例文 |
「嘉川」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8350件
私に何か意見がありましたか?
당신은 저에게 뭔가 의견이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの提案はいかがですか?
우리들의 제안은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私の左ひじが何かおかしい。痛い。
내 왼쪽 팔꿈치가 뭔가 이상하다. 아프다. - 韓国語翻訳例文
到着予定が分かりましたか。
당신은 도착 예정을 알았습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はチェスの仕方が分かりません。
그는 체스를 하는 방법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
そのバグの原因が分かりますか?
그 버그의 원인을 아세요? - 韓国語翻訳例文
どこからどこまでが私の責任ですか。
어디서 어디까지가 제 책임인가요? - 韓国語翻訳例文
100gの紙の価格が分ればメールします。
100g 종이 가격을 알면 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
落とし罠にクマがかかった。
떨어트인 덫에 곰이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
どこに何があるか分からない。
나는 어디에 뭐가 있을지 모른다. - 韓国語翻訳例文
どこに何があるのか分からない。
나는 어디에 뭐가 있는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
私に出来る事が何かありますか。
제가 할 수 있는 일이 무엇인가 있나요? - 韓国語翻訳例文
結局それが分からなかった。
결국 그것을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
それが何を指しているのか分からない。
그것이 무엇을 가리키고 있는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
人がいつ死ぬのか分からない。
사람이 언제 죽는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
ETSが何のことを指すのか我々はいまいちわからなかった。
ETS가 무엇을 가리키는지 우리는 잘 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
和菓子を食べたことがありますか?
일본식 과자를 먹어본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
むこう側には何があるのですか?
건너편에는 뭐가 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
むこう側には何があるのですか。
건너편에는 뭐가 있는 겁니까. - 韓国語翻訳例文
私がその時間を勘違いしてました。
저는 그 시간을 착각했었습니다. - 韓国語翻訳例文
幸い、何人か留学生がいます。
다행히, 몇몇 유학생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が考えた結果です。
그것은 제가 생각한 결과입니다. - 韓国語翻訳例文
その学校のことがよく分かりました。
저는 그 학교의 일을 잘 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は笑顔が可愛いです。
그녀는 웃는 얼굴이 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文
私からあなたへのお願いがあります。
제가 당신에게 할 부탁이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は英会話が苦手です。
그는 영어 회화를 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が間違っているかもしれません。
제가 틀렸는지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お願いどうか、怖がらないで。
부탁이야, 무서워하지 마. - 韓国語翻訳例文
私の息子は案外成績が良かった。
내 아들은 의외로 성적이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
お願いどうか、怖がらないで。
부탁이야 제발, 무서워하지 마. - 韓国語翻訳例文
この川が北海道で一番長い。
이 강은 홋카이도에서 가장 길다. - 韓国語翻訳例文
私が言ったのとは別の考え方
내가 말한 것과는 다른 사고 방식 - 韓国語翻訳例文
私は考え方が柔軟になった。
나는 생각이 유연해졌다. - 韓国語翻訳例文
すぐにカメラマンの仕事があるかどうかはわからない。
바로 카매라 맨의 일이 있는지 없는지는 모른다. - 韓国語翻訳例文
有給休暇がどのくらい残っているかわかりますか。
유급 휴가가 어느 정도 남아 있는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この結果からどのようなことがわかりますか?
이 결과에서 어떠한 것을 알 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼らがそこに行けるかどうか分からない。
나는 그들이 그곳에 갈 수 있을 지 없을 지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼が船を手配するかどうかわかりません。
그가 배를 준비할지 어떨지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今彼から私に電話がかかってきました。
지금 그가 저에게 전화를 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。
저자는 뚜렷하게 알겠지만, 언제쯤 쓰여졌는지는 불명하다. - 韓国語翻訳例文
彼の言うことが正しいかどうか、私には分からない。
그가 하는 말이 옳은지 아닌지는, 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
だから昔から子どもと関わることが好きでした。
그래서 저는 옛날부터 아이들과 관련된 일을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
この騰落株線によると、値下がり銘柄数が最近増えていることがわかる。
이 등락주선에 의하면, 하락 종목수가 최근 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのワクチンには十分な免疫原性がなかったことが、後日わかった。
그 백신에는 충분한 면역원성이 없없던 것이, 후일 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文
既に在庫が多いにもかかわらず、在庫が増えている機種がある。
이미 재고가 많음에도 불구하고, 재고가 늘고 있는 기종이 있다. - 韓国語翻訳例文
既に在庫が多いにもかかわらず在庫が増えている機種がある。
이미 재고가 많음에도 불구하고 재고가 늘고 있는 기종이 있다. - 韓国語翻訳例文
警視庁と警察庁の違いが貴方はわかりますか?
경시청과 경찰청의 차이를 귀하는 아십니까? - 韓国語翻訳例文
忙しいにもかかわらずメールをありがとうございます。
바쁜데도 불구하고 메일 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降っているにもかかわらず外出する。
비가 오고 있는데도 불구하고 외출한다. - 韓国語翻訳例文
わなの針金に引っかかって自転車が倒れた。
올가미 철사에 걸려서 자전거가 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
例文 |