意味 | 例文 |
「吊切」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8976件
もう1度見直す事も必要なのかもしれません。
한 번 더 재검토하는 것도 필요할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、ドイツ語の辞書を探しているのですが。
실례합니다, 독일어 사전을 찾고 있습니다만. - 韓国語翻訳例文
あなたが疲れているのにメールをしてすいません。
당신이 피곤한 데 메일을 보내서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は食べ物を喉に詰まらせて窒息死した。
그는 음식이 목에 걸려 질식사했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼らをもっと充実させる物を探している。
그들은 그들을 더욱 충실하게 하는 것을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
このお金はみんなが幸せになれるように使いたいです。
이 돈은 모두가 행복해질 수 있도록 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何時にどこで待ち合わせましょうか?
우리는 몇 시에 어디서 만날까요? - 韓国語翻訳例文
昨日は祝日だったので会社へ行きませんでした。
어제는 공휴일이어서 회사에 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
一回の加熱テストにおいては問題はありませんでした。
한 번의 가열 시험에서는 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ある都合によりその行程を変更しなければなりません。
저는 어떤 사정으로 그 일정을 변경해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは教室の中で走ってはいけません。
당신들은 교실 안에서 뛰면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私が、会議に出席する競合社の違いの説明をします。
제가, 회의에 참석하는 경쟁자의 차이점의 설명을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
念のため彼女を診察してもらえませんか。
만약을 위해 그녀를 진찰해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
그 경치는 말로 형용할 수 없을 만큼 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
でも私はあのときのベストは尽くせたと思う。
하지만 나는 그때의 최선은 다했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の金を土地開発事業に拡大させた。
그는 자신의 돈을 토지 개발 사업으로 확대시켰다. - 韓国語翻訳例文
北部人に対する南部人の屈折した感情の形成
북부 사람에 대한 남부 사람의 뒤틀린 감정의 형성 - 韓国語翻訳例文
その荷物を送るのが遅くなりすみません。
그 짐을 늦게 보내서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
先にその見積もりを頂く事は出来ませんか?
먼저 그 견적을 받을 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
先にその見積もりを頂く事は出来ませんでしょうか?
먼저 그 견적을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
彼女は良性の脳腫瘍を切除した。
그녀는 양성 뇌종양을 절제했다. - 韓国語翻訳例文
始めから消極的な質問をしてすみません。
저는 처음부터 소극적인 질문을 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は試験に合格するために先生を使った。
그는 시험에 합격하기 위해서 선생님을 썼다. - 韓国語翻訳例文
正しい言葉を使えているかどうかもわかりません。
바른 말을 쓰고 있는지 아닌지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何か質問がございましたら私にお知らせください。
뭔가 질문이 있으시다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
明日は7時に家を出発しなければなりません。
내일은 7시에 집에서 출발해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あまりにも疲れていたので、何もする気になれませんでした。
너무나도 피곤했기 때문에, 아무것도 할 기분이 들지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその男に強烈な一撃を食らわせた。
그는 그 남자에게 강력한 일격을 먹였다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの通知を無視したことは一度もありません。
당신의 통지를 무시한 적은 한 번도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの連絡があったことは気が付きませんでした。
당신의 연락이 있었다는 것을 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
今夏休みなので学校に行っていません。
저는 지금 여름 방학이라 학교에 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
完成した製品を行き先別に仕分けし出荷します。
완성된 제품을 행선지별로 구분하여 출하합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに先生を続けて欲しいと思います。
저는 당신이 선생님을 계속해주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
なるべく午後4時までには受付をお済ませください。
되도록 오후 4시까지는 접수를 끝내주세요. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば、遠慮せずに私に聞いてください。
만약 무언가 질문이 있다면, 망설이지말고 제게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
このセンサーは無線通信が可能です。
이 센서는 무선 통신이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
この店は先月からずっと閉まっている。
이 가게는 지난달부터 계속 닫혀있다. - 韓国語翻訳例文
それの手数料を私に払う必要がありません。
그것의 수수료를 제게 낼 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
何時に家に帰らなければなりませんか?
몇 시에 집에 돌아가야 합니까? - 韓国語翻訳例文
40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。
40년의 세월을 걸쳐 세계 제일의 기업으로 성장했다. - 韓国語翻訳例文
この世界の中で一番、大切な人です。
당신은 이 세상에서 가장, 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
卑怯な手段で追い詰めて屈服させる。
비겁한 수단으로 몰아넣고 굴복시킨다. - 韓国語翻訳例文
今回山田さんは他の仕事があり、あなたを手伝えません。
이번에는 야마다 씨는 다른 일이 있어서, 당신을 도울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの見積もりに含まれていません。
그것은 이 견적에 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは健康的な生活を送る事で防げます。
이 건강한 생활을 보내는 것으로 막을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの後直ぐに製品の生産が可能な状況です。
여름 휴가 후 곧바로 제품의 생산이 가능한 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
連結業績予想を下方修正しました。
연결 실적 예상을 하향 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
募集期間終了後のご応募は一切受け付けません。
모집 기간 종료 후의 응모는 일절 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
買収のうわさは真実ではありません。
매수 소문은 진실이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
その商品は現在お取り扱いしていません。
이 상품은 현재 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |