「剣舞」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 剣舞の意味・解説 > 剣舞に関連した韓国語例文


「剣舞」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1425



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

彼女は自分の意見を自分の中にとどめた。

그녀는 자신의 의견을 자신 속에서 그쳤다. - 韓国語翻訳例文

私の怪我はたぶん来月には完治するだろう。

내 상처는 아마 다음 달에는 완치될 것이다. - 韓国語翻訳例文

部門個別費には、各部門における材料費、賃金、減価償却費が含まれる。

부문 개별비에는 각 부문의 재료비, 임금, 감가 상각비가 포함된다. - 韓国語翻訳例文

会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。

회사에 취직해, 자신의 전문분야의 지식을 높이고, 여러 가지 경험을 쌓는다. - 韓国語翻訳例文

山下保険株式会社の営業本部の本部長の青木と申します。

야마시타 보험 주식회사의 영업본부 본부장인 아오키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

午前中はバスであちこち見物した。

오전에는 버스로 여기저기 구경했다. - 韓国語翻訳例文

その英文が正しいか検証する。

그 영문이 맞는지 검증한다. - 韓国語翻訳例文

技術者と検査部門の指摘

기술자와 검사 부문의 지적 - 韓国語翻訳例文

この保険で十分でしょうか?

이 보험으로 충분합니까? - 韓国語翻訳例文

その教育研修部のメンバーです。

저는 그 교육 연구부의 멤버입니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の意見に固執した。

나는 자기의 의견에 고집했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの尊敬する人物は誰ですか?

당신이 존경하는 인물은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

過去の分析研究によると

과거의 분석 연구에 의하면 - 韓国語翻訳例文

5分後に試験を終了します。

5분 후에 시험을 종료합니다. - 韓国語翻訳例文

午前中はバスであちこち見物した。

오전 중은 버스로 여기저기 구경했다. - 韓国語翻訳例文

調達物品に備えるべき要件

조달 물품에 필요한 요건 - 韓国語翻訳例文

リンパ節の組織学的研究

림프절의 조직학적 연구 - 韓国語翻訳例文

金融市場のミクロ経済的分析

금융시장의 미시적 분석 - 韓国語翻訳例文

建設部門に所属しています。

저는 건설 부문에 소속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分自身でそれを解決した。

그는 자기 스스로 그것을 해결했다. - 韓国語翻訳例文

そして軽率な自分に反省しました。

그리고 저는 경솔한 자신을 반성했습니다. - 韓国語翻訳例文

力不足で申し訳ございません。

역부족이라서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

論文の形式は以下の通りです。

논문 형식은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

自分たちで問題を解決する。

스스로 문제를 해결한다. - 韓国語翻訳例文

静岡県の特産物はお茶です。

시즈오카 현의 특산물은 차입니다. - 韓国語翻訳例文

新種の動物が発見されました。

신종 동물이 발견되었습니다. - 韓国語翻訳例文

残りの持分権を買収する。

나머지 지분권의 매수 한다. - 韓国語翻訳例文

部品の欠品をチェックする機械

부품의 결품을 확인하는 기계 - 韓国語翻訳例文

それらの関係を分析する。

그것들의 관계를 분석한다. - 韓国語翻訳例文

百聞は一見にしかずですね。

백문이 불여일견이네요. - 韓国語翻訳例文

彼は積極的に自分の意見を言う。

그는 적극적으로 자신의 의견을 말한다. - 韓国語翻訳例文

この意見は十分ではない。

이 의견은 충분하지는 않다. - 韓国語翻訳例文

有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。

유형물만이 감가상각의 대상이 되는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

5日の東京株式市場で、日経平均株価は高値引けとなった。

5일 동경 주식 시장에서, 닛케이 평균 주가는 고가로 끝났다. - 韓国語翻訳例文

(人の)本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分

(사람의) 본질 중 정신적, 감정에 의해서 특징 되어지는 부분 - 韓国語翻訳例文

私たちの実験に関する研究論文を添付しました。

우리의 실험에 관한 연구 논문을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文

池袋に行くので所沢駅で乗り換えなければなりません。

이케부쿠로에 가기 때문에 도코로자와역에서 갈아타야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。

상속분의 회수권을 행사할 수 있는 것은 한달 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

自分をけなせば、他人はあなたを軽蔑するようになる。

자신을 깎아내리면, 타인은 당신을 경멸하게 된다. - 韓国語翻訳例文

私は部下の提案と意見を受け入れる。

나는 부하의 제안과 의견을 받아들인다. - 韓国語翻訳例文

富の不均衡配分を解決しなければならない。

부의 불균형 분배를 해결해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

池袋に行くので所沢駅で乗り換えなければなりません。

이케부쿠로로 가니까 도코로자와 역에서 갈아타셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文

暑さが続きますので健康には十分気をつけてください。

더위가 이어지므로 건강에는 충분히 유의하세요. - 韓国語翻訳例文

昨日付の新聞に面白い記事を見つけた。

나는 어제자 신문에서 재미있는 기사를 발견했다. - 韓国語翻訳例文

経理部とお話しいただき、対応していただけませんでしょうか?

경리부와 이야기해서, 대응해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。

그녀는 경관이 자신을 향해서 오는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

航空券はあなたが自分で購入しなければならない。

항공권은 당신이 스스로 사야 한다. - 韓国語翻訳例文

入力ブレーカー部の連結が完璧ではない。

입력 브레이커 부분의 연결이 완벽하지 않다. - 韓国語翻訳例文

その結果、添付ファイルの赤字部分を確かめた。

그 결과, 첨부 파일의 적자 부분을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

営業部門と経理部門を交えて会議をする。

영업 부문과 경리 부문을 섞어서 회의를 한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS