「合目」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 合目の意味・解説 > 合目に関連した韓国語例文


「合目」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37



彼とわせた。

나는 그와 눈과 눈이 마주쳤다. - 韓国語翻訳例文

富士山の八合目

저는 번역 소프트웨어를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は試で三番に速く泳いだ。

그는 시합에서 세 번째로 빨리 수영했다. - 韓国語翻訳例文

あなたと知りって4日です。

저는 당신과 알게 된 지 4일째입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと真面なお付きいがしたい。

당신과 진지한 교제를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

的地へはこのバスでっていますか。

목적지로는 이 버스가 맞습니까? - 韓国語翻訳例文

的は不適の原因究明です。

목적은 부적합 원인을 규명하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

バスで山の五合目まで行きました。

버스로 산의 고고메까지 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

同意した項に違反した場

동의한 항목을 위반한 경우 - 韓国語翻訳例文

試験格を指して勉強に励む。

시험 합격을 목표해서 공부에 힘쓴다. - 韓国語翻訳例文

転売的のご購入は御遠慮いただく場がございます。

전매 목적의 구입은 사양할 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

一日はプロ野球の試を観に行きました。

첫째 날에는 프로 야구 경기를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

8月3週は私にとって都がよい。

8월 셋째주는 나에게 시간이 괜찮다. - 韓国語翻訳例文

私たちは話しい、標を決めました。

우리는 의논해서, 목표를 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは話しいそして標を決めました。

우리는 의논하고 목표를 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

非営利的の場に限り、ご自由にお使い頂けます。

비영리 목적일 때에만, 자유롭게 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

変更項か照内容を説明しなさい。

변경 항목이나 조회 내용을 설명하세요. - 韓国語翻訳例文

今の私の標はたくさんの試の勝つことです。

지금의 제 목표는 많은 경기를 이기는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

員と非組員の間の公平性の確立が、エージェンシーショップ制の的だ。

조합원과 비조합원 사이의 형평성의 확립이 에이전시 숍 제도의 목적이다. - 韓国語翻訳例文

担保掛けは有価証券の種類によって変化する場がある。

담보의 평가율은 유가 증권의 종류에 따라 변화하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

先週末は、お打ちわせの席で皆様におにかかれて大変嬉しかったです。

지난 주말은, 모임 자리에서 여러분을 만나서 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

我々はストラテジーマップを用いて標について話しった。

우리는 전략 맵을 이용하여 목표를 논의했다. - 韓国語翻訳例文

彼は試でのハイレベルなプレーをの当たりにして終始興奮してました。

그는 경기에서 실력이 좋은 플레이어를 보고 내내 흥분해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

技能実習2年へ移行する際に行う技能検定の試験費用は、初回は監理組が負担するが、不格などの理由で2回の受験が必要になった場、技能実習生本人の負担とする。

기능 실습 2년째로 이행할 때의 기능 검정 시험 비용은, 첫 회는 관리 조합이 부담하지만, 불합격 등의 이유로 2차 시험이 필요하게 될 경우, 기능 실습생 본인 부담으로 한다. - 韓国語翻訳例文

社の基準に照らしわせ、改善するべき項に対しては改善計画を立案し実行する。

회사의 기준에 비추어, 개선해야 할 항목에 대해서는 개선 계획을 입안하고 실행한다. - 韓国語翻訳例文

我が社は、競他社に勝つために差別化戦略を用いてシェア拡大を指します。

우리 회사는, 경쟁사에 이기기 위해서 차별화 전략을 쓰고 점유율 확대를 목표로 합니다. - 韓国語翻訳例文

あれらは私が最も必要としているものなので、それだとほぼ的にわない。

저것들은 내가 가장 필요로 하는 것이기 때문에, 그렇다면 거의 목적에 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文

5合目から歩いて登れます。頂上付近は夏でも6℃ですから気をつけてください。

5부 능선에서 걸어서 올라갑니다. 정상 부근은 여름에도 6도이므로 조심하세요. - 韓国語翻訳例文

型マーケティングは異なるマーケティングの方法をまとめ、その効果を最大化することを指す。

통합형 마케팅은 다른 마케팅 방안을 모아 그 효과를 증대화시킨 것을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文

グリーンマーケティングは環境と経済の指すところを統する試みである。

그린 마케팅은 환경과 경제의 지향점을 통합하려는 시도이다. - 韓国語翻訳例文

既存モデルの場、下記の「モデル変更」の項で既存モデルを選択してください。

기존 모델의 경우, 하기의 “모델 변경”의 항목에서 기존 모델을 선택해주세요. - 韓国語翻訳例文

資料について一度お通しいただき、意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。

자료에 관해서 한 번 봐 주셔서, 합의점 등 내용에 틀린 점이 없는지 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

無償減資は2つの種類に分けることができる。1つは資本金の額のみを減らす場で、2つは資本金の額と発行済株式数の両方を減らす場である。

무상 자본 감소는 두가지 종류로 나눌 수 있다. 첫번째는 자본금의 액수만을 줄일 경우 두번째는 자본금의 액수와 발행 제주식 수의 양쪽을 줄이는 경우이다. - 韓国語翻訳例文

企業の取締役がM&Aのメリットを考える場、注するのがレガシーコストやその他の長期負債である。

기업 이사들이 M&A의 장점을 생각할 경우 주목하는 것이 유산 비용이나 기타 장기 부채이다. - 韓国語翻訳例文

本件仲裁廷が形式的な面のみに着して何ら理的な理由もなく為した手続であると主張する。

본건 중재정이 형식적인 면에만 주목하고 아무런 합리적 이유 없이 한 절차라고 주장한다. - 韓国語翻訳例文

永久差異項が生じるのは、財務会計の規則では許可されている取引を税務会計の規則では許可していない時とその逆の場も同様である。

영구 차이 항목이 생기는 것은 재무 회계의 규칙에서는 허용되는 거래를 세무 회계 규칙에서는 허가하지 않을 때와 그 반대의 경우도 마찬가지다. - 韓国語翻訳例文

本書記載の製品の使用にあたっては、お客様の用途、使用的、加工条件等に適するかどうか十分に検討、確認されますようお願い申し上げます。

본서에 기재된 제품의 사용에 있어서는, 고객의 용도, 사용 목적, 가공 조건 등에 적합할지 충분히 검토, 확인하시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS