意味 | 例文 |
「受圧器」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
私どもは貴社の創立10周年をお祝い申し上げます。
저희는 귀사의 창립 10주년을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
私のこの気持ちは簡単には変えられません。
제 이 기분은 간단히는 바뀌지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私のその病気はなぜか回復しました。
제 그 병은 왠지 회복했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家と彼の家は近接している。
우리 집과 그의 집은 근접해 있다. - 韓国語翻訳例文
私の家に、近くに引っ越した友達が遊びに来た。
우리 집에, 근처에 이사 온 친구가 놀러 왔다. - 韓国語翻訳例文
私の嫌いなスリルなジェットコースターに乗りました。
제가 싫어하는 스릴 넘치는 롤러코스터를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは会議が延期されるお知らせでした。
그것은 회의가 연기된다는 연락이었습니다. - 韓国語翻訳例文
君のお母さんは朝シャワーを浴びますか?
당신의 어머니는 아침에 샤워하십니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは明らかにその作業をやり損ねていた。
그들은 분명히 그 작업을 잘못했다. - 韓国語翻訳例文
今日もまた彼はなんの証拠も見つけていない。
오늘도 역시 그는 아무 증거도 찾아내지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたに略歴を送るのを忘れていました。
우리는 당신에게 약력을 보내는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は暇な時間を潰すことが出来る。
우리는 한가한 시간을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の軽はずみな言葉が他人を傷つけたのは残念です。
그의 경솔한 말이 다른 사람에게 상처를 준 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉が他人を傷つけたのは残念です。
그의 말이 다른 사람을 다치게 한 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は5月15日に胃癌によって死にました。
그는 5월 15일에 위암으로 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
至急私たちにサンプルを送ってください。
급히 저희에게 샘플을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
出荷スケジュールが決まりましたら連絡します。
출하 일정이 정해지면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強が苦手な子供の立場に立って教える。
공부를 싫어하는 아이의 입장에 서서 가르친다. - 韓国語翻訳例文
来週、日本に帰国することになりました。
다음 주에, 일본에 귀국하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
8月の支払は1000円で確定してかまいませんか。
8월의 지불은 1000엔으로 확정해도 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
8月の支払は1000円で確定して問題ありませんか?
8월의 지불은 1000엔으로 확정해도 문제없습니까? - 韓国語翻訳例文
お振込みの期日についてお伺いしたいことがございます。
납입 기일에 대해 묻고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせは下記窓口までご連絡ください。
문의는 아래 창구로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
この会社は最も競争力を持っている。
이 회사는 가장 경쟁력을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
この機能を使用するのを止めてほしい。
이 기능을 사용하는 것을 멈춰주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
この件に関し責任者に任命された。
이 건에 관한 책임자로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
私の間違いを指摘してくれて、感謝しています。
저의 실수를 지적해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らと会うのに少し緊張するかもしれません。
그들과 만나는 데 조금 긴장할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
明細書をまとめてその会社に請求しなければならない。
명세서를 정리하여 그 회사에 청구해야 한다. - 韓国語翻訳例文
Fashion Outletグループの常勤社員になってください!
Fashion Outlet 그룹의 정규 사원이 되어 주세요! - 韓国語翻訳例文
社員が給与をより多くもらえるようにするため。
사원이 급여를 더욱 많이 받을 수 있게 하려고. - 韓国語翻訳例文
いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。
언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
特定の商品を購入するように客を説得する。
특정 상품을 사도록 손님을 설득하다. - 韓国語翻訳例文
7 月14 日のご注文をありがとうございました。
7월 14일 주문 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
それとも、この商品のご注文をキャンセルなさいますか。
아니면, 이 상품의 주문을 취소하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
お客さんからクレームを付けられ困っています。
손님에게 불만 접수를 받아서 난처합니다. - 韓国語翻訳例文
お客様からそれの変更依頼の連絡を受けました。
고객님에게 그것의 변경 의뢰 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに来てから、日本について多くのことを学びました。
여기에 오고 나서, 일본에 관해서 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
この機会を下さった担当者の方に感謝いたします。
이 기회를 주신 담당자분께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
この結論に至る根拠を示さなければならない。
이 결론에 다다른 근거를 제시해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この研究所で会計を担当しています。
이 연구소에서 회계를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは市民の交流を目的とした施設である。
그것은 시민의 교류를 목적으로 한 시설이다. - 韓国語翻訳例文
今日、データ入力ばかりしていたので眼が疲れた。
오늘, 나는 데이터 입력만 해서 눈이 피곤하다. - 韓国語翻訳例文
今日、データ入力ばかりしていたので目が疲れた。
오늘, 나는 데이터 입력만 해서 눈이 피곤하다. - 韓国語翻訳例文
この会議が今日開催されると思います。
저는 이 회의가 오늘 개최된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今、給料が上がることを望んでいます。
저는 지금, 월급이 오르기를 원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、夜の10時まで会社で働いてました。
오늘, 저는 저녁 10시까지 회사에서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の会議への参加者は全部で4人です。
오늘의 회의 참가자는 총 4명입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の授業は全部とても難しかった。
오늘의 수업은 전부 너무 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
今日は陸上の大会が開催されました。
오늘은 육상 대회가 개최되었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |