意味 | 例文 |
「句点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1328件
年内に福岡に旗艦店がオープンします。
올해 안에 후쿠오카에 거점지점을 오픈합니다. - 韓国語翻訳例文
天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。
천황폐하를 모욕하는 것은 절대로 용납되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
天津丼を作って欲しいと夫に言われた。
남편이 내게 텐진동을 만들어 달라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
夫に天津飯を作って欲しいと言われた。
내게 남편이 텐진동을 만들어 달라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私達は危険を予測しながら運転します。
우리는 위험을 예측하면서 운전합니다. - 韓国語翻訳例文
上記3点をご確認いただきたいと存じます。
위의 3점을 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私もそこで作品を出展しています。
저도 그곳에서 작품을 출전하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何か進展がございましたら改めてご連絡いたします。
뭔가 진전이 있으면 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは高度な天文学の知識を持っている。
그들은 고도의 천문학 지식을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はその事例を神経生物学的観点から説明した。
그는 그 사례를 신경 생물학적 관점에서 설명했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはバッファローの革で作ったテント小屋に住んでいた。
그들은 버팔로의 가죽으로 만든 천막에 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ご不明な点などございましたらいつでもお問合せ下さい。
불명료한 점이 있으시면 언제든지 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
秘密保持契約書の草案を添付しました。
비밀 유지 계약서 초안을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文
転職をする為に企業セミナーに参加する。
전직을 하기 위해서 기업 세미나에 참석하다. - 韓国語翻訳例文
ガス点検完了後、報告書にサインをいただきます。
가스 점검 완료 후, 보고서에 사인을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
ガス点検にご協力ありがとうございます。
가스 점검에 협력 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ここはマウンテンバイクをするには最高の場所だ。
여기는 산악자전거를 타기에 최고의 장소이다. - 韓国語翻訳例文
霧が降っているので、車の運転には注意が必要です。
안개가 내려 있어서, 차 운전에는 주의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
その超大型店はいつも買い物客で混雑している。
그 초대형 매장은 항상 쇼핑객들로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
彼らは9 本枝の燭台に点灯してハヌカーを祝った。
그들은 아홉개 가지의 촛대에 점등하고 하누카를 축하했다. - 韓国語翻訳例文
私たちがこれから確認すべき点を下記に列挙します。
저희가 앞으로 확인해야 할 점을 아래에 나열합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの送った添付ファイルが開けられません。
저는 당신이 보낸 첨부 파일을 열 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この特質は長所であると同時に欠点でもあります。
이 특성은 장점인 것과 동시에 결점이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
最近は、自転車をやめてバイクに乗っています。
요즘은, 자전거 말고 오토바이를 타고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
事務所移転に伴い発生する作業は把握していますか。
사무실 이전에 따라 발생하는 작업은 파악하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
遅ればせながら新装開店のお祝いを申し上げます。
늦었지만 신장 개점의 축하를 드립니다. - 韓国語翻訳例文
さる2月に弊社は池袋に移転いたしました。
지난 2월에 폐사는 이케부쿠로로 이전했습니다. - 韓国語翻訳例文
添付ファイルは別送のEメールであなたに送られます。
첨부 파일은 별송의 이메일로 당신에게 보내집니다. - 韓国語翻訳例文
気温をチェックして、天気予報に聞き入る。
기온을 체크하여, 날씨 정보를 듣는다. - 韓国語翻訳例文
当債券の転換価格は1万円とする。
당 채권의 전환 가격은 1만엔으로 한다. - 韓国語翻訳例文
転換社債市場は拡大しつつある。
전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私はアドバイザーから転職アドバイスを受けた。
나는 고문으로부터 전직 조언을 받았다. - 韓国語翻訳例文
私は転職支援会社のアドバイザーである。
나는 전직 지원 회사의 고문이다. - 韓国語翻訳例文
この状況は国の発展に繋がらない。
이 상황은 나라의 발전으로 이어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女にとって、夜と昼は逆転しているようです。
그녀에게, 밤과 낮은 바뀐 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはステンレスを工場価格で提供しています。
그들은 스테인리스를 공장 가격에 제공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐに転職するか未だに分かりません。
저는 바로 이직할지 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は昨日、その作品展を見に行った。
나는 어제, 그 작품전을 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
詳しい説明は展示会でするつもりです。
자세한 설명은 전시회에서 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
悪天候のため研修会は順延となりました。
악천후 때문에 연수회는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
茅ヶ崎市内への新規出店を計画しております。
지가사키 시 내의 신규 출점을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生鮮食品は当店では取り扱っておりません。
신선 식품은 우리 가게에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
他人は自分の欠点に対して盲目だ。
타인은 자신의 결점에 대해 맹목적이다. - 韓国語翻訳例文
この添付ファイルを完全に削除していいですか?
이 첨부 파일을 완전히 삭제해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
添付されたインボイスを確認しました。
저는 첨부된 송장을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
自転車を指定場所に駐車して下さい。
자전거를 지정장소에 주차해주세요. - 韓国語翻訳例文
こちらが、日本で中国書籍を売っている書店です。
이곳이, 일본에서 중국 서적을 팔고 있는 서점입니다. - 韓国語翻訳例文
そこは自転車で約20分で行ける場所でした。
그곳은 자전거로 약 20분이면 갈 수 있는 곳이었습니다. - 韓国語翻訳例文
当店ではクレジットカードの使用は出来ません。
저희 가게에서는 신용 카드 사용은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
他店の最新の値段が分かれば、価格を変更します。
다른 가게의 최신 가격을 알게 되면, 가격을 변경합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |