意味 | 例文 |
「同位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3994件
茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。
차도는 일본문화 중에서도 중요한 것 중에 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
ジンギスカンは北海道のソウルフード。
징기스 칸은 홋카이도의 소울 푸드. - 韓国語翻訳例文
これまでの道程は相当過酷なものであった。
그동안의 과정은 상당히 가혹한 것이었다. - 韓国語翻訳例文
地域のボランティア活動を応援する取り組みです。
지역의 봉사활동을 응원하는 노력입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今度、同窓会をすることになった。
우리는 다음번에, 동창회를 하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
動物の中でどれが一番好きですか。
동물 중에서 어느 것이 가장 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
家族を大阪に残して北海道に単身赴任をした。
가족을 오사카에 남기고 홋카이도에서 기러기 생활을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は政治局の指導的メンバーだった。
그는 정치국의 지도적 멤버였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は小動物や植物に興味を抱くようになった。
그녀는 작은 동물이나 식물에 흥미를 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文
その山に初めて行ったのでとても感動した。
나는 그 산에 처음으로 가서 너무 감동했다. - 韓国語翻訳例文
まず最初に同僚にその理由を聞く。
나는 먼저 동료에게 그 이유를 듣는다. - 韓国語翻訳例文
高速道路にはどこのICから入られましたか?
고속도로에는 어느 IC에서 들어오셨어요? - 韓国語翻訳例文
私達はまずラテラノ洗礼堂を訪れました。
우리는 먼저 라테란 세례당을 찾아왔다. - 韓国語翻訳例文
ベドウィンは何世紀も砂漠で暮らしてきた。
베두인족은 수세기 동안 사막에서 살아왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女の演技は息を呑むほど美しかった。
그녀의 연기는 숨을 멈출 만큼 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
売り上げが伸びたので、同僚とハイタッチした。
매상이 올랐으므로, 동료와 하이파이브했다. - 韓国語翻訳例文
シルバーシートのある専用車両を導入する予定です。
실버 좌석이 있는 전용 차량을 도입할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
明日、同業他社との会議に出席する。
내일, 동업 타사와의 회의에 참석한다. - 韓国語翻訳例文
綺麗な景色を見ながら山道を走るのが好きです。
아름다운 경치를 보면서 산길을 달리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
それらの動物は毎日何を食べるのですか。
그 동물들은 매일 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
家の近くに入場無料の動物園があります。
집 근처에 입장 무료인 동물원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
野球だけではなく私生活も厳しく指導されてきました。
야구만이 아니라 사생활도 엄하게 지도를 받아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
中国が日本とともに共同司会を務めた。
중국이 일본과 함께 공동 사회를 맡았다. - 韓国語翻訳例文
私の残業時間は仕事の内容によって変動します。
내 잔업시간은 일의 내용에 따라 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文
同僚がバリスタになるために会社を辞めたんだ。
동료가 바리스타가 되기 위해서 회사를 그만 뒀어. - 韓国語翻訳例文
私たちのグループは銅のバンドギャップを測定した。
우리 그룹은 구리 띠간격을 측정했다. - 韓国語翻訳例文
不動産業は景気の波に左右される。
부동산업은 경기의 물결에 좌우된다. - 韓国語翻訳例文
そのヘッドウォールを登るのは本当に大変だった。
그 권곡벽을 오르는 것은 정말 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。
여러분의 겸허하고 열심인 모습에 매우 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
その工場の常用労働者は約50名である。
그 공장의 상용 근로자는 약 50명이다. - 韓国語翻訳例文
茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。
다도는 일본 문화 중에서도 소중한 것 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
私達はその家をただ同然で買った。
우리는 그 집을 그저 다를 바 없이 샀다. - 韓国語翻訳例文
今週末は孫を連れて動物園に行くつもりです。
이번 주말은 손자를 데리고 동물원에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。
고고학자팀이 그 대규모 공동 묘지를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
その国は非同盟を保つことを選択した。
그 나라는 비동맹을 유지하는 것을 선택했다. - 韓国語翻訳例文
このシステムは7年間、問題なく稼動できた。
이 시스템은 7년간, 문제없이 가동되었다. - 韓国語翻訳例文
2002年に公立の小中学校に導入された「ゆとり政策」
2002년에 공립 초중학교에 도입된 “유토리 정책” - 韓国語翻訳例文
グループに具体的な行動力がなくなる。
그룹에서 구체적인 행동력이 없어진다. - 韓国語翻訳例文
8月23日に柔道部の友達と海に行きました。
저는 8월 23일에 유도부 친구들과 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
労働損失日数は合計100日近くに達した。
근로 손실 일수는 합계 100일에 가까이 도달했다. - 韓国語翻訳例文
法の下、その案は正式に導入された。
법 아래, 그 안은 정식으로 도입되었다. - 韓国語翻訳例文
キャッツアイは道路の安全を向上させる。
야간 반사 장치는 도로 안전을 향상시킨다. - 韓国語翻訳例文
セルライトを減らすには運動が有効だ。
셀룰라이트를 줄이려면 운동이 효과적이다. - 韓国語翻訳例文
ブレーカーとスイッチの誤作動を防止する
브레이커와 스위치의 오작동을 방지하다 - 韓国語翻訳例文
痩せるために食事制限と運動をする。
나는 살을 빼기 위해 식사제한과 운동을 한다. - 韓国語翻訳例文
共同体主義は、自由主義に対抗する思想である。
공동체주의는, 자유주의에 대항하는 사상이다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日に運動会があります。
이번 주 토요일에 운동회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これも、ひとえに先輩の方々のご指導のおかげです。
이것도, 오로지 선배분들의 지도 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
その話は感動的で、本として出版される予定だ。
그 이야기는 감동적이고 책으로 출판될 예정이다. - 韓国語翻訳例文
QCサークルが職場の品質改善活動を進める。
QC써클이 직장의 품질 개선 활동을 진척시키다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |