「出だす」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 出だすの意味・解説 > 出だすに関連した韓国語例文


「出だす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 199



<前へ 1 2 3 4

切手をほしいんです。はがきをドイツにすので。

우표가 필요합니다. 엽서를 독일에 보내서요. - 韓国語翻訳例文

私たちはその素晴らしい教えを思いす。

우리는 그 멋진 가르침을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文

彼らのミッションは人類の利益を生みすことだ。

그들의 임무는 인류의 이익을 만들어 내는 것이다. - 韓国語翻訳例文

そのやり方を思いすのに時間がかかった。

나는 그 방식을 생각해내는 데에 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

このカフェはすばらしいパティセリーをす。

이 카페는 멋드러지는 케이크 가게를 낸다. - 韓国語翻訳例文

ハチはけがをすると警報フェロモンをす。

벌들은 다치면 경보 페로몬을 내다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼女とは別の結論をす可能性がある。

그는 그녀와는 다른 결론을 내릴 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

あのレストランは値段のわりにおいしい料理をす。

저 레스토랑은 가격에 비해 맛있는 요리를 낸다. - 韓国語翻訳例文

喉が潰れないかと心配になるくらい大声をす。

목이 망가지지 않을까 걱정될 만큼 큰 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文

この曲を聞くと正月を思いすと皆言います。

이 곡을 들으면 설날이 생각난다고 모두 말합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の歌を聴くと、いつも楽しかった学生時代を思いす。

그의 노래를 들으면, 언제나 즐거웠던 학생 시절을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文

刺身が好きなら、新鮮な魚をすいいお店がありますよ。

회를 좋아한다면, 신선한 생선을 내놓는 좋은 가게가 있어요. - 韓国語翻訳例文

もし動物園が爆撃されたら、危険な動物が逃げすだろう。

만약 동물원이 폭격되면, 위험한 동물이 도망갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

これらの細胞は腫瘍の成長に好都合な微細環境を作りす。

이 세포들은 종양의 성장에 안성맞춤인 미세 환경을 만들어 낸다. - 韓国語翻訳例文

食事後にレストランから料理の持ちすことは固くお断り致します。

식사 후에 레스토랑에서 요리를 가지고 나가는 것은 강경히 거절합니다. - 韓国語翻訳例文

より良い結果をすため、詳細部分はより改善していこうと思います。

보다 좋은 결과를 내기 위해, 자세한 부분은 더 개선해가려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思いす。

당신이 살고 있던 아파트 앞을 지나갈 때, 지금도 당신을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文

6時以降にお金を引きすと手数料がかかることを覚えておいてください。

6시 이후에 돈을 인출하면 수수료가 드는 것을 명심해주세요. - 韓国語翻訳例文

コア技術は海外の生産拠点に持ちすべきではありません。

핵심 기술은 해외 생산 거점으로 반출해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

新商品を売りす時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。

신상품을 팔 때는 신중히 카니벌리제이션을 피해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは今週もしくは来週にはその結論をす予定である。

그들은 이번 주 아니면 다음 주에는 그 결론을 낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

側流は蒸留塔の中間部からある成分を抜きす操作である。

측류는 증류탑의 중간부에있는 성분을 빼내는 조작이다. - 韓国語翻訳例文

伝統的なビーフグーラッシュをすレストランをどこか知らない?

전통적인 쇠고기 굴라슈를 내는 레스토랑을 어디 알아? - 韓国語翻訳例文

すぐに先生が待合室に顔をして私たちを診察室に呼んだ。

바로 선생님이 대기실에 오셔서 우리를 진찰실로 불렀다. - 韓国語翻訳例文

あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思いす。

당신이 살고 있었던 아파트 앞을 지날 때, 지금도 당신을 떠올립니다. - 韓国語翻訳例文

現象と問題点、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗いす。

현상의 문제점, 처치의 대책, 교환부품사양, 작업시간 등을 밝혀내다. - 韓国語翻訳例文

インカムアプローチでは商標の市場価値を、その商標が生みすキャッシュフローの価値に基づいて算する。

소득접근법에서는는 상표의 시장 가치를, 그 상표가 낳는 현금 흐름의 가치를 기준으로 산출한다. - 韓国語翻訳例文

株式先物取引に手をすには、世界の動向に関するそれなりの知識がいる。

주식 선물 거래에 손을 대려면 세계의 동향에 관한 나름의 지식이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

観察された複数事象の共通部分に注意を払って結論を導きす推論方法を帰納法という。

관찰된 복수 사상의 공통부분에 주의하고 결론을 도출하는 추론 방법을 귀납법이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

ビジョナリーリーダーシップが語られる都度、多くの人はスティーブ・ジョブスの名をす。

visionary 리더십이 꺼내질 때마다, 많은 사람은 스티브 잡스의 이름을 내다. - 韓国語翻訳例文

半導体部品から特定の金属資源を取りす技術で特許を取得しています。

반도체 부품에서 특정 금속 자원을 꺼내는 기술로 특허를 취득하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もしその相場が下落したら、私は利益をすために相場が上昇する前に買い逃げするつもりだ。

만약 그 시세가 하락하면 나는 이익을 내기 위해서 시세가 상승하기 전에 사고 빠질 예정이다. - 韓国語翻訳例文

あなたとはまだ数回しか会った事がないので、この状態ではまだお付き合いする事は来ません。

당신과는 아직 몇 번밖에 만난 적이 없어서, 이 상태에서는 아직 교제할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そのアプリケーションソフトはテクストの校正箇所を自動的に見つけすことができる。

그 어플리케이션 소프트웨어는 텍스트의 교정 부분을 자동적으로 찾아낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランはアキーと塩漬け鱈のような典型的なジャマイカ料理をす。

그 레스토랑은 아키와 소금에 절인 대구와 같은 전형적인 자메이카 음식을 낸다. - 韓国語翻訳例文

離婚後、旧姓に戻りたくない場合は、婚氏続称届を市役所にす必要がある。

이혼 후 본성으로 돌아가고 싶지 않으면 결혼속칭신고서를 시청에 낼 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

食後の飲み物などをすときは、食べ終わった料理のお膳やお皿等を下げてから飲み物を提供する。

식후 음료 등을 낼 때는, 다 먹은 요리의 밥상이나 접시를 치우고 나서 음료를 제공한다. - 韓国語翻訳例文

Mark Halliwellは確かに適任ね。どんな人でも結果をすには少なくとも6 か月は必要だろうと思うけれど。

Mark Halliwell은 역시 적임이야. 어떤 사람이라도 결과를 내는 데는 적어도 6개월은 필요하다고 생각하지만. - 韓国語翻訳例文

このため、そんなに高価でなくても、高品質の商品として売りすことができる。

이 때문에, 그렇게 비싸지 않아도, 고품질의 상품으로 팔 수 있다. - 韓国語翻訳例文

我が社はオンラインで一部の商品を市場に売りすので、流通のあり方を見直すことがますます必要になりました。

우리 회사는 온라인에서 일부 상품을 시장에 팔기 때문에, 유통 상태를 재검토하는 것이 점점 필요하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

このような経路を作りすことは、流通コストの大幅な削減をも意味しており、それは我が社にとって利益となります。

이렇게 경로를 만들어 내는 것은, 유통 경비의 대폭 삭감을 의미하고 있어, 그것은 우리 회사에 있어서 이익이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

小売業者に加え、最近はローンや投資を行なう顧客を洗いすために、銀行でもデータベースマーケティング手法を用いている。

소매업자와 추가해 최근에는 대출이나 투자를 하는 고객을 밝혀내기 위해 은행에서도 데이터베이스 마케팅 기법을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引きすようにしてはいかがでしょうか?

만약, 영업이 너무 잘 안 된다면, 예를 들어, 강하게 팔아넘기려 하기 전에, 상대의 필요를 끌어내는 건 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

今のところ試作品がす音はいいのですが、経営陣はデザインの質が以前のものほどよくないことを心配しています。

지금 시작품이 내는 소리는 좋습니다만, 경영진은 디자인의 질이 이전 것만큼 좋지 않은 것을 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日から2 週間後という締め切りであれば、彼らは経営陣が考えているものにより近いものを考えすことができると思います。

오늘부터 2주가 마감이라면, 그들은 경영진이 생각하고 있는 것에 더 가까운 것을 생각해낼 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

客に敬意を示すためにおじぎをします。おじぎは、首を差しすことで、敵意がまったくないことを示します。

손님에게 경의를 표하기 위해서 인사를 합니다. 인사하는 것은, 고개를 내밂으로써 적의가 전혀 없다는 것을 나타냅니다. - 韓国語翻訳例文

経営構造を従来とは違う視点で捉え、新たな事業構造を作りすことをデコンストラクションといいます。

경영 구조를 기존과는 다른 시점에서 파악하여 새로운 사업 구조를 만들어 내는 것을 데콩스트뤽시옹이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

これは、当社の製品をオンライン価格となるべく近い価格で販売できるように、私たち製造業者から小売店へ直接つながる経路を作りすことを意味しています。

이것은, 당사의 제품을 온라인 가격과 최대한 가까운 가격으로 판매할 수 있도록, 우리 제조업자로부터 소매점에 직접 이어지는 경로를 만들어 내는 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

F.B.ギルブレスのモーションスタディは、不必要な行動や非効率的な行動を排除することにより仕事の最善の実行方法を見つけすのに有効である。

F.B. 길 블레스의 모션 스터디는 불필요한 행동이나 비효율적인 행동을 배제함으로써 보다 일의 회선의 실행 방법을 찾아내는 데 효과적이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS