例文 |
「前尾派」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1441件
私は毎日忙しいです。最近私は遅く家に帰ります。
나는 매일 바쁩니다. 최근에 나는 늦게 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
今思えばその仕事は大変ではありませんでした。
지금 생각하면 그 일은 힘들지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は英語を教えるためにここに来ました。
그는 영어를 가르치기 위해 이곳에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は保育園に行く度に、成長するように思えます。
그녀는 보육원에 갈 때마다, 성장하는 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
成田先生は私たちの学校で英語を教えています。
나리타 선생님은 우리 학교에서 영어를 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私を笑顔で温かく迎え入れてくれました。
그는 저를 웃는 얼굴로 따뜻하게 맞이해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。
외람되지만 이번 결정에는 이의를 제기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがまた英語を教えたいと聞き私は嬉しいです。
당신이 또 영어를 가르치고 싶다고 들어서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あの人は大学で英語を教えています。
저 사람은 대학에서 영어를 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
映画の中でレプリカントは追われて捕まえられていた。
영화 속에서 리플리컨트는 쫒겨서 붙잡혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼が泳いでいくと彼は動物園が見えてきました。
그가 헤엄쳐 가자 그는 동물원이 보이기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから英語を教えてもらうことはできますか?
저는 당신에게 영어를 배울 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。
저는 이 여행은 제 인생에 영향을 미쳤다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私に英語を教えている場合ではありません。
나에게 영어를 가르쳐주고 있을 사정은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちの学校で英語を教えていますか。
그녀는 우리 학교에서 영어를 가르치고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
生地を手前から半分に折り、手で押さえる。
천을 앞에서 반으로 접고, 손으로 누른다. - 韓国語翻訳例文
この前は私の家まで送ってくれてありがとうございました。
저번에는 저희 집까지 바래다주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
苦労の多かった母への恩返しができたかと思います。
고생이 많았던 어머니께 보답이 됐나 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私のお家にお友達が遊びに来ました。
오늘은 제집에 친구가 놀러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はおばあちゃんとおじいちゃんの家に行きました。
오늘은 할머니와 할아버지 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
オルドビス紀は約4億4400万年前に終わった。
오르도비스기는 약 4억 4400만년 전에 끝났다. - 韓国語翻訳例文
お帰りの際は受付までお持ち下さい。
돌아갈 때는 접수까지 해주세요. - 韓国語翻訳例文
その映画は大きなスクリーンで観ることをお勧めします。
그 영화는 큰 스크린에서 보는 것을 권합니다. - 韓国語翻訳例文
大きな声でおしゃべりしてはいけません。
큰 목소리로 떠들어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
お煙草は喫煙所で吸うようにお願い致します。
담배는 흡연소에서 피우시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日おじいちゃんとおばあちゃんの家にいきました。
우리는 오늘 할아버지와 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
苦労の多かった母への恩返しができたかと思います。
고생이 많았던 어머니의 은혜에 보답할 수 있었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
大きな声でおしゃべりしてはいけません。
큰 목소리로 이야기하면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。
자세한 내용에 관해서는, 나중에 전해드릴 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはその権限が与えられておりません。
저에게는 그 권한이 주어져 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事を覚えるための努力は惜しまないでしょう。
저는 일을 기억하기 위한 노력은 아끼지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは私の父よりも若く見えます。
당신의 아버지는 우리 아버지보다 젊어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
自分の思いを言える人は羨ましく思う。
나는 자신의 생각을 말할 수 있는 사람은 부럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ところで、もうすぐ日本ではお盆をむかえます。
그런데, 조금 있으면 일본에서는 추석을 맞이합니다. - 韓国語翻訳例文
展示室は、展示替えのためお休みしています。
전시실은, 전시 편성 때문에 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の家の最寄り駅からおよそ2時間かかります。
그것은 집 근처 역에서 약 2시간 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
そのホールはとても大きいように見えました。
그 홀은 아주 커 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。
그들은 액션 영화보다 더 많은 코미디 영화를 봅니다. - 韓国語翻訳例文
今日は何が起こった日か覚えていますか。
당신은 오늘은 무슨 일이 일어난 날인지 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
設備の入れ替えは導入時に大きなコストがかかります。
설비 교체는 도입 시에 큰 비용이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどお伝えしたスケジュールは不正確でございました。
아까 전 전해드린 스케줄은 부정확했습니다. - 韓国語翻訳例文
問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。
문제가 있는 상품에 관해서는 바로 교체해 드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお陰で、私は彼女に出会えました。
당신 덕분에, 저는 그녀를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた及びあなたの母親の幸せをいつも考えています。
저는 당신과 당신 어머니의 행복을 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私がおじさんに見えると言いました。
그들은 그가 아저씨처럼 보인다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はEMSで5日以内に注文商品をお届けします。
우리는 EMS로 5일 이내에 주문상품을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?
내일은 누가 공항으로 손님을 마중 갑니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたが手紙で述べている質問にお答えします。
저는 당신이 편지로 말하고 있는 질문에 답합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの教え方はとても上手だと思います。
저는 당신의 교육 방식은 아주 능숙하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、もうすぐ日本ではお盆をむかえます。
그런데, 곧 일본에서는 추석을 맞이합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |