例文 |
「加須市」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1532件
家族で嫁の実家へ帰省していました。
저는 가족과 함께 부인 친정에 내려가고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はまるで家族のように接してくれました。
그는 마치 가족같이 대해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし接続できなかったら、PCを再起動してください。
만약 접속하지 못하면, PC를 재시작해주세요. - 韓国語翻訳例文
そして、家族でおばあちゃん家に行きました。
그리고 저는 가족끼리 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちからあなたにこの製品を無償にて寄贈いたします。
우리가 당신에게 이 제품을 무상으로 기여하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分よりも家族を大切にしました。
그들은 자신보다 가족을 소중히 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
来週から製造部門で研修します。
저는 다음 주부터 제조부문에서 연수합니다. - 韓国語翻訳例文
ここ数年で電子資金振替への需要が増加した。
최근 몇년간 전자 자금 이체에 대한 수요가 증가했다. - 韓国語翻訳例文
私は部屋中をかけ回り全ての像の足にキスした。
나는 방 안을 뛰어 돌아다니며 모든 조각상의 발에 키스했다. - 韓国語翻訳例文
彼は民族の解放者として知られている。
그는 민족의 해방자로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました。
아들은 당신 가족을 만나는 것을 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社の社員として働く事が一番望ましい。
당신의 회사의 사원으로써 일하는 것이 제일 바람직하다. - 韓国語翻訳例文
その職業安定所の就職件数は50%増加した。
그 직업 안정소의 취업 건수는 50% 증가했다. - 韓国語翻訳例文
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました。
아들은 당신의 가족을 만날 것을 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族は、あなたに会うことが出来て喜びましたか。
당신의 가족은, 당신을 만날 수 있어서 기뻐했습니까? - 韓国語翻訳例文
欲しかったものを買うことができて満足です。
갖고 싶었던 것을 살 수 있어서 만족합니다. - 韓国語翻訳例文
これから花子の家族について話します。
지금부터 하나코의 가족에 관해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
こんなに早く日本に帰るとは想像していなかった。
나는 이렇게 빨리 일본에 돌아갈 줄은 상상도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
一人息子が家から引っ越し、空き巣家族が残された。
외아들이 집에서 이사해, 빈 집에 부모만 남겨졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来週水族館に行きませんか。
우리는 다음 주에 수족관에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の古い小平底船にはかなりの修理が必要だ。
그의 낡은、 바닥이 평평한 강배는 많은 수리가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
7月7日から家族と大分に行きました。
저는 7월 7일부터 가족과 오이타에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
純付加価値は前年比10%増加した。
순부가가치는 전년 대비 10% 증가했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは本当にそれに満足しているのだろうか?
그들은 정말로 그것에 만족하고 있는 것일까? - 韓国語翻訳例文
それとも前回と同じ構造にしますか?
아니면 이전과 같은 구조로 하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの家族は今何をしていますか。
당신의 가족은 지금 무엇을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は金持ちになってジェット族に仲間入りした。
그는 부자가 되고 제트기를 타고 세계 각지를 유람하는 부자족에 합류했다. - 韓国語翻訳例文
今日は家族で大阪にお墓参りに行きました。
오늘은 가족과 오사카에 성묘하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家族と大阪へお墓参りに行きました。
오늘은 가족과 함께 오사카에 성묘하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と朝早くから空港に行きました。
저는 가족과 이른 아침부터 공항에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
11日間のうち、2日間だけ家族で遊びに行きました。
저는 11일 가운데, 2일만 가족끼리 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さん家族に何があったのかを鈴木さんに尋ねました。
야마다씨 가족에게 무엇이 있었는지를 스즈키씨에게 물었습니다. - 韓国語翻訳例文
何らかの形でお役に立てたのでしたら、幸いに存じます。
어떤 형태로든 도움이 되었다면, 다행으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは人口増加を減速させようと計画している。
그들은 인구 증가를 감속시키려고 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
伊豆にでも行って、家族写真を撮りますかね?
이즈에라도 가서, 가족사진을 찍을까요? - 韓国語翻訳例文
想像してた以上にあなたは若かったですよね。
생각했던 것 이상으로 당신은 젊었었지요. - 韓国語翻訳例文
彼女は祖父から未整理の財産を相続した。
그녀는 할아버지로부터 미정리된 재산을 상속받았다. - 韓国語翻訳例文
家族と群馬県に行って来て楽しかったです。
가족과 군마현에 다녀와서 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。
체제 중에는, 여러 가지 도움을 받을 수도 있겠지만, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。
머무는 동안에는, 여러 가지 신세를 지겠지만, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の所属部署は生産企画課です。
제 소속 부서는 생산 기획과입니다. - 韓国語翻訳例文
それを3回とも家族と一緒に見ました。
저는 그것을 3번 다 가족과 함께 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお力添えに感謝しております。
당신의 원조에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の代わりに家族の皆さんによろしく。
나 대신 가족 모두를 부탁해. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の考えを理解してくださることを望みます。
당신이 제 생각을 이해해 주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの家族が親切で感動した。
나는 당신과 당신 가족이 친절해서 감동했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は洗濯女の仕事をして家族を支えた。
그녀는 세탁녀의 일을 해서 가족을 뒷받침했다. - 韓国語翻訳例文
中学の時からハンドボール部に所属してます。
중학교 때부터 핸드볼부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5月からこのグループに所属している。
5월부터 이 그룹에 소속하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは私が想像していたよりも大きかった。
그것은 내가 상상했던 것보다 컸다. - 韓国語翻訳例文
例文 |