「去勢馬」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 去勢馬の意味・解説 > 去勢馬に関連した韓国語例文


「去勢馬」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 243



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

あなたが他にも興味のある製品があればお知らせください。

당신이 그 밖에 관심 있는 제품이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

学生時に勉強をしておけばよかったです。

학생 때 공부를 해두면 좋았을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

一生懸命努力すれば、自分自身の適正や興味がわかる。

열심히 노력하면, 자신의 적성이나 흥미를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

企業内容開示制度はディスクロージャー制度とも呼ばれており、投資者保護を目的とした制度だ。

기업 내용 공시 제도는 디스클로저 제도라고도 불리며, 투자자 보호를 목적으로 한 제도이다. - 韓国語翻訳例文

全ての教員はそれぞれの生徒の成績表を今日中に提出しなければならない。

모든 교원은 각각의 학생 성적표를 오늘까지 제출해야 한다. - 韓国語翻訳例文

鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。

조류는 날개를 발수성 없이는 체온 조절을 못한다. - 韓国語翻訳例文

もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。

나는 더 공부를 했으면 말이 통했을지도 모른다고 반성했다. - 韓国語翻訳例文

私は企業会計原則に従って財務諸表を作成しなければならない。

나는 기업 회계 원칙에 따라 재무제표를 작성해야 한다. - 韓国語翻訳例文

昨晩、胸が大きくて素敵な女性に出会った。

나는 어젯밤, 가슴이 크고 멋진 여자를 만났다. - 韓国語翻訳例文

売却時価は企業の清算価値の測定に適している。

매각 시가는 기업의 청산 가치의 측정에 적합하다. - 韓国語翻訳例文

彼女の成績は科目によって大きな幅があります。

그녀의 성적은 과목에 따라서 큰 폭이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。

2008년의 개정으로 할부 판매법은 신용 회사에서의 규제를 강화했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは株式公開買い付け制度を利用して、企業の買収に成功した。

그들은 주식 공개 매수 제도를 이용하여, 기업의 인수에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。

학생과 보호자에게 고액의 배상금이 청구된 예가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。

경합 타사가 폐사 제품과 동등한 기능을 가지는 제품을 발매했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はドライバーに請求書を手渡した。

그녀는 운전수에게 청구서를 건냈다. - 韓国語翻訳例文

職場は女性も多くアットホームな雰囲気です。

직장은 여성도 많아 가정적인 분위기입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその医療ミスに対する賠償請求を行った。

그는 그 의료실수에 대해서 배상청구를 요구했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は小学3年生の時バレーボールを始めました。

그녀는 초등학교 3학년 때 배구를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

飲料水を媒介とする細菌性の伝染病

음료수를 매개로 하는 세균성 전염병 - 韓国語翻訳例文

大型製品は送料が上記と異なる場合がございます。

대형 제품은 배송료가 상기와 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。

우리는 이 제품의 판매를 위해 거액의 돈을 썼다. - 韓国語翻訳例文

彼は政治局の指導的メンバーだった。

그는 정치국의 지도적 멤버였다. - 韓国語翻訳例文

バイト中いつも綺麗な女性が来ます。

아르바이트 중 항상 예쁜 여자가 옵니다. - 韓国語翻訳例文

大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

매우 좋아하는 사람과 식사를 하는 것이 인생의 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文

バーベナは古くから女性の媚薬であると信じられてきた。

버베나는 오래 전부터 여성의 미약으로 여겨져 왔다. - 韓国語翻訳例文

バンコマイシン耐性腸球菌は1986年に発見された。

반코마이신 내성 장내 구균은 1986년에 발견됐다. - 韓国語翻訳例文

このたび発売された貴社製品に興味を持っています。

이번에 출시된 귀사의 제품에 흥미를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

成績が下がるといけないので頑張って勉強しました。

성적이 떨어지면 안 돼서 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。

괜찮아. 그는 정말 뛰어난 지적 능력과 독창성을 갖은 사람이니까. - 韓国語翻訳例文

私たちが最初にこの会社に連絡すれば、営業利益が発生する。

우리가 처음으로 이 회사에 연락하면, 영업 이익이 발생한다. - 韓国語翻訳例文

請求書の発行をご希望の場合、備考欄に「請求書希望」とお書き添え下さい。

청구서 발행을 희망하시는 경우, 비고란에 「청구서 희망」이라고 적어 첨부해 주세요. - 韓国語翻訳例文

このソフトを使えば簡単にクロス集計表を作成できます。

이 소프트웨어를 사용하면 간단하게 크로스 집계표를 작성할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその請求書の原本をお客へ送らなければならない。

우리는 그 청구서 원본을 고객에게 보내야 한다. - 韓国語翻訳例文

財政出動などが実施された場合の影響を試算しておきましょう。

재정 출동 등이 실시된 경우의 영향을 추산해둡시다. - 韓国語翻訳例文

彼女は小学生の時、クラスの境界的な立場を経験した。

그녀는 초등학교 시절에 반의 경계적인 입장을 경험했다. - 韓国語翻訳例文

この製品の一番の特徴は安くて耐久性があるということです。

이 제품의 가장 큰 특징은 싸고 내구성이 있다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私の中学校の時の英語の先生は非常に素晴らしい先生だった。

내 중학교 때의 영어 선생님은 정말 멋진 선생님이었다. - 韓国語翻訳例文

毎晩、オリンピック競技を深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。

매일 밤, 올림픽 경기를 밤늦게까지 텔레비전으로 봐서, 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文

毎晩、深夜までテレビでオリンピック競技を観ているせいで、疲れています。

매일 밤, 밤늦게까지 텔레비전으로 올림픽 경기를 보느라, 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文

具体的なイベントの内容や集合場所について、お問合せいたします。

구체적인 행사 내용이나 집합 장소에 대해서, 문의합니다. - 韓国語翻訳例文

時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。

노동 시간 단축을 철저히 하면, 노동 비용을 올리지 않고 생산성을 향상시킬 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

グローバルファンドの運用にあたっては、投資家は世界の経済的、政治的情勢に目を配る必要がある。

글로벌 펀드 운용에 있어서는 투자가들은 세계의 경제적, 정치적 정세를 살필 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

5Sや仕掛品の整理、置き場所の改善で対処できるはずです。

5s나 제작 중인 제품의 정리, 두는 곳의 개선으로 대처할 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

日本版SOX法は日本の企業の内部規制を強化する目的を持つ。

일본판 SOX법은 일본의 기업 내부 규제를 강화하는 목적을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

クラブの成長を阻む自治体の制度的・政策的課題の解決も視野に入れている。

클럽의 성장을 방해하는 자치단체의 제도적, 정책적 과제의 해결도 살펴보고 있다. - 韓国語翻訳例文

手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。

절차를 밟지 않은 경우에는 처벌의 대상이 되어, 벌금이나 금고형을 받을 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

東京は一番の都会で、東京の魅力は生活を面白くします。

동경은 최고의 도시로, 동경의 매력은 생활을 재미있게 합니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は割引価格政策で販売シェアがアップした。

이 제품은 할인 가격 정책으로 판매 점유율이 올랐다. - 韓国語翻訳例文

点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。

점검 중 이상이 발생했을 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS