텔레비전은, 좋든지 나쁘든지 많은 영향을 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文

最近、彼は英語に自信が出てきたようだ。

최근, 그는 영어에 자신이 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文

ご存知のように今まで主に英語を勉強してきました。

아시다시피 지금까지 주로 영어를 공부해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

それを聞いて、私は彼をできるだけ支援しようと感じた。

그것을 듣고, 저는 그를 될 수 있는 한 지원하고자 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

引き続きご支援のほど、よろしくお願いします。

연달아 지원을, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

人為的な開発による影響が大きい。

인위적인 개발에 의한 영향이 크다. - 韓国語翻訳例文

私も好きな曲から英語を勉強してみようと思いました。

저도 좋아하는 곡에서부터 영어를 공부해보자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。

이번 결과는 복합적인 영향 탓이 크다. - 韓国語翻訳例文

初期費用をもう少し抑えることができればと考えています。

초기 비용을 좀 더 줄일 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この区間の通学用定期は14000円です。

이 구간의 통학용 정기권은 14000엔입니다. - 韓国語翻訳例文

毎月5千円のお金が必要です。

저는 매월 5천 엔의 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

オリエンテーション用の資料一式

오리엔테이션용 자료 한 부 - 韓国語翻訳例文

この区間の通学用定期は14000円です。

이 구간의 통학용 정기권은 14,000엔입니다. - 韓国語翻訳例文

今日、一日中英語を読んでいた。

오늘, 나는 하루 종일 영어를 읽고 있었다. - 韓国語翻訳例文

アリはその餌に寄って来ませんか?

개미는 그 먹이에 끌려서 오지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

面接のため幼稚園に来てください。

면접을 위해 유치원에 와주세요. - 韓国語翻訳例文

英語の勉強は忍耐が必要です。

영어 공부는 인내가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

禁煙ルームを必要としています。

저는 금연 방이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

喜んでその問題の解き方を教えます。

기꺼이 그 문제의 해결 방법을 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この講義で学んだことを活用していきたいと考えている。

이 강의에서 배운 것을 활용해가고 싶다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。

악기를 잘 연주할 수 있게 되기 위해서는 많은 연습이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

これによって顧客のメンテナンスの必要性を実感することが増えるだろう。

이것에 따라 고객 유지의 필요성 실감하는 일이 늘어날 것이다. - 韓国語翻訳例文

例えば、以下のような違反をした場合は罰則により、懲役、罰金、科料などで罰せられます。

예를 들면, 아래와 같은 위반을 했을 경우에는 별칙으로, 징역, 벌금, 과료 등으로 처벌받습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は家の中で母の姿が見えないと不安になり、よく泣きました。

그는 집 안에서 어머니의 모습이 보이지 않으면 불안해져서, 자주 웁니다. - 韓国語翻訳例文

私は水彩絵の具よりもコンテを使って絵を描くのが好きだ。

나는 수채 물감보다 콘티를 짜고 그림을 그리는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

日本円で5500 億円と予想されていた利益は、4200 億円に修正された。

일본 엔으로 5500억 엔으로 예상되는 이익은, 4200억 원으로 수정됐다. - 韓国語翻訳例文

私が描いたデザインを許諾権により禁止した。

내가 그린 디자인을 허락권으로 금지했다. - 韓国語翻訳例文

でも楽しんで演奏ができたのでよかったです。

하지만 즐기면서 연주를 할 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。

당신이 진심으로 열심히 할 때의 모습은 무엇보다 멋있다. - 韓国語翻訳例文

あなたは、私の状況をよく考えて下さい。

당신은 내 상황을 잘 고려하십시오. - 韓国語翻訳例文

昨日本当に疲れてるように見えました。

당신은 어제 너무 피곤해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

以上のような2画面へページを切り換えます

이상과 같은 2 화면에 페이지를 바꿉니다 - 韓国語翻訳例文

彼はその出来事を類型学の視点から捉えようとした。

그는 그 사건을 유형학의 관점에서 파악하려했다. - 韓国語翻訳例文

彼が戻って来たらあなたに電話をするように伝えます。

저는 그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私にこのような機会を与えてくれて感謝します。

저에게 이런 기회를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

企画について、あなたはどのようにお考えですか。

기획에 대해서, 당신은 어떻게 생각하세요? - 韓国語翻訳例文

ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。

동석하신 산페이 님에게도 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は教皇によって聖人の列に加えられた。

그는 교황에 의해서 성인 대열에 포함됐다. - 韓国語翻訳例文

週末には、以前のように快適に使えると思います。

주말에는, 예전처럼 쾌적하게 사용할 수 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は以前よりも高い収益を得るだろう。

그 회사는 이전보다도 높은 수익을 얻을 것이다. - 韓国語翻訳例文

お客様にどのように謝るかを考えた。

나는 고객에게 어떻게 사과할지 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼はもう一度身体を鍛えたいようだ。

그는 다시 한 번 몸을 단련하고 싶어 하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

オープン時期を教えて頂いてもよろしいでしょうか。

오픈 시기를 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それは完璧なピースを見つけたように見えた。

그것은 완벽한 평화를 발견한 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

私は彼に郵便局までの道を伝えるよう言いつけられた。

나는 그에게 우체국까지 길을 알려주도록 시켜졌다. - 韓国語翻訳例文

このような対応は責任のある対応と言えますか。

이러한 대응은 책임 있는 대응이라고 말할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

事件の時私はそこにいて、当時のことを憶えているよ。

사건 때 나는 그곳에 있어서, 당시의 일을 기억하고 있어. - 韓国語翻訳例文

私はメールの送信先を間違えたようです。

저는 메일의 송신지를 실수한 듯합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS