「四天王」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 四天王の意味・解説 > 四天王に関連した韓国語例文


「四天王」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 990



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 19 20 次へ>

あなたたちはタクシーの運転手でしたか。

당신들은 택시 기사였습니까? - 韓国語翻訳例文

この建物は天守閣を守る構造になっています。

이 건물은 천수각을 지키는 구조로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

出張の際に指摘頂いた問題点の一部を修正しています。

출장을 갔을 때에 지적해 주셨던 문제점의 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

出張の際に指摘頂いた問題点の一部を修正しています。

출장 시에 지적받은 문제점 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。

소재지를 이전했으므로 카탈로그의 배송처를 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。

장벽이 붕괴된 지 25년을 축하하는 대규모 행사가 열렸다. - 韓国語翻訳例文

壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。

벽의 붕괴로부터 25년째를 기념하는 대규모 식전이 열렸다. - 韓国語翻訳例文

今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。

오늘은 버스 대신에 자전거를 쓸 생각이다. - 韓国語翻訳例文

いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。

어떠한 부수적인 콘텐츠도 구입 대상은 아니다. - 韓国語翻訳例文

豚の小腸は典型的なソウルフードである。

돼지의 소장은 전형적인 소울 푸드 이다. - 韓国語翻訳例文

今日もう一度、書類の点検をすることはできますか?

저는 오늘 다시 한번, 서류 점검을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。

오늘은 버스 대신 자전거를 이용할 생각이다. - 韓国語翻訳例文

私の母は自動車を運転することができます。

우리 어머니는 자동차를 운전할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご利用中に何かお気づきの点などはございましたか。

사용 중에 무언가 문의 사항 등이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

それぞれの事情を加味して点数を付ける。

각각의 사정을 더해 점수를 매긴다. - 韓国語翻訳例文

このような展開になると思っていませんでした。

저는 이러한 전개가 될 거라고 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

小学校の時、自転車から落ちてひざやひじをすりむいた。

나는 초등학교 때, 자전거에서 떨어져서 무릎과 팔꿈치가 깨졌다. - 韓国語翻訳例文

これらの回転台は正しく使われなければ危険を伴う。

이 회전대들은 제대로 쓰이지 않으면 위험이 따른다. - 韓国語翻訳例文

3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。

3년 이내에 세계 주요 도시에 판매 거점을 마련합니다. - 韓国語翻訳例文

天気予報では今日は雨だったのに晴れていました。

일기예보에서 오늘은 비라더니 맑았습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は天候の変化が激しい一日です。

오늘은 기후 변화가 심한 하루입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの懸念点は、メールが文字化けすることでしょうか?

당신의 우려하시는 것은, 메일의 문자들이 깨지는 것인가요? - 韓国語翻訳例文

この特質は長所であると同時に欠点でもあります。

이 특성은 장점인 것과 동시에 결점이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。

전시회에서 신제품 시연을 진행할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

3日間、屋外のテントで、受付係を担当した。

나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 담당했다. - 韓国語翻訳例文

今日は、お天気が良かったので、海がきれいに見えました。

오늘은, 날씨가 좋았기 때문에, 바다가 잘 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってあなたは天使のような存在です。

저에게 당신은 천사 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってあなたは天使のような存在です。

제게 당신은 천사 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

添付の問診表を記入後、ご返信ください。

첨부된 문진표를 기입한 후, 답변해주세요. - 韓国語翻訳例文

動物の進化過程に焦点があてられています。

동물의 진화 과정에 초점이 맞춰져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お一人様一点ずつのご利用をお願いしております。

한사람 당 한 개씩의 이용을 부탁드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

環境にやさしい自動車の開発という点で日本は世界をリードしている。

친환경 자동차 개발이라는 점에서 일본은 세계를 이끌고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はその日の朝から炎天下で作業していて熱中症になった。

그는 그날 아침부터 땡볕에서 작업을 계속해 열사병에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

もし私の作品がそこに展示されるのだと想像すると興奮する。

만약 내 작품이 그곳에 전시된다고 상상하면 흥분된다. - 韓国語翻訳例文

もし私の作品がそこに展示されるのだと想像すると興奮する。

만약 나의 작품이 그곳에 전시된다고 상상하면 흥분한다. - 韓国語翻訳例文

その会社は業界内での積極的な水平統合を展開している。

그 회사는 업계 내에서의 적극적인 수평 통합을 전개하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の両親は私をしばしば絵の展覧会に連れて行ってくれた。

우리 부모님은 나를 종종 그림 전시회에 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文

昨日と違って、天気のいい一日でした。

어제와 달리, 날씨가 좋은 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日まで雨が激しく降っていたのに、今朝は晴天だ。

어제까지 비가 심하게 내렸는데, 오늘 아침은 맑다. - 韓国語翻訳例文

今日は天気が良かったので歩いて買い物に行ってきました。

오늘은 날씨가 좋아서 걸어서 쇼핑하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日はよい天気のはずが、期待はずれでした。

어제는 좋은 날씨였어야 하는데, 기대에 어긋났습니다. - 韓国語翻訳例文

その超大型店はいつも買い物客で混雑している。

그 초대형 매장은 항상 쇼핑객들로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文

昨日は、天気がよかったのですが、何処にも行きませんでした。

어제는, 날씨가 좋았는데, 어디에도 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。

성대의 발견 방법, 움직이는 방법 등 독자적인 관점의 레슨이 있어 재미있다. - 韓国語翻訳例文

証券マンの中には、手数料のために回転商いを勧めるものもいる。

증권가 중에는 수수료를 위해서 연속매매를 권하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

日本の百貨店がとる三つの仕入れ方法の一つが売上仕入である。

일본의 백화점이 취하는 3개의 구입 방법 중 하나가 매상 매입이다. - 韓国語翻訳例文

キャッシュ市場では、ものとお金の交換がその時点において行われる。

현금 시장에서는, 물건과 돈의 교환이 그 시점에서 바로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文

その広大な畑の中で、かごを背負った収穫者たちの姿は点に見えた。

그 광대한 밭에서 바구니를 짊어진 수확자들의 모습은 점처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

英語での表現が不安なので、日本語での表記も添付します。

저는 영어 표기가 불안해서, 일본어 표기도 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この本は学術的反啓蒙主義の典型例だ。

이 책은 학술적 반 계몽 주의의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 19 20 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS