「反視」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 反視の意味・解説 > 反視に関連した韓国語例文


「反視」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1408



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 28 29 次へ>

私は口内炎のせいでご飯が食べられなかった。

나는 구내염때문에 밥을 먹을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

東京から大阪まで新幹線で二時間半かかります。

도쿄에서 오사카까지 신칸센으로 두 시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

私のフィリピンでの生活もあと残り半月です。

제 필리핀 생활도 앞으로 보름 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

その部品の交換頻度は半年に一回程度です。

그 부품의 교환 빈도는 반년에 한 번 정도입니다. - 韓国語翻訳例文

資金は彼らの判断で運用されています。

임금은 그들의 판단으로 운용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

学校まで、電車に乗って一時間半かかります。

학교까지, 전철을 타고 한 시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

それについて、あなたが分かる範囲で教えて下さい。

그것에 대해, 당신이 아는 범위에서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

それについてあなたの言える範囲で教えてください。

그것에 대해 당신이 말할 수 있는 범위에서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

それはたぶん今週の後半になります。

그것은 아마 이번 주 후반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私の計画に賛成する人もいれば対する人もいた。

나의 계획에 찬성하는 사람도 있다면 반대하는 사람도 있었다. - 韓国語翻訳例文

新刊はないので、既刊のみの販売となります。

신간은 없으므로, 기간만 판매합니다. - 韓国語翻訳例文

過去の販売実績について、お教えいただけると幸いです。

과거 판매 실적에 대해서, 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

販売の仕事をするのも良いなと考えています。

저는 판매 일을 하는 것도 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

何台の製品を販売する予定なのかを教えてください。

당신은 몇 대의 제품을 판매할 예정인지 가르쳐주십시오. - 韓国語翻訳例文

この商品はアレルギー性皮膚応を起こす恐れがある。

이 상품은 알레르기성 피부 반응을 일으킬 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお客様の判断を待っています。

저희는 고객님의 판단을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはフードコートでお昼ご飯を食べた。

우리는 푸드 코트에서 점심을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれに関税がかかるか否か判断できません。

우리는 그것에 관세가 드는지를 판단할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってハンドボールは無くてはならない物だ。

나에게 핸드볼은 없어서는 안 될 물건이다. - 韓国語翻訳例文

終電はホームの対側から出ますよ。

마지막 전차는 홈의 반대편에서 나옵니다. - 韓国語翻訳例文

生物発光は一種の化学応である。

생물 발광은 일종의 화학 반응이다. - 韓国語翻訳例文

明日はホットヨガに行き、その後は友達とご飯に行きます。

내일은 핫요가에 가고, 그 후에는 친구와 밥을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼は上半身に着ていた服を脱いだ。

그는 상반신에 입고 있던 옷을 벗었다. - 韓国語翻訳例文

足の原因は正確にはわかっていない。

안짱다리의 원인은 정확히 알지는 못한다. - 韓国語翻訳例文

父は意識不明のまま病院へ救急搬送された。

우리 아버지는, 의식 불명인 채로 병원에 구급 이송되었다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは職場にお昼ご飯を持ってくる。

제인은 직장에 점심을 가지고 온다. - 韓国語翻訳例文

ヒトラーはキリスト対者だと言われた。

히틀러는 그리스도 반대자라고 불렸다. - 韓国語翻訳例文

彼は若い頃権威主義な態度をとっていた。

그는 젊은 시절 반권위주의적인 태도를 취하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社の繁栄と皆さんの健康を祈っています。

저는 당신 회사의 번영과 여러분의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この金額は下半期の予算に計上されている。

이 금액은 하반기 예산에 계상되어 있다. - 韓国語翻訳例文

それは私の判断では答えられない。

그것은 내 판단으로는 대답할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

これらの行為は日本では犯罪となり処罰されます。

이 행위들은 일본에서는 범죄가 되어 처벌됩니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその調味料を半分だけ使った。

우리는 그 조미료를 절반만 썼다. - 韓国語翻訳例文

私は夕飯を食べるとき、いつもテレビを見ます。

저는 저녁을 먹을 때, 항상 텔레비전을 봅니다. - 韓国語翻訳例文

来週の前半は予定が詰まっています。

저는 다음 주 전반은 예정이 꽉 차 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は判決で中用権を認められた。

나는 판결에서 중용권을 인정받았다. - 韓国語翻訳例文

明日は7時半くらいに起きる予定です。

저는 내일은 7시 반쯤에 일어날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは2年半それを使い続けています。

그들은 2년 반 그것을 써오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの変更を映させる必要がある。

우리는 이 변경을 반영할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?

판매대리점이 되어줄 것 같은 회사를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の理論は半面だけの真理に過ぎない。

그의 이론은 반쪽만의 진리에 불과하다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその乳製品販売業者からチーズを買った。

그녀는 그 유제품 판매업자로부터 치즈를 샀다. - 韓国語翻訳例文

当社は販売員教育に力を入れているところである。

당사는 판매원 교육에 힘을 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

組合役員は経営者側に対提案を行った。

조합 임원은 경영자 측에 반대 제안을 제시했다. - 韓国語翻訳例文

次で降りて対の電車に乗ってください。

다음에서 내려서 반대 전철을 타세요. - 韓国語翻訳例文

我が社の取締役は経営判断の原則に違して経営判断を行い、会社に損害が発生したため、会社に対して損害賠償責任を負うことになった。

우리 회사의 이사는 경영 판단 원칙에 위반하여 경영 판단을 행하고 회사에 손해가 발생했기 때문에, 회사에 대해서 손해 배상 책임을 지게 되었다. - 韓国語翻訳例文

これまで、貿易会社を経由して韓国から購入した場合、韓国メーカーは判子を押しませんでした。

그동안, 무역 회사를 경유하여 한국에서 구입한 경우, 한국 메이커는 도장을 찍지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの書類を確認したら、他の市で市民税を納めている事が判明しました。

당신의 서류를 확인하니, 다른 시에서 시민 세금을 내고 있는 것이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文

でも、今のところ、ソウルで1泊の宿泊が付くチケットを販売しています。

하지만 지금은 서울에서 1박 숙박이 포함된 티켓을 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

夫と一緒に車で孫娘の家にご飯を持って行きました。

남편과 함께 차로 손녀 집에 밥을 가지고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 28 29 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS