意味 | 例文 |
「医用」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1619件
内容がわかりやすくて、おもしろかった。
내용이 알기 쉬워, 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
分かりづらい内容でごめんなさい。
알기 힘든 내용이라 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
以下の内容を教えてください。
이하의 내용을 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は下記の内容を確認した。
나는 하기의 내용을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
水曜日は仕事が休みです。
저는 수요일은 일을 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
あまりに多くの人が採用された。
너무 많은 사람이 채용되었다. - 韓国語翻訳例文
ほら太陽が昇ってきたよ。
자, 태양이 오르고 있어. - 韓国語翻訳例文
定期性預金の中途解約
정기성 예금의 중도 해약 - 韓国語翻訳例文
契約社員として採用される。
계약 사원으로 채용되다. - 韓国語翻訳例文
シールがずれない様に貼ってください。
스티커가 어긋나지 않도록 붙여 주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんは水曜日まで休みです。
야마다 씨는 수요일까지 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は水曜日に会社に戻ります。
그녀는 수요일에 회사에 돌아옵니다. - 韓国語翻訳例文
内容を確認後、返信してください。
내용을 확인한 후, 답장해주세요. - 韓国語翻訳例文
プリントは何枚用意しますか?
인쇄물은 몇 장 준비합니까? - 韓国語翻訳例文
夜のベルリンは本当に寒い。
베를린의 밤은 정말로 춥다. - 韓国語翻訳例文
良くても中は空室に違いない。
좋아도 안은 공실에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
それはコスト的に採用できない。
그것은 비용적으로 채용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
血液培養で検出された
혈액 배양에서 검출되었다 - 韓国語翻訳例文
支配力基準を採用する
지배력 기준을 채용하다 - 韓国語翻訳例文
その案はまだ採用されていない。
그 안은 아직 채용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたを名誉棄損で訴える。
당신을 명예 훼손으로 고소한다. - 韓国語翻訳例文
彼は全身赤い洋服を着ていた。
그는 전신이 빨간 양복을 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは示唆に富む内容だった。
그것은 시사하는 바가 큰 내용이었다. - 韓国語翻訳例文
水曜日までに返事をします。
수요일까지 답장을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは西洋式に建てた家です。
이것은 서양식으로 세운 집입니다. - 韓国語翻訳例文
その内容を説明したいと思います。
그 내용을 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この内容で処理してもいいですか。
이 내용으로 처리해도 되나요? - 韓国語翻訳例文
水曜日にここにくる予定ですか?
당신은 수요일에 여기에 올 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
予約したチケットを受け取りたい。
나는 예약한 티켓을 받고 싶다. - 韓国語翻訳例文
水曜日の夜に何をしますか。
당신은 수요일 밤에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
私の弟は大喜びでした。
제 남동생은 정말 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
この内容を英訳願います。
이 내용을 영어로 번역 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
それをまとめた内容を送ります。
그것을 정리한 내용을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ノズルの先端を無理に引っ張ったり回したりしないようにします。
파이프의 끝을 무리하게 끌거나 두르지 않도록 합니다. - 韓国語翻訳例文
まるで物理で解明することができるものが無いように見えました。
마치 물리로 설명할 것이 없는듯 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはパソコンに詳しくないので騙されないように気を付けて。
당신은 컴퓨터에 대해 잘 모르기 때문에 속지 않도록 조심해. - 韓国語翻訳例文
彼らは目尻のつり上がった顔を作って、私に嫌がらせをしたいようだった。
그들은 논꼬리가 올라간 얼글을 짓고, 나에게 짓궃게 굴고 싶은것 같았다. - 韓国語翻訳例文
まだまだ新米ですが、足を引っ張らないようにがんばる所存です。
아직 풋내기이지만, 방해가 되지 않도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にとって彼はまったく誠実ではないように見えるのです。
그녀에게 그는 전혀 성실하지 않게 보이는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
製品へのダメージを避けるために、それに負荷をかけないようにしなさい。
제품으로의 손해를 피하기 위해서, 그것에 부하를 들이지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが見つけやすいよう、ヒントを少し残しておきました。
저는 당신이 찾기 쉽도록, 힌트를 조금 남겨 두었습니다. - 韓国語翻訳例文
ワインを飲むときには、グラスを倒さないように気をつけてください。
와인을 마실 때에는, 잔을 넘어뜨리지 않도록 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。
지각자가 나오면 회의를 시작할 수 없으므로 늦지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
注文した商品を送ってください。よろしくお願いいたします。
주문한 상품을 보내주세요. 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのお店は誰にも真似ができないような個性のあるお店です。
그 가게는 누구도 흉내 내지 못할 듯한 개성 있는 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは被験者が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。
우리는 피실험자가 답하기 쉽도록 클로즈드엔드로 질문하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
열의를 나타내는 것이 조금밖에 없는 듯한 인생을 살고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
新しくやって来たパンダはまだカメラに慣れていないようだ。
새로 온 팬더는 아직 카메라에 익숙하지 않은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あなたはまだ何のアプリケーションも作っていないようですね。
당신은 아직 어떤 어플리케이션도 만들지 않은 것 같군요. - 韓国語翻訳例文
オリンピックを見る予定なので、いつものようによくオンラインにはならないよ。
올림픽을 볼 예정이어서, 언제나처럼 자주 접속하지는 않을 거야. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |