「利得」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 利得の意味・解説 > 利得に関連した韓国語例文


「利得」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7841



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 156 157 次へ>

肉とジャガイモと人参を煮込んだ料理

고기와 당근과 감자를 익힌 요리 - 韓国語翻訳例文

外国人と英語で会話をしたことがありますか?

당신은 외국인과 영어로 대화한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

お昼ごはんに牛肉と焼きそばとおにぎりを食べた。

점심으로 소고기와 볶음면과 주먹밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

君の考えを理解しようと行こうと努力したよ。

너의 생각을 이해해 가려고 노력했어. - 韓国語翻訳例文

とん税の構造や利率は国ごとに相違する。

톤세의 구조나 이율은 나라마다 상이하다. - 韓国語翻訳例文

その経験は私の血となり肉となる。

그 경험은 나의 피가 되고 살이 된다. - 韓国語翻訳例文

私があなたと皆に迷惑かけたことを謝ります。

제가 당신과 모두에게 폐를 끼친 것을 사과합니다. - 韓国語翻訳例文

今日私は久し振りに彼女と連絡を取る事が出来た。

오늘 나는 오랜만에 그녀와 연락을 할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

それはアメリカにとって、競争力のある武器となる。

그것은 미국에 있어서, 경쟁력있는 무기가 된다. - 韓国語翻訳例文

この料理はマッシュポテトのクネールと共に出されます。

이 요리는 으깬 감자의 고기 완자와 함께 내어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

実をいうと、僕は彼女のことをあまり知らないのです。

사실은, 저는 그녀를 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

家族とおじいちゃんとおばあちゃんの墓参りに行きました。

저는 가족들과 할아버지와 할머니의 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

訛りがあると、ネイティヴと話すのに苦労する。

사투리가 있으면, 네이티브와 이야기하는데 힘들다. - 韓国語翻訳例文

コンビニは、この道を下るとひとつあります。

편의점은, 이 길을 내려가면 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

外国人の彼女とつきあったことがありますか。

당신은 외국인 여자친구와 사귄 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私は家族と北海道に行ったことがあります。

저는 가족과 홋카이도에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私も他の国に住んでみたいと思うこともあります。

저는 다른 나라에 살아보고 싶다고 생각하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

それは今と比べると、かなり違う文化だ。

그것은 지금과 비교하면, 꽤 다른 문화이다. - 韓国語翻訳例文

しかし自分の同僚はとても協力的だと彼は言った。

하지만 자신의 동료는 매우 협력적이라고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文

小学5年の時驚いたことがありました。

저는 초등학교 5학년 때 깜짝 놀란 적이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

もったいないとは、木材の資源を伐り続けることです。

아깝다는 것은, 목재의 자원을 계속 베는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたと直接お話がしたいと考えております。

우리는 당신과 직접 말씀을 나누고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

お役に立てることもあると自負しております。

도움이 될 수도 있다고 자신하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

リーダーには性質として包容力が必要だと思う。

나는 리더에게는 성질적으로 포용력이 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

人見知りで、年の離れた人は特に苦手です。

저는 낯을 가리고, 나이 차이가 많은 사람은 특히 불편합니다. - 韓国語翻訳例文

実をいうと、僕は彼女のことをあまり知らないのです。

사실을 말하자면, 저는 그녀를 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私も彼に直接ありがとうと言いたかった。

나도 그에게 직접 고맙다고 말하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

防煙と防火を目的とした両開きのドア

방연과 방화를 목적으로 한 양쪽으로 열리는 문 - 韓国語翻訳例文

リーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。

나는 리더에게 필요한 성질로서 포용력이 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。

가게 안은 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。

가게 안은 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 나란히 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。

가게 안은 넓고 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。

가게는 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。

향후의 방침에 관해서는 아직 정해져 있지 않습니다만, 꼼꼼히 새 직장을 찾아볼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

本当の理由はよくわかりません。日本にはスリがあまりいないからだと思います。

진짜 이유는 잘 모릅니다. 일본에는 소매치기가 별로 없어서이기 때문이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

東京から南へ約1000kmのところにあります。船で約25時間かかります。空の便はありません。

동경에서 남쪽으로 약 1,000km 거리에 있습니다. 배로 약 25시간 걸립니다. 하늘 편은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。

일본어 이력서와 영문 이력서 둘 다 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。

목격자는, 사건에 대해서 분명한 어조로 말문을 열었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は同じ型の役ばかりを割り当てられることで苦しんでいるようだ。

그는 같은 스타일의 역할만 담당하는 것에 싫증이 난 듯 하다. - 韓国語翻訳例文

フランス革命はアメリカ独立戦争より後の出来事である。

프랑스 혁명은 미국 독립 전쟁보다 뒤에 일어난 사건이다. - 韓国語翻訳例文

帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。

돌아가는 길도 모두와 즐겁게 이야기하면서 돌아와서 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

ビールも料理も種類がたくさんありますが、どれもとても美味しかったです。

맥주도 요리도 종류가 많이 있습니다만, 어떤 것이든 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文

場内の照明を段階的にLED照明へと切り替えていくつもりです。

장내 조명을 단계적으로 LED 조명으로 바꿔나갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

練習がつらいときもあり部活に行きたくない日もありました。

저는 연습이 힘들 때도 있고 동아리 활동에 가고 싶지 않은 날도 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。

Jones사 안건의 계약서를 보내주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

日本に来たばかりで、慣れないことばかりですが、よろしくお願いします。

일본에 막 와서, 익숙하지 않은 것들이 넘쳐나지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

英語を話せるようになりたいという気持ちが強くなりました。

영어를 말할 수 있게 되고 싶다는 기분이 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。

기업 경영자들을 교육해서 유급 휴가를 받기 쉬운 환경을 조성한다. - 韓国語翻訳例文

ヘルメット、軍手、安全靴などの各種安全用品を取り揃えております。

헬멧, 장갑, 안전화 등의 각종 안전 용품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

タクシーに乗りたいですか、それとも私があなたを送りましょうか?

택시를 타고 싶습니까, 아니면 제가 당신을 데려다줄까요? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 156 157 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS