「合体後」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 合体後の意味・解説 > 合体後に関連した韓国語例文


「合体後」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1311



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>

私にもっと時間があったら、英語をさらに学ぶでしょう。

저에게 더 시간이 있으면, 영어를 더 배울 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私は英語がちょっと話せるようになってきた。

나는 영어를 조금 말할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

来週の金曜日の晩、仕事が入ってしまった。

다음 주 금요일 밤, 일이 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事が終わったら、納品書を送って下さい。

일이 끝나면, 납품서를 보내 주십시오. - 韓国語翻訳例文

あなたが仕事から戻って来るのを待っています。

당신이 일에서 돌아오기를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

早速ですが、添付ファイルをご覧いただけませんか。

거두절미하고, 첨부 파일을 봐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

早速、製作してくれてありがとうございました。

즉시, 제작해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが嫌ではなかったら、私に英語を教えてください。

당신이 싫지만 않다면, 제게 영어를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本に帰国する時には、英語がすごく上手に話せるようになっていることを期待します。

당신이 일본에 귀국할 때는, 영어를 굉장히 잘 말하게 되어 있기를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

ご存知かと思いますが、日本の食べ物も美味しいです。

아실 거라 생각하지만, 일본 음식도 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が英語が下手で変な言葉を使うから、あなたが怒ってると思いました。

저는 제가 영어를 못해서 이상한 말을 쓰니까, 당신이 화났다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

長らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。

오랫동안 싱가포르로 이사하고 싶다고 생각해서, 알맞은 일을 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

貧しい英語が間違っていたらすみません。

제 서툰 영어가 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

英語が間違っていたら、指摘して下さい。

영어가 틀렸다면, 지적해 주세요. - 韓国語翻訳例文

英語力がないけれど、もっとあなたとお話してみたい。

나는 영어 실력이 없지만, 더 당신과 이야기해보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

英語力がないけれども、あなたともっとお話ししてみたい。

나는 영어 실력이 없지만, 더 당신과 이야기해보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたと一緒に仕事ができて楽しかった。

당신과 함께 일할 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文

20日はすでに他のご予約が入っております。

20일은 이미 다른 예약이 들어와 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は仕事が休みだったので、映画を観に行きました。

저는 오늘은 일이 없었기 때문에, 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。

친구의 남편이 교통사고로 죽었다고 듣고 깜짝 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

ドイツ語が全く話せません。

저는 독일어를 전혀 할 줄 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

あまり英語が達者ではありません。

저는 그다지 영어를 잘하는 사람이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

当日配布される整理券に従ってご入場下さい。

당일 배부하는 정리권에 따라 입장해주세요. - 韓国語翻訳例文

昼ごはんは、売店でハンバーガーとホットドックを食べました。

점심은, 매점에서 햄버거와 핫도그를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は誘ってくれて有難うございました。

어제 초대해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は誘ってくれて有難うございました。

어제는 초대해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの指摘はごもっともであると考えている。

당신의 지적은 당연하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

出張のため、午から学校にいません。

출장 때문에, 오후부터 학교에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

当店をご利用いただけることを願っております。

우리 가게를 이용해 주시기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

以下に列挙した日時の中では、いつのご都合がよろしいでしょうか?

이하에 열거한 일시 중에서는, 언제 시간이 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文

本当は中国語でお伝えしたかったのですが、内容が少し難しいので日本語でお伝えします。

사실은 중국어로 전하고 싶었던 건데, 내용이 조금 어려워서 일본어로 전합니다. - 韓国語翻訳例文

もし、私があなたに声をかけていなかったら、今頃、どうなっていたでしょうか?

만약 내가 말을 걸지 않았다면 지금쯤 어떻게 되었을까요? - 韓国語翻訳例文

もし、私があなたに声をかけていなかったら、今頃、どうなっていたでしょうか?

만약, 제가 당신에게 말을 걸지 않았다면, 지금쯤, 어떻게 됐었을까요? - 韓国語翻訳例文

私がこれを始めたのは仕事でタイへ行ったことがきっかけです。

제가 이것을 시작한 것은 일 때문에 태국에 간 것이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文

私の母は私たちがその公園に入ったに合流した。

우리 어머니는 우리가 그 공원에 들어간 후에 합류했다. - 韓国語翻訳例文

私の母は私たちがその公園に入ったに合流した。

내 어머니는 우리가 그 공원에 들어간 후에 합류했다. - 韓国語翻訳例文

もっと滑らかに、もっと長い文章で英語を話したい。

나는 더 순조롭게, 더 긴 문장으로 영어를 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。

우리에게 있어 최선의 방법을 알려줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ぼくたちの学校では、スペイン語またはフランス語を習います。

저희 학교에서는, 스페인어 또는 프랑스어를 배웁니다. - 韓国語翻訳例文

にあなたに会ってから、ずいぶんと時間が経ちました。

마지막으로 당신을 만나고 나서, 꽤 시간이 흘렀습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが最にタクシーを使ったのはいつですか?

당신이 마지막으로 택시를 사용한 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文

日本の教育には、より高い英語力をもった教師が必要であった。

일본의 교육에는, 보다 높은 영어 실력을 가진 교사가 필요했다. - 韓国語翻訳例文

台風の被害に遭われたと伺いました。ご苦労のほど、お察しいたします。

태풍에 피해를 봤다고 들었습니다. 얼마나 고생이 크셨습니까. - 韓国語翻訳例文

いずれの会社も、仕事が忙しく、給料も安かった。

어느 회사도, 일이 바쁘고, 급여도 쌌다. - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事がうまくいく事を願っています。

저는 당신의 일이 잘되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。

긴 옥살이에 정신이 이상하게 된 죄수들이 탈옥했다. - 韓国語翻訳例文

ごく稀ではございますが、オンラインで商品をお選びいただいている間に、売り切れになってしまうことがございます。

극히 드물긴 합니다만, 온라인에서 상품을 고르시는 동안에, 품절이 되는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本語を話しているところを見たかったです。

저는 당신이 일본어를 하는 것을 보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文頂いた商品は、発送準備が整い次第発送します。

주문해주신 상품은, 발송 준비가 되는 대로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

私はその外国語学校の韓国語コースに登録した。

나는 그 외국어 학교의 한국어 코스에 등록했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS