意味 | 例文 |
「參加」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
出荷延期のお知らせ
출하 연기 알림 - 韓国語翻訳例文
12時までは自由時間です。
12시까지는 자유 시간입니다. - 韓国語翻訳例文
1分間息を止めて。
1분간 숨을 참아. - 韓国語翻訳例文
早く帰って来なさい。
서둘러 돌아가 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は多分眠っています。
아마 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が居ないと不安になる。
그가 없으면 불안해진다. - 韓国語翻訳例文
彼に怒られるべきです。
그에게 혼나야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
会員を募集すること。
회원을 모집할 것. - 韓国語翻訳例文
過剰に在庫がある
과잉 재고가 있다 - 韓国語翻訳例文
代わりの品を薦める
대체품을 권하다 - 韓国語翻訳例文
一部の商品が70%もオフになるなど、ほかの商品のセール価格はいろいろです。
일부 상품이 70%나 가격이 내리는 등, 다른 상품의 세일 가격은 여러 가지입니다. - 韓国語翻訳例文
次回購入券をもらう。
다음 회 구매권을 받다. - 韓国語翻訳例文
いまだ未解明である。
아직 미해명이다. - 韓国語翻訳例文
お土産を買いに行きました。
기념품을 사러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
このパーツを使いたい。
이 부품을 쓰고 싶다. - 韓国語翻訳例文
まじめな性格です。
저는 성실한 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
育児に疲れている。
나는 육아에 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
格好良い髭に憧れる。
나는 멋진 수염을 동경한다. - 韓国語翻訳例文
お気遣いありがとう。
마음 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文
そうねえ…。少し考えます。
그러네... 조금 생각해볼게요. - 韓国語翻訳例文
ではこのゴールドの紙で。
그렇다면 이 금색 종이로. - 韓国語翻訳例文
ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかポン酢でお召し上がりください。
단 몇 초, 냄비에 넣고 익히기 때문입니다. 깨 소스나 폰즈로 드세요. - 韓国語翻訳例文
本当の理由はよくわかりません。日本にはスリがあまりいないからだと思います。
진짜 이유는 잘 모릅니다. 일본에는 소매치기가 별로 없어서이기 때문이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
大豆を発酵させた味噌で作ります。味噌をお湯で溶かし、その中に野菜や豆腐、海藻を入れます。
콩을 발효시킨 된장으로 만듭니다. 된장을 뜨거운 물에 녹여서, 그 안에 채소나 두부, 해초를 넣습니다. - 韓国語翻訳例文
5合目から歩いて登れます。頂上付近は夏でも6℃ですから気をつけてください。
5부 능선에서 걸어서 올라갑니다. 정상 부근은 여름에도 6도이므로 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
口の中がベタベタする。
입안이 끈적거린다. - 韓国語翻訳例文
今日髪の毛を切りました。
오늘 머리를 잘랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はよく謙遜をする。
그는 자주 자신을 낮춘다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会話は速い。
당신의 대화는 빠르다. - 韓国語翻訳例文
よく階段でつまずく。
자주 계단에서 넘어진다. - 韓国語翻訳例文
運動会が楽しみです。
운동회가 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
会社見学に行きました。
회사 견학을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その部活は楽しいです。
그 동아리 활동은 재미있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは感動的です。
그것은 감동적입니다. - 韓国語翻訳例文
それは結果次第です。
그것은 결과에 따라 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼が勧めてくれた。
그것은 그가 추천해줬다. - 韓国語翻訳例文
当サイトにお任せ下さい。
본 사이트에 맡겨주세요. - 韓国語翻訳例文
一緒に考えてください。
같이 생각해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご質問に回答します。
질문에 대답합니다. - 韓国語翻訳例文
すぐに解決できない。
금방 해결할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
すでに皆出発していた。
이미 모두 출발했다. - 韓国語翻訳例文
会社に貢献する。
회사에 책임이 있다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんが生まれました。
아기가 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
命も賭けることができる。
목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
パン屋が開業している。
빵집이 개업하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この製造方法のネジはコストが掛かるので、御社の見積もりが高いという訳ではありません。
이 제조 방법의 나사는 비용이 드므로, 귀사의 견적이 비싼 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの味方をする。
당신의 편을 든다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのような意見が出るのかを検討した上で、この意見に対するあなたの考えを書いてください。
왜 이런 의견이 나오는지를 검토한 다음, 이 의견에 대한 당신의 생각을 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼とばったり会いました。
그와 딱 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
健康的な生活を送る。
건강한 생활을 보내다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |