意味 | 例文 |
「台輪」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2946件
私は来月からインターンとしてタイで働きます。
나는 다음달부터 인턴으로써 태국에서 일합니다. - 韓国語翻訳例文
私はタイムカードを押して家に向かった。
난는 타임 카드를 누르고 집으로 향했다. - 韓国語翻訳例文
彼は明日私の叔母の所に滞在するでしょう。
그는 내일 제 고모 댁에 묵을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は石橋を叩いて渡るような慎重な人だ。
그는 돌다리를 두드리고 건널만한 신중한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
そのハガキは、大切に私の部屋に飾られています。
그 엽서는, 소중하게 제 방에 장식되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、私たちはカラオケと屋台に行きました。
그 후, 우리는 노래방과 포장마차에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
回答が遅くなっていて、大変申し訳ありません。
답변이 늦어져, 너무 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
これがあなたに対する私の気持ちです。
이것이 당신에 대한 제 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話や財布をトレーに入れてください。
휴대 전화나 지갑을 상자에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって大変参考になりました。
그것은 저에게 큰 참고가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあと7か月はここに滞在する予定です。
우리는 앞으로 7개월은 이곳에 머무를 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の作品は沖縄に対する興味を持たせます。
그녀의 작품은 오키나와에 대한 흥미를 줍니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれは大変重要だと思います。
나는 그것은 매우 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の携帯電話にかければいいことじゃない?
그의 휴대폰에 걸면 되는 거 아냐? - 韓国語翻訳例文
いっそう主導的な役割を果たしていった。
더욱 주도적인 역할을 했다. - 韓国語翻訳例文
急な依頼をして大変申し訳ございません。
급한 의뢰를 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は不機嫌な態度で私をちらっと見た。
그녀는 불쾌한 태도로 나를 흘끗 보았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの状況が痛い程よく分かる。
당신의 상황이 아플 정도로 잘 안다. - 韓国語翻訳例文
私は彼には退職後の天下り先を紹介した。
나는 그에게는 퇴직 후의 낙하산으로 들어갈 수 있는 일자리를 소개했다. - 韓国語翻訳例文
おなか回りに脂肪がつく原因と対策を紹介している。
복부 주변에 지방이 붙는 원인과 대책을 소개하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそのことは許し難いことであった。
나에게 그것은 용서하기 어려운 일이었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、絶対に次の試合に勝つつもりだ。
우리는, 무조건 다음 시합에서 이길 것이다. - 韓国語翻訳例文
私のチームは県大会でベスト4に入れなかった。
내 팀은 현 대회에서 4위 안에 들지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に対するミーティングを行う。
우리는 이 문제에 대해 미팅을 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれにどのように対処すればいいですか?
우리는 그것에 어떻게 대처하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私にとって彼らは一生大切な友達だ。
나에게 그들은 일생에 소중한 친구이다. - 韓国語翻訳例文
体調が悪いので明日の授業を休ませてください。
컨디션이 좋지 않아서 내일 수업을 쉬게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
いとこの家族が私の家に泊まりに来ました。
사촌의 가족이 우리 집에 묵으러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の態度が気に入らなかったのだろう。
그녀는 내 태도가 마음에 들지 않은 거겠지. - 韓国語翻訳例文
私の一番大切な仲間は野球部のメンバーです。
제 가장 소중한 동료는 야구부 멤버입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは水曜日から祖父の家に滞在しています。
우리는 수요일부터 할아버지의 집에서 머물고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに会えることを大変楽しみにしています。
우리는 당신을 만날 수 있기를 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの鈴木さんに対する気持ちはよく分かりました。
당신의 스즈키 씨에 대한 기분은 잘 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
返事が大変遅くなって申し訳ありません。
답장이 너무 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
深夜に用事がある場合、携帯に電話をかけてください。
심야에 일이 있는 경우, 휴대전화로 전화를 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
人は病気になって初めて健康の大切さが分る。
사람은 병에 걸리고 처음으로 건강의 중요성을 안다. - 韓国語翻訳例文
その映画は私が期待していたほど面白くはない。
그 영화는 내가 기대했던 만큼 재미있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちは代替品の供給などについて協議する。
우리는 대체품 공급 등에 대해서 협의한다. - 韓国語翻訳例文
どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。
얼마나 험한 길이라고 해도, 절대로 포기하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の郷里は20年前とは大変違っている。
나의 고향은 20년 전과는 매우 달라져 있다. - 韓国語翻訳例文
私の計画に賛成する人もいれば、反対する人もいた。
내 계획에 찬성하는 사람이 있으면, 반대하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はこれらに対する呼び名があります。
저희는 이것들에 대한 호칭이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
医師は私にアモキシシリンを処方した。
의사는 나에게 아목시실린을 처방했다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、一番大切なのは友人です。
저에게, 가장 소중한 것은 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
それに対する私のアイデアは効果があったと思う。
그것에 대한 아이디어는 효과가 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
台湾の女性にいろいろな場所を案内してもらった。
대만 여성에게 여러 장소를 안내받았다. - 韓国語翻訳例文
この町では高齢者の割合は全体の15%を占める。
이 마을에서는 고령자 비율은 전체의 15%를 차지한다. - 韓国語翻訳例文
いつもエラーが多く、チームに迷惑をかけていました。
저는 항상 실수가 잦아서, 팀에 폐를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私がタイに来ることを歓迎してくれた。
그들은 내가 태국에 오는 것을 환영해줬다. - 韓国語翻訳例文
私の家は耐震工事がされている夢のような家です。
우리 집은 내진 공사가 되어 있는 꿈같은 집입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |