「古刹」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 古刹の意味・解説 > 古刹に関連した韓国語例文


「古刹」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3190



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 63 64 次へ>

お札を小銭に変えてもらえますか。

지폐를 동전으로 바꿔주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

チェーンに少し潤滑油を差す

체인에 약간 윤활유를 바르다 - 韓国語翻訳例文

途中で手荷物検査が行われます。

도중에 수화물 검사가 진행됩니다. - 韓国語翻訳例文

引き続きコスト削減に取り組みます。

저는 계속해서 비용 삭감에 매진하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の裁判は2、3ヶ月後に行われる。

그의 재판은 2, 3개월 후에 열린다. - 韓国語翻訳例文

1000円札を小銭にくずしてほしい。

1000엔 지폐를 잔돈으로 바꿔주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

お好み焼は大阪の名物です。

오코노미야키는 오사카의 명물입니다. - 韓国語翻訳例文

そのコンサートには8000人集まりました。

그 콘서트에는 8,000명 모였습니다. - 韓国語翻訳例文

今月、大阪に来る予定なのですか?

이번 달, 오사카에 올 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

今月の私の売上は最低だった。

이번 달 내 매상은 최저였다. - 韓国語翻訳例文

真珠と珊瑚を使った工芸品

진주오 산호를 사용한 공예품 - 韓国語翻訳例文

来月の懇親会に参加したいです。

다음 달의 친목회에 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は朝から車が混雑しています。

오늘은 아침부터 차가 혼잡합니다. - 韓国語翻訳例文

警察が行う厳しい尋問

경찰이 하는 냉엄한 심문 - 韓国語翻訳例文

今年の4月で61歳になりました。

저는 올해 4월로 61살이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

今年は作物の出来が悪い。

올해는 농작물 수확이 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文

氷が溶ける様子を観察する。

나는 얼음이 녹는 모습을 관찰한다. - 韓国語翻訳例文

ラン藻の光合成は酸素を作る。

시아노 박테리아의 광합성은 산소를 만든다. - 韓国語翻訳例文

来月は学校で学園祭があるよ。

다음 달은 학교에서 학원 축제가 있어. - 韓国語翻訳例文

3月に子供を出産しました。

저는 3월에 아이를 출산했습니다. - 韓国語翻訳例文

女性差別が行われてきた。

여성 차별이 행해져왔다. - 韓国語翻訳例文

検査報告書の提出、お願いします

검사보고서를 제출, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

花子は来月出産予定です。

하나코는 다음 달 출산 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

明日学校説明会に参加します。

저는 내일 학교 설명회에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその工場を視察する。

우리는 그 공장을 시찰한다. - 韓国語翻訳例文

ここにはあなたが必要な全ての情報が網羅されていますか?

이곳에는 당신이 필요한 모든 정보가 망라되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

このシステムを用いると作業者の作業効率が向上します。

이 시스템을 사용하면 작업자의 작업 효율이 향상합니다. - 韓国語翻訳例文

この化合物は浸炭促進剤として使用され、木炭と混ぜることができます。

이 화합물은 삼탄 촉진제로 사용되, 목탄과 섞일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が小さい頃はエアコンが無くても夏は過ごすことが出来ました。

제가 어렸을 때는 에어컨이 없어도 여름은 지낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

この小さなペンギンはこの動物園でとても長い間住むでしょう。

이 작은 펭귄은 이 동물원에서 매우 오래 살고 있죠. - 韓国語翻訳例文

我々はその理論が仮説として仮定されることを当然のこととしていた。

우리는 그 이론이 가설로 가정되는 것을 당연하게 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

これらの果物から石を取り除くのに、この除石器を使ってください。

이 과일들에서 돌을 제거하는데에, 이 제석기를 쓰세요. - 韓国語翻訳例文

自己顕示をしたがる振る舞いは小さな子供にはごく普通のことだ。

자기 과시를 하고 싶어 하는 행동은 어린 아이에게는 극히 당연한 것이다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에 이용하는, 식물에서 유래된 유기물은 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 있지 않은 것이 좋지만, 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 유기물의 탄소화가 진행되어 있는 경우, 불화수소산을 사용함으로써 충분히 탈회가 일어나게 하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에서 이용하는 식물 유래 유기물은, 200℃ 이상에서 열처리되지 않는 것이 바람직하지만, 200℃ 이상으로 열처리되어 유기물의 탄소화가 진행되고 있는 경우에는, 불화수소산을 이용하여 충분히 탈회할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

今後、私たちの仕事は国内だけでなく、海外で活動することをさらに要求されるでしょう。

앞으로, 우리의 일은 국내뿐만 아니라, 해외에서 활동하는 것을 더욱 요구받을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은 야마다 씨가 담당 강사와 (시간) 조정이 안 되었다. - 韓国語翻訳例文

エコノミストは不吉な預言者だ。いつも経済がさらに悪くなると言う。

경제학자들은 불길한 예언자다. 항상 경제가 더 나빠진다고 말한다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은, 야마다 씨가 담당 강사와 조정을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

来月初頭に再度、サーバーの復旧状況についてご報告致します。

다음 달 초에 다시, 서버 복구 상황에 대해서 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ゲイツさんは会社を3つ経営していて、すべてうまく行っています。

게이츠 씨는 회사를 3개 운영하고 있고, 모든 것을 잘 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。

저는 엄마와 요리나 청소나 학교생활에 관해 이야기를 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は親しみやすさを上げるためのコツをいくつか教えてくれた。

그는 친근함을 높이기 위한 요령을 몇가지 알려 주었다. - 韓国語翻訳例文

私たちの学校について何が知りたいのか明確に説明しなさい。

우리들의 학교에 대해서 무엇이 알고 싶은지 명확히 설명하시오. - 韓国語翻訳例文

私たちは早期に提出しなくてはならない報告書について完了させた。

우리는 조기에 제출해야 하는 보고서를 완료했다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。

당신이 그곳을 들렀을 때는, 성의 구조를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。

일본에서 일어난 끔찍한 해일은 거대한 해저 지진으로 인해 야기되었다. - 韓国語翻訳例文

このウェブサイトは役に立つおもしろいニュースの一片が満載だ。

이 웹 사이트에는 유용하고 재미있는 뉴스들이 가득하다. - 韓国語翻訳例文

私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。

저는 더욱 많은 것에 대해서 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

学校や団体でのお申し込みについては別途ご連絡下さい。

학교나 단체에서의 신청에 관해서는 별도로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 63 64 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS