意味 | 例文 |
「区間図」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 961件
佳代は頭痛にひどく苦しんでいる。
카요는 두통에 매우 힘들어하고 있다. - 韓国語翻訳例文
図面を送付するのでご確認ください。
도면을 보내므로 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
佳代は頭痛にひどく苦しんでいる。
카요는 두통이 심해 힘들어하고 있다. - 韓国語翻訳例文
分解と組み立ては難しくない。
분해와 조립은 어렵지 않다. - 韓国語翻訳例文
病院受診時は必ず保険証を持参してください。
병원 진찰 시에는 꼭 보험증을 지참해주세요. - 韓国語翻訳例文
この本がわずか三百円だなんて安過ぎる。
이 책이 불과 300엔이라니 너무 싸다. - 韓国語翻訳例文
納期を1週間、後ろにずらして頂くことは可能でしょうか。
납기를 1주일 뒤로 미뤄주실 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文
発注計画に関して、これからは口を挟まず従います。
발주 계획에 관해서, 이제부터는 간섭없이 따르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海に沈んでいくかのように見えた。
바다에 가라앉는 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
上手に絵をかくことができません。
저는 그림을 잘 그릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私に飲み水をくれませんか?
저에게 물을 주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
山の中の気温が涼しく感じました。
저는 산속 기온이 시원하게 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんが来てくれて嬉しかったです。
스즈키 씨가 와줘서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。
체크인 예정 시간에 늦을 경우는, 반드시 숙박시설에 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
식사에 꼭 샐러드를 많이 섭취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
식사에 꼭 샐러드를 많이 넣고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのホテルに宿泊する時、かならず連絡を入れます。
저는 당신의 호텔에 숙박할 때, 반드시 연락을 넣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
14歳からクラシック音楽をずっと聴いています。
14살부터 클래식 음악을 계속 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
緩みを確認して、必ずねじをきつくしめなさい。
느슨한 정도를 확인하고, 반드시 나사를 꽉 조이시오. - 韓国語翻訳例文
木くずから作った高密度の合板は床板に用いられる。
나무 쓰레기로 만든 고밀도의 합판은 마룻바닥에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
日本人は、鼻くそが出ていると恥ずかしいです。
일본사람은 코딱지가 나와 있으면 부끄러워합니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば、遠慮せずに私に聞いてください。
만약 무언가 질문이 있다면, 망설이지말고 제게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
ずっとこの告白をするべきか悩んでいた。
계속 이 고백을 해야 할지 고민하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。
복장 도착이 반드시 동성애와 관련있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
恥知らずめ! くだらない言い訳なんかして。
부끄러운지도 모르는 놈아! 쓸데없는 변명이나 하고. - 韓国語翻訳例文
彼女からの連絡はずいぶん長い間ない。
그녀로부터의 연락은 꽤 오랫동안 없다. - 韓国語翻訳例文
水漏れしているか確認して下さい。
물이 새고 있는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
昨日の試験はすごく難しかった。
어제 시험은 정말 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
公園は静かに使ってください。
공원은 조용히 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
その図面は誰が書くのですか?
그 도면은 누가 쓰는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?
오늘은 잘 지내시나요? 한참을 만나지 않았지만 변한 건 없으신가요? - 韓国語翻訳例文
まず患者が重症なのかを確認する。
먼저 환자가 중증인지를 확인한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは不穏分子で絶えず意見をまくし立てている。
그들은 불온 분자에서 끊임없이 의견을 지껄여대고 있다. - 韓国語翻訳例文
検査のために使用可能な量はごくわずかだ。
검사를 위해서 사용 가능한 양은 아주 적다. - 韓国語翻訳例文
英語で文章が書けないことを恥ずかしく思う。
영어로 문장을 쓸 수 없는 게 부끄럽게 생각된다. - 韓国語翻訳例文
必ずしも周囲の想念ばかり支配されなくなる。
반드시 주변의 상념만 지배되지 않게 된다. - 韓国語翻訳例文
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。
주택의 어포던스에 짧은 회복이 보인다. - 韓国語翻訳例文
同封の書類に不備がないか、まずはご確認下さい。
동봉 서류에 미비가 없는지, 먼저 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼は帰宅する前に自分のデスクを必ず片付ける。
그는 귀가하기 전에 자신의 책상을 무조건 정리한다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学にはほとんど行かず、ジャズ喫茶に入り浸っていた。
그는 대학에는 거의 가지 않고, 재즈 카페에 틀어박혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
実は、ずっと昔から外国人と話してみたかったのです。
사실은, 계속 옛날부터 외국인과 이야기해보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
彼は何をするべきかわからず困惑した。
그는 무엇을 해야 하는지 몰라 당황했다. - 韓国語翻訳例文
翻案権の解釈は極めて難しい。
번안권의 해석은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
その参加者の人数を確認したい。
그 참가자 인원수를 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それの図面を送ってもらえませんか?
그것의 도면을 보내 주실 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
数多くの作品がそこにありました。
수많은 작품이 그곳에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
数多くの問題がある大学
수많은 문제가 있는 대학 - 韓国語翻訳例文
そこには数多くの作品がありました。
그곳에는 수많은 작품이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
勇敢な行いで勲章を授かる
용감한 행동으로 훈장을 받다 - 韓国語翻訳例文
実験的に作られたユニットはほんのわずかである。
실험적으로 만들어진 범위는 극히 적다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |