意味 | 例文 |
「制吐の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6270件
自分の人生は人のために捧げたい。
내 인생은 다른 사람을 위해 바치고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この問題は何世紀もの間、科学者を困らせてきた。
이 문제는 몇세기 동안이나 과학자를 곤란하게 해왔다. - 韓国語翻訳例文
クーターは大型の淡水性のカメである。
늪거북은 대형 담수성 거북이이다. - 韓国語翻訳例文
月の石の放射性炭素年代測定
월석의 방사성 탄소 연대 측정 - 韓国語翻訳例文
そのニュースは彼の冒険好きな性質を引き出した。
그 뉴스는 그의 모험을 즐기는 성질을 끌어냈다. - 韓国語翻訳例文
各マネージャー間のコミュニケーションの活性化を促す。
각 매니저 간의 커뮤니케이션 활성화를 촉진한다. - 韓国語翻訳例文
私にこの製品の良い点を教えてください。
나에게 이 제품의 좋은 점을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
エストリオール製剤の副作用は下記の通りです。
에스트리올 제제의 부작용은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その図形はカイラリティの性質を持っている。
그 도형은 분자 비대칭성의 성질을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
サイドワインダーの成体はだいたい50~80センチの体長だ。
사이드 와인더는 성체의 대략 50~80센티미터의 길이이다. - 韓国語翻訳例文
経済成長のための重要な切実な要求
경제 성장을 위한 중요한 절실한 요구 - 韓国語翻訳例文
私はその書類を整理棚に入れるのを忘れた。
나는 그 서류를 정리 선반에 넣는 것을 잊었다. - 韓国語翻訳例文
だからあの男性たちは堂々として見えるのだ。
그래서 그 남성들은 당당히 보이는 것이다. - 韓国語翻訳例文
今回の確認作業の正式な見積もりをください。
이번의 확인 작업의 정식 견적을 주세요. - 韓国語翻訳例文
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。
클로즈드 숍제도의 이용 방법은 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
その女性の足首は固定されずゆるみすぎている。
그 여자의 발목은 고정되지 않고 너무 느슨해져 있다. - 韓国語翻訳例文
大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
매우 좋아하는 사람과 식사를 하는 것이 인생의 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文
日本とアメリカの生活や文化の違いを知りたい。
나는 일본과 미국의 생활이나 문화의 차이를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
過去の成功は、何の保証にもなりません。
과거의 성공은, 아무런 보증도 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その油井は1日に10万バーレル以上の石油を産出する。
그 유정은 하루에 10만배럴 이상의 석유를 산출한다. - 韓国語翻訳例文
私の会社の経営者は不正を起こした。
내 회사의 경영자는 부정을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
この請求書は発送しなくてもいいのですよね?
이 청구서는 발송하지 않아도 되는 것이죠? - 韓国語翻訳例文
男の子と女の子はうまれつき性格が違う。
남자아이와 여자아이는 타고난 성격이 다르다. - 韓国語翻訳例文
その修正にはどのくらい時間がかかりますか。
그 수정에는 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
ムハンマドの聖遷がウンマの形成につながった。
무함마드의 성천이 운마의 형성으로 이어졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちは残りの人生を楽しみましょう。
우리는 남은 인생을 즐깁시다. - 韓国語翻訳例文
このフジウツギの写生はよく描けている。
이 부들레아의 사생은 잘 묘사되어 있다. - 韓国語翻訳例文
当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。
당사는 그 인기 만화의 상품화권 획득에 성공했다. - 韓国語翻訳例文
法人登記の申請は、依然として審査中のようです。
법인 등기의 신청은, 아직 심사 중인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
時には言葉はその人の人生を変える力があります。
때때로 말은 그 사람의 인생을 바꾸는 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。
내용이 잘못되어 있어서, 정정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
この部品の必要性を確かめてください。
당신은 이 부품의 필요성을 확실히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちのクラスには33人の生徒がいます。
우리 반에는 33명의 학생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの音楽の先生は歌がとても上手です。
우리의 음악 선생님은 노래를 정말 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
この考えは成功の見込みがなさそうだ。
이 생각은 성공의 가망성이 없어 보인다. - 韓国語翻訳例文
私の親しい友人は、中年の男性ばかりです。
제 친한 친구는, 중년 남성뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
その美術館は15世紀芸術のコレクションで有名だ。
그 미술관은 15세기 예술의 컬렉션으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
「スタートレック」の中のレプリケータは生命体は作れない。
「스타트랙」속의 리플리케이터는 생명체는 만들 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その若い母親は感情の調整不全と診断された。
그 젊은 어머니는 감정 조절 부전이라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文
彼らの製品は、私達の大きな力になる。
그들의 제품은, 우리의 큰 힘이 된다. - 韓国語翻訳例文
高校3年の終わりまであの先生に英語を教わりました。
고등학교 3학년 마지막까지 그 선생님에게 영어를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
この会社で最も稼いでいる販売員の一人ですか?
당신은 이 회사에서, 가장 돈을 많이 벌고 있는 판매원 중 한 명입니까? - 韓国語翻訳例文
次の二つのカテゴリーで構成される。
다음의 두 가지의 카테고리로 구성된다. - 韓国語翻訳例文
だからあの男性たちは堂々として見えるのだ。
그래서 저 남성들은 당당하게 보이는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちにその製品の流れを説明してもらえますか?
우리에게 그 제품의 흐름을 설명해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そのためにこの問題は発生しています。
그 때문에 이 문제는 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その結果、私は大腸の精密検査を勧められた。
그 결과, 나는 대장 정밀 검사를 추천받았다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちはちょうどその駅に着いたところです。
그 학생들은 마침 그 역에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてあの先生にそんな嘘を付いたのですか。
왜 저 선생님에게 그런 거짓말을 친 겁니까? - 韓国語翻訳例文
正式にそのホテルの予約をしていただけますか?
정식으로 그 호텔의 예약을 해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |