意味 | 例文 |
「可採率」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 384件
放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。
방열기(라디에이터)에 의해, 장치내의 열이 제거됩니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の環境保護の取り組みについてご紹介します。
폐사의 환경 보호 노력에 대해서 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご案内状につきまして、確かに受け取りました。
안내장은, 확실히 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。
거래처와 제품의 가격 인하에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文
危険物取扱者の資格をお持ちの方を優遇します。
위험물 취급자 자격을 가지고 계신 분을 우선합니다. - 韓国語翻訳例文
通常、信用取引期間は最長で6カ月間である。
보통 신용 거래 기간은 최장으로 6개월간이다. - 韓国語翻訳例文
カメラマンはついにその鳥の羽ばたきの瞬間を捉えた。
촬영 기사가 마침내 그 새의 날갯짓의 순간을 포착했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼から何通の手紙を受け取りましたか。
당신은 그에게 몇 통의 편지를 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
2ヶ月前にあなたからこのメールを受け取りたかったです。
저는 2개월 전에 당신한테 이 메일을 받고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
それについては次の火曜日に取り掛かり、その後出荷予定です。
그것에 대해서는 다음 화요일에 작업에 들어갈 것이며, 그 후에 출하될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?
이 제품의 취급상의 주의점을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もしかしたら私は母と料理を作るかもしれない。
어쩌면 나는 엄마와 요리를 만들지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女は凝固物をビーカーから取り出した。
그녀는 응고물을 비커에서 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを取り扱う気は全くなかった。
그들은 그것을 다룰 마음이 전혀 없었다. - 韓国語翻訳例文
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?
이 제품의 취급상 주의점을 이해하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
配管の中の不純物は取り除かれるだろう。
배관 속의 불순물은 제거될 것이다. - 韓国語翻訳例文
最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。
가장 일반적인 지불 방법 중 하나가 외상 거래이다. - 韓国語翻訳例文
そしてついにすずめは木の棒を取り返しました。
그리고 마침내 참새는 나무 막대를 되찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
ただし日曜日と祝日は取り扱いません。
다만 일요일과 공휴일은 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
小包は運送中に手荒く取り扱われていた。
소포는 운송 중에 거칠게 다뤄지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアの取扱説明書のコピーがここにあります。
소프트웨어 취급 설명서의 복사본이 여기에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
卵生動物は鳥や魚などの動物を含む。
난생동물은 새나 물고기등의 동물을 포함한다. - 韓国語翻訳例文
ご利用の前に取り扱い説明書をお読み下さい。
이용 전에 취급 설명서를 읽으십시오. - 韓国語翻訳例文
取り扱い説明書に従って作業してください。
취급 설명서에 따라 작업해주세요. - 韓国語翻訳例文
その取り扱い説明書は間違っています。
그 취급 설명서는 잘못되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。
문제가 있는 상품에 관해서는 바로 교체해 드립니다. - 韓国語翻訳例文
その日の取引については計らい注文を出した。
그날의 거래에 대해서는 주선 주문을 냈다. - 韓国語翻訳例文
最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。
가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文
主軸に回転するものが取りつけられている。
주축으로 회전하는 것이 달려 있다. - 韓国語翻訳例文
生鮮三品の取り扱いには注意が必要である。
생선, 고기, 야채의 취급에는 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
設定方法は取扱説明書をご参照ください。
설정 방법은 취급 설명서를 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文
私は夏休みの間に部活に取り組みました。
저는 여름방학 동안 동아리에 몰두했습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。
거래처 회사로부터, 향후 절차상 지장이 없는지, 조회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。
시작품은 1개밖에 없으니 취급에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今ケーキをいくつか買って、6時以降に取りに来る事は可能ですか?
지금 케이크를 몇 개 사서, 6시 이후에 가지러 오는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
今ケーキをいくつか買って、6時以降に取りに来る事は可能ですか?
지금 케이크를 몇 개 사서, 6시 이후에 찾으러 와도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
一階の受付で入館許可証をお受け取りください。
일층 접수처에서 출입 허가증을 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
既に日本の商品を取り扱っていますか。
벌써 일본 상품을 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼に頼まれて、あなたから荷物を受け取りに来た。
나는 그의 부탁으로, 당신에게서 짐을 받으러 왔다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、今回取引先から私に質問が来ました。
왜냐하면, 이번 거래처에서 제게 질문이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品をあなたの店で取扱うことはできますか?
이 상품은 당신의 가게에서 다룰 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
奇術師は「アブラカダブラ」と言って、帽子から鳩を取り出した。
마술사는 '아브라카다브라'라 말하고, 모자에서 비둘기를 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
彼は札入れから10ドル紙幣を取り出した。
그는 지갑에서 10달러 지폐를 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
彼は生活保護を受けて暮らせるように取り計らった。
그는 생활 보호를 받고 살 수 있도록 처리했다. - 韓国語翻訳例文
細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。
미세한 부품이 있으므로 취급에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
彼は上着のポケットから札入れを取り出した。
그는 윗옷 주머니에서 지갑을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
この案件を以前取り扱ったことはありませんか。
이 안건을 예전에 처리한 적은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?
그곳에서는, 법인 전용 상품도 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。
폐사에서는 30년 전부터 지역 봉사 활동에 힘쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おむつを頻繁に取り換えることは皮膚のすりむきを防ぐのに役立つ。
기저귀을 자주 가는 것은 피부가 벗겨지는 것을 막는 데 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |