意味 | 例文 |
「刃幅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6799件
そのかばんには他に何色がありますか?
그 가방에는 이외에 무슨 색이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するためにはどうすればいいか?
내가 이 문제를 해결하려면 어떻게 해야 하는가? - 韓国語翻訳例文
ジェーンはこのかばんを買うつもりです。
제인은 이 가방을 살 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それは日本の良い城ベスト100に選ばれました。
그것은 일본의 좋은 성 베스트 100에 꼽혔습니다. - 韓国語翻訳例文
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲まない?
바는 비싸니까, 바에 가기 전에 가볍게 술집에서 마시지 않을래? - 韓国語翻訳例文
今日はおばあちゃんとおじいちゃんの家に行きました。
오늘은 할머니와 할아버지 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は彼の姉(妹)の世話をしなければいけない。
타로는 그의 누나(여동생)을 돌보아야한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおばあさんはいつあなたの家に来ますか?
당신의 할머니는 언제 당신의 집에 옵니까? - 韓国語翻訳例文
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。
말벌집 안에는 300마리 정도 말벌이 있었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日10時までにここに到着しなければならない。
우리는 내일 10시까지 이곳에 도착해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この電車は「いちご電車」と呼ばれています。
이 전철은 「딸기 전철」이라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文
躍動感あふれる演奏はとてもすばらしいものだった。
약동감 넘치는 연주는 매우 훌륭한 것이었다. - 韓国語翻訳例文
できればあなたは英語でその手紙を書いてください。
가능하면 당신은 영어로 그 편지를 써주세요. - 韓国語翻訳例文
できればその資料は15日までにお送りください。
가능하면 그 자료는 15일까지 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
また私は土佐に行きおばあちゃんに会いたいです。
또 저는 토사에 가서 할머니를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
同じタイミングで彼らは四葉のクローバーをみつけた。
같은 타이밍에 그들은 네잎 클로버를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。
미생물상은 우리들의 몸을 세균에게서 지키고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はアメリカですばらしい時間を過ごすでしょう。
그는 미국에서 멋진 시간을 보내겠지요. - 韓国語翻訳例文
材料は次の衝撃に耐性がなければならない。
재료는 다음의 충격에 내성이 없으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
明日は7時に家を出発しなければなりません。
내일은 7시에 집에서 출발해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
太郎はいつも調子いい事ばかり言っている。
타로는 언제나 상대의 비위를 맞추는 말만 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の学生は奨学金の返済をしなければならない。
일본 학생은 장학금 상환을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
これについては、今の世界情勢を見ればよくわかる。
이것에 관해서는, 지금 세계정세를 보면 잘 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
異常が無くなれば、表示灯は消灯します。
이상이 없어지면, 표시등은 소등됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は球団からキャプテンとして選ばれた。
나는 구단으로부터 캡틴으로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は宿題をしなければならないのです。
그녀는 숙제를 해야 하는 겁니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれを理解しなければなりません。
저는 이것을 이해해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはとにかく公平でなければならない。
우리는 어쨌든 공평하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
私は他のみんながなんと言おうとあなたのそばにいます。
저는 다른 사람들이 뭐라고 말해도 당신의 곁에 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは仕入先を増やさなければならない。
우리는 구입처를 늘려야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はバレンタインカーニバルに参加することになっていた。
그녀는 발렌타인데이 카니발에 참가하기로 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
一年たてば、生徒はネットから登録できるようになる。
일년이 지나면, 학생들은 인터넷으로 등록할 수 있게 된다. - 韓国語翻訳例文
このメンバーは学校中で一番仲が良い。
이 멤버는 학교에서 가장 사이가 좋다. - 韓国語翻訳例文
この国の言葉には人をけなす言葉がとにかく多い。
이 나라의 말에는 남을 헐뜯는 말이 어쨌든 많다. - 韓国語翻訳例文
彼女さえいなければ私は幸せになれたのに。
그녀만 없으면 나는 행복해졌을 텐데. - 韓国語翻訳例文
今日はやらなければいけないことがたくさんあります。
오늘은 해야 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この能力は、職位が高くなればなるほど必要になります。
이 능력은, 직위가 높아지면 높아질수록 필요하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
煙草の吸殻はゴミ箱に捨てないで下さい。
담배꽁초는 쓰레기통에 버리지 마세요. - 韓国語翻訳例文
ABC証券は大阪船場の地場証券として設立されました。
ABC증권은 오사카 선착장의 현지 증권으로 설립되었습니다. - 韓国語翻訳例文
論文では、必ず結論を書かなければいけない。
논문에서는, 꼭 결론을 적어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私のおばあちゃんの誕生日でした。
오늘은 우리 할머니의 생일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は言葉が辛らつで才走った少女だ。
그녀는 말이 신랄하고 재기가 넘치는 소녀이다. - 韓国語翻訳例文
そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。
그 푸념이 많은 남자가 - 韓国語翻訳例文
ことばを覚えることで、子どもの語彙量は増えていきます。
단어를 외우는 것으로 인해 아이들의 어휘량은 늘어갑니다. - 韓国語翻訳例文
メールはできればテキストメールでお送り下さい。
메일은 가능하면 텍스트 메일로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
HTMLメールでのご連絡はできればお控え下さい。
HTML 메일로의 연락은 가능하면 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
彼は仕事を休まなければならなくなった。
그는 일을 쉴수 밖에 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は優しいおじいちゃんとおばあちゃんに育ててもらいます。
그는 다정한 할아버지와 할머니가 키워줍니다. - 韓国語翻訳例文
明日天気が良ければ、私たちは釣りに行きましょう。
내일 날씨가 좋으면, 우리는 낚시에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
彼は君が頼めば確実に手伝ってくれるだろう。
그는 너가 부탁하면 확실히 도움을 줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |