「医用」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 医用の意味・解説 > 医用に関連した韓国語例文


「医用」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1619



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 32 33 次へ>

まるで私達は自分で何をやっているのか理解していないように聞こえる。

마치 우리는 자신이 무엇을 하고 있는지 이해하고 있지 않은 것처럼 들린다. - 韓国語翻訳例文

時間は未定ですが、その日は外出しないように予定をして下さい。

시간은 미정입니다만, 그 날은 외출하지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。

죄송합니다, 저희의 메일 서버가 뭔가 이상한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

ないと生きていけないような、欠くことができない製品は何ですか?

없이 살아갈 수 없는 것처럼 없어서는 안 되는 제품은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

内容を十分に検討する必要がありそうです。

내용을 충분히 검토할 필요가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

このような注文内容の変更は可能ですか?

이런 주문 내용의 변경은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

採用担当者と条件交渉することは可能です。

채용 담당자와 조건 교섭을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか?

열화한 상품이 수송되지 않도록 보증하기 위해서 어떤 시스템을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

挙式が済むまで、花嫁は新郎以外の人に顔を見られないようにという風習だ。

결혼식이 끝날 때까지, 신부는 신랑 외의 사람에게 얼굴을 보여줄 수 없는 풍습 - 韓国語翻訳例文

そのカキはソテーにするのが一番おいしいよ、と漁師は言った。

그 굴은 살짝 익히는 것이 가장 맛있어, 라고 어부는 말했다. - 韓国語翻訳例文

判事は彼の栄養チューブを再挿入するよう命じた。

판사는 그의 영양 튜브를 재삽입하도록 명령했다. - 韓国語翻訳例文

治療するため、栄養療法が必要です。

치료하기 위해, 영양 요법이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

水曜日20時に東京駅でお会いしましょう。

수요일 20시에 동경역에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文

注文内容と発送先の住所を変更しなさい。

주문 내용과 배송서의 주소를 변경하세요. - 韓国語翻訳例文

タイヨウチョウ科の鳥は美しい羽毛を持っています。

태양 나비과의 새는 아름다운 깃털을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは水曜の朝までには郵送されるでしょう。

그것은 수요일 아침까지는 우편으로 배달될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

AIDMAの法則を活かして、消費者の購買意欲を高めよう。

AIDMA의 법칙을 살려, 소비자의 구매 의욕을 높입시다. - 韓国語翻訳例文

2013年度新卒採用の応募受付は終了いたしました。

2013년도 신규 졸업자 채용 응모 접수는 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文

この海水浴場は入場料が必要です。

이 해수욕장은 입장료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

どのような内容でも結構ですのでご教示願います。

어떤 내용이라도 괜찮으니 교시 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

この送金は水曜日に実行されるでしょう。

이 송금은 수요일에 실행될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

変更項目か照合内容を説明しなさい。

변경 항목이나 조회 내용을 설명하세요. - 韓国語翻訳例文

彼は来週の水曜日まで出張に出ているそうです。

그는 다음 주 수요일까지 출장에 나가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは大恐慌の間、懸命に働いても収入にならないような暮らしをしていた。

그들은 대공황동안, 열심히 일해도 수입이 되지 않는 생활을 살았었다. - 韓国語翻訳例文

これは、気遣う必要がないような親しい間柄であることを意味する表現です。

이는, 염려할 필요가 없는 듯한 새로운 관계임을 의미하는 표현입니다. - 韓国語翻訳例文

これからは十分に注意をし、二度の同じようなことをしないようにいたします。

앞으로는 충분히 주의를 하고, 두 번 같은 짓을 하지 않도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。

상기는 당신의 참조에 관한 정보입니다. 메일로 제게 회신하지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

このまま交渉を継続しても、弊社が契約を取れる可能性は低いように思えます。

이대로 협상을 계속해도, 폐사가 계약을 따낼 가능성은 낮을 것 같다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

来期に苦戦しないように、もっと大口のクライアントを増やしておいた方がよさそうですね。

다음 기에 고전하지 않도록, 더 거액 거래 고객을 늘려 두는 것이 좋을 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

製法については機密としたいので、細かい表現はしないようにご注意ください。

제법에 대해서는 기밀로 하고 싶으므로, 자세한 표현은 하지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。

인사 고과에 앞서서 매니저는 분산화 경향에 빠지지 않도록 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。

서류 의뢰 내용란에 변경내용을 명확히 해서, 담당 부서 앞으로 발행한다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。

케이블이 느슨해지지 않도록 당긴 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

先方の希望している要件が把握できていないようであれば、再度確認してください。

상대방이 희망하고 있는 요건이 파악되지 않은 것 같다면, 재차 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

よく内容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください。

내용을 잘 확인해주시고, 해당하는 항구에 대응하는 주소에 발송해주세요. - 韓国語翻訳例文

銀行振込の場合は名義欄で前株・後株をお間違えのないようにご注意下さい。

은행 계좌 이체의 경우에는 명의 난에 전 주식/후 주식을 틀리지 않도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はニューヨークとロサンゼルスの両方で働きながら、太平洋・大西洋両岸で暮らしている。

그는 뉴욕과 로스 엔젤레스 양쪽에서 일하면서 태평양, 대서양 양쪽에서 살고있다. - 韓国語翻訳例文

誰の意見かわからないように無記名でのアンケート等を実施してみるのもいいだろう。

누구의 의견인지 모르게 무기명 조사 등을 실시해보는 것도 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文

溶剤型塗料を水溶性塗料に変える

용제형 도료를 수용성 도료로 바꾸다 - 韓国語翻訳例文

以上の内容で相違ないことを証明します。

이상의 내용으로 틀림이 없음을 증명합니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの内容について、もう少し調査してみます。

나는 이 내용에 대해서, 조금 더 조사해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今週の水曜日の午後に会うことができますか。

우리는 이번 주 수요일 오후에 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

法定耐用年数は省令に規定されている。

법정 내용 연수는 성령에 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

確実に来週の水曜日までに全て設置できるように

확실히 다음주 수요일까지는 모두 설치할 수 있도록 - 韓国語翻訳例文

請求書の額が契約内容と異なるように思われます。

청구서 금액이 계약 내용과 다르다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

請求書の内容に数字の誤りがある模様です。

청구서 내용에 숫자 오류가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

確実に来週の水曜日までに全て設置できるように

확실히 다음 주 수요일까지 모두 설치될 수 있도록 - 韓国語翻訳例文

上記の内容が相違ないことを証明します。

위의 내용이 틀리지 않음을 증명합니다. - 韓国語翻訳例文

末永くご愛用くださいますようお願い申し上げます。

오랫동안 애용해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

この内容で注文証を発行いたします。

저는 이 내용으로 주문증을 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 32 33 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS