意味 | 例文 |
「四天王」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 990件
当店限定発売の商品
본점 한정발매상품 - 韓国語翻訳例文
公衆衛生の観点から考えると……
공중 위생의 관점으로부터 생각해 보면... - 韓国語翻訳例文
明日の天気はよくないようです。
내일 날씨는 좋지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
典型的な尿毒症性の毒素
전형적인 요독증성의 독소 - 韓国語翻訳例文
安全運転で自転車旅行をお楽しみくださいね。
안전 운전으로 자전거 여행을 즐기세요. - 韓国語翻訳例文
既存システムの発展可能性
기존 시스템의 발전 가능성 - 韓国語翻訳例文
その老人は自転車に乗りますか?
그 노인은 자전거를 탑니까? - 韓国語翻訳例文
この商店街では自転車やバイクの通行は禁止されています。
이 상가에서는 자전거나 오토바이 통행은 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人事部からのメールを転送します。
인사부로부터 메일을 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
文章の無断転載も禁止とする。
문장의 무단 전재도 금지한다. - 韓国語翻訳例文
当店にたくさんの客が来ました。
이 점포에 많은 손님이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを転送してもいいですか?
이 메일을 전송해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
アジアの拠点を設立し運営する。
나는, 아시아의 거점을 설립하고 운영한다. - 韓国語翻訳例文
点検者の記入場所がありません。
점검자 기재장소가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその頂点に君臨し続ける。
그는 그 정점에 계속 군림한다. - 韓国語翻訳例文
次の点に特に注目しなさい。
다음 점에 특히 주목하세요. - 韓国語翻訳例文
添付の8月分報告を戴きました。
첨부한 8월분 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールを分けて転送します。
저는 그 메일을 나눠서 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールを彼に転送します。
당신의 메일을 그에게 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は天気の良い日でした。
오늘은 날씨가 좋은 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
企画概要のファイルを添付します。
기획 개요 파일을 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
客先からのメールを転送します。
고객에게 받은 메일을 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
今、添付のメールを受け取りました。
방금, 첨부 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今は、別の病院に転院されました。
지금은, 다른 병원으로 병원을 옮기셨습니다. - 韓国語翻訳例文
この時点で、作業が完結します。
이 시점에서, 작업이 완결됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は転校の準備で忙しかった。
그는 전학 준비로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
哲人王の典型として考えられる
철인왕의 전형으로 생각되다 - 韓国語翻訳例文
彼にこのメールを転送します。
그에게 이 메일을 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
全国の小売店で販売しています。
전국 소매점에서 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、中小の店舗が集まった協業スーパーの開店日だ。
오늘은, 중소 점포가 모인 협업 슈퍼의 개점일이다. - 韓国語翻訳例文
修正点・変更点の一覧を別途箇条書きにして提出してください。
수정 부분, 변경 부분 목록을 별도 조항으로 써서 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。
계약서의 초안을 확인했습니다. 2점 수정을 부탁하고 싶은 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は、この商店街に核店舗を創出して、地域の活性化に繋げます。
우리는 이 상점가에 핵점포를 창출하고, 지역의 활성화로 지속시킵니다. - 韓国語翻訳例文
点数が前回のテストより50点上がりました。
점수가 저번 시험 보다 50점 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それでその図面を添付のように変更しました。
그렇더라도 저는 당신이 우수하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日も夕方から子供の自転車の練習をした。
나는 오늘도 저녁부터 아이의 자전거 연습을 했다. - 韓国語翻訳例文
その点については今日の会議で決めることにしましょう。
그 점에 대해서는 오늘 회의에서 정하기로 합시다. - 韓国語翻訳例文
3分の1押しの時が上昇か下落かの分岐点だ。
3분의1 경사도의 순간이 상승이냐 하락이냐의 분기점이다. - 韓国語翻訳例文
この機能は次の点を考慮して開発されました。
이 기능은 다음 점을 고려해서 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社のますますのご健勝とご発展をお祈り申し上げます。
귀사의 더 많은 건승과 발전을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。
지인의 개인전이 교토에서 열리기에 호텔을 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。
지인의 개인전이 교토에서 있으므로 호텔 예약을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の日曜日、自転車に乗って楽しみましたか?
당신은 요전 일요일, 자전거를 즐겁게 탔습니까? - 韓国語翻訳例文
何も買い物しなくても、その中古書店に行くのは楽しい。
아무것도 사지 않아도 그 중고서점에 가는 것은 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
私はそれぞれの製品の通気性のデータを添付しました。
저는 각각 제품의 통기성 데이터를 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文
共同出展者の登録はお済でしょうか?
공동 출전자 등록은 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文
我々の最新カタログとその他情報を添付しました。
저희의 최신 카탈로그와 그 외의 정보를 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文
添付の資料を見てください。
첨부 자료를 봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日の天気を知っていますか?
당신은 오늘 날씨를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この天気予報士は誰ですか?
이 일기 예보사는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |