「句解析器」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 句解析器の意味・解説 > 句解析器に関連した韓国語例文


「句解析器」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 769



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

貴社の納期割れは初めてですので今回は特別に問題視いたしません。

귀사의 납기 미준수는 처음이므로 이번에는 특별히 문제시하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文

差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。

차액분은 다음 발주 시에 할인해주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

まことに残念ではございますが、今回は見送らせていただきます。

대단히 안타깝습니다만, 이번에는 보류하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

都会生活に満足できずに、彼は質素な生活を求め田舎へ行った。

도시 생활에 만족하지 못하고, 그는 검소한 생활을 바라며 시골에 갔다. - 韓国語翻訳例文

私が世界遺産に興味を持ったのは、中学1年生の時です。

제가 세계 유산에 관심을 가진 것은, 중학교 1학년 때입니다. - 韓国語翻訳例文

頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。

받은 의견은 향후 사업 개선에 도움이 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文

一度会場を出ると再入場できませんのでご注意下さい。

한번 회장을 나가면 재입장이 불가하므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

僕は英語が上手に話せるようになったら海外旅行に行きたい。

나는 영어를 잘 말할 수 있게 되면 해외여행을 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

修正して頂きたい項目がありますので、次回送付までに訂正願います。

수정받고 싶은 항목이 있으므로, 다음 송부까지 수정 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

在庫切れの商品は次回生産分の仮予約をして頂くことができます。

재고가 없는 상품은 다음 생산분의 가예약을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新装開店を記念して先着100名様に特別割引券をお配りします。

신장 개점을 기념하여 선착순 100분에게 특별 할인권을 드립니다. - 韓国語翻訳例文

東京は一番の都会で、東京の魅力は生活を面白くします。

동경은 최고의 도시로, 동경의 매력은 생활을 재미있게 합니다. - 韓国語翻訳例文

クリスマスシーズンには多くの教会がキリスト生誕の像を展示する。

크리스마스 시즌에는 많은 교회가 예수 탄생상을 전시한다. - 韓国語翻訳例文

スキミング・プライシングとは、メーカーが当初高い価格を設定した後、価格を引き下げる戦略である。

스키밍 전략이란, 업체가 당초에 높은 가격을 설정한 뒤, 가격을 인하하는 전략이다. - 韓国語翻訳例文

密会の時、オバマ大統領は中国の胡錦濤国家主席に北を支配するべきだと訴えた。

밀회 때, 오바마 대통령은 중국의 후진타오 국가 주석에게 북쪽을 지배해야 한다고 호소했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はお母さんを連れて病院に行くため、食事会に出席出来ませんでした。

그녀는 어머니를 모시고 병원에 가기 때문에, 식사 모임에 나올 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当課まで直接お問合せ下さい。

해외에서의 판매 가격에 관해서는, 현지 법인의 영업 담당과에 직접 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

解析手順を正確に伝えていなかったことを申し訳なく思います。

분석 절차를 정확히 알리지 않았던 것을 죄송하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

遺族年金の額は社会保障制度の種類と家族構成によって異なる。

유족 연금의 액수는 사회 보장 제도의 종류와 가족 구성에 의해서 다르다, - 韓国語翻訳例文

その技術は利用コストが低く、高い性能で、管理いらずで最適性がある。

그 기술은 이용 코스트가 낮고, 높은 성능에, 관리가 필요 없고 최적성이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼と、私も一緒にこの会議に出席すべきか確認します。

그와, 저도 같이 이 회의에 출석해야 하는지 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性

천식으로 궤멸적인 변화의 전조가 되는 자기 조직화 불균이성 - 韓国語翻訳例文

解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。

해약한 달에 재가입한 경우도, 요금은 1개월분만 청구됩니다. - 韓国語翻訳例文

私はその映画の極度に不快であるという性質を我慢できなかった。

나는 그 영화의 극도로 불쾌한 성질을 참을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

毎日の収支を記録する事で、お金の無駄遣いを防ぐ事ができる。

매일 수지를 기록하는 것으로, 돈의 낭비를 막을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

人工呼吸を装着するため、彼は気管切開術を受けた。

인공 호흡기를 장착하기 위해, 그는 기관 절개술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

世界のその他の地域に、結果的に莫大な利益関係がもたらされる。

세계의 그 외의 지구는 결과적으로 막대한 이익관계가 가져진다. - 韓国語翻訳例文

私たちは他国を理解するため、異なる生活様式を学ぶべきだ。

우리들은 타국을 이해하기 위해, 다른 생활 양식을 배워야 한다. - 韓国語翻訳例文

機械翻訳のため正確ではないと思いますが。

기계로 번역한 탓에 정확하지 않은 것 같은데요. - 韓国語翻訳例文

この会社は現金が足りなくなる可能性がある。

이 회사는 현금이 부족해질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

小学生の時にその博物館に5回行ったことがある。

나는 초등학생 때 그 박물관에 5번 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。

중국 위안화와 엔화 직거래가 개시되었다. - 韓国語翻訳例文

学生の学習環境を改善する必要がある。

학생의 학습 환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は世界の終わりについて全く興味がない。

그녀는 세계의 끝에 대하여 전혀 관심이 없다. - 韓国語翻訳例文

血栓を解消し血液循環を良くする。

혈전을 해소하여 혈액 순환을 좋게 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそれを解析してくれるかどうか教えて欲しい。

당신이 그것을 해석해줄지 아닐지 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

今日では世界中の多くの人たちが柔道をします。

오늘날은 전 세계의 많은 사람이 유도를 합니다. - 韓国語翻訳例文

機械の寿命を短くする可能性があります。

기계의 수명을 짧게 할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は大学で教会学を専攻しました。

그는 대학에서 교회학을 전공했습니다. - 韓国語翻訳例文

会社の近くに素敵なお店を見つけた。

회사 근처에 멋진 가게를 발견했다. - 韓国語翻訳例文

大勢の若くて反社会的なヒッピーたち

여럿의 젊고 반사회적인 히피들 - 韓国語翻訳例文

彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。

그들은 사회 정치학적 문제에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文

学生の学習環境を改善する必要がある。

학교의 학습환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

そこには世界的に有名な絵がたくさんあります。

그곳에는 세계적으로 유명한 그림이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事は私に成長の機会を与えてくれる。

일은 나에게 성장의 기회를 준다. - 韓国語翻訳例文

機械翻訳のため正確ではないと思いますが。

기계 번역이라 정확하지는 않을 텐데요. - 韓国語翻訳例文

彼は社会的にも注目を集めたボクシング選手である。

그는 사회적으로도 주목을 받은 복싱 선수이다. - 韓国語翻訳例文

血栓を解消し血液循環を良くする。

혈전을 해소하고 혈액 순환을 좋게 한다. - 韓国語翻訳例文

私の大学生活が特集記事として紹介されました。

제 대학생활이 특집 기사로서 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文

その操作は機械の寿命を短くする可能性があります。

그 조작은 기계의 수명을 짧게 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS