意味 | 例文 |
「凝灰質」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4722件
彼はここで長年港務部長として働いている。
그는 여기에서 오랫동안 항무 부장으로써 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このプレゼントは大切にします。
이 선물은 소중히 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは休日どこへ行きましたか?
당신은 휴일에 어디에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
私達は品質に徹底的にこだわる。
우리는 품질을 철저히 고집한다. - 韓国語翻訳例文
この申請は1月中に承認される。
이 신청은 1월 중에 승인된다. - 韓国語翻訳例文
しっかり休むことは大切です。
푹 쉬는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
この日はお父さんと釣りに行きました。
저는 이날은 아버지와 낚시하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は制御監視室です。
이 방은 제어 감시실입니다. - 韓国語翻訳例文
この文章は修正が必要です。
이 문서는 수정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
これから2ヶ月は忙しくなるだろう。
앞으로 2달은 나는 바빠질 것이다. - 韓国語翻訳例文
これはわたしのお気に入りの靴です。
이것은 제가 가장 좋아하는 신발입니다. - 韓国語翻訳例文
それは人として大切なことです。
그것은 사람으로서 소중한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この帽子には伸縮性の汗取りがついている。
이 모자에는 신축성의 땀받이가 붙어 있다. - 韓国語翻訳例文
この件について、現在の進捗状況はいかがでしょうか?
이 건에 관해서, 현재의 진척 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
それと、何かこれについて更新はありましたか。
그리고, 뭔가 이것에 관한 갱신은 있었나요? - 韓国語翻訳例文
この写真にうつっているのは、今年の梅の木です。
이 사진에 찍힌 것은, 올해의 매화나무입니다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは真実を伝えたい。
이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この商品は5個づつ注文してください。
이 상품은 5개씩 주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
そして、今年、彼はついにその夢を叶えることができた。
그리고 올해, 그는 마침내 그 꿈을 이룰 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
この商品は5個づつ注文してください。
이 상품은 다섯 개씩 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとってこんなに辛いことは他にはない。
나에게 이렇게 힘든 일은 또 없다. - 韓国語翻訳例文
それについて、私には強いこだわりがある。
그것에 대해서, 나는 강한 집착이 있다. - 韓国語翻訳例文
このツアーに食事はついているんですか?
이 투어에 식사는 딸려 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このツアーに食事はついているんですか?
이 투어에 식사는 딸려있습니까? - 韓国語翻訳例文
良い本は最後まで読む習慣をつけることが大切です。
좋은 책은 끝까지 읽는 습관을 가지는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、彼が習慣的に不潔なことにむかついていた。
그들은, 그가 습관적으로 불결한 것에 화가 나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私が心に感じたことについて話します。
제가 마음속에서 느낀 것에 관해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これから自分のことについて話をします。
저는 지금부터 저 자신에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は次のことについて更に詳しく確認を行いたいです。
나는 다음 것에 대해서 더 자세하게 확인하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの荷物について少し問題が発生しました。
당신의 짐에 약간 문제가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は少し暑いくらいです。
오늘은 조금 더운 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
蒸し暑い気候が好きではない。
나는 덥고 습한 날씨가 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
結婚生活を維持するのは難しい。
결혼생활을 유지하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに伝えたいことを伝えられなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 전하고 싶은 것을 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君は親切で、誠実で、かっこいい男だ。
너는 친절하고, 성실하고, 멋진 남자이다. - 韓国語翻訳例文
販売費と一般管理費を厳密に区別することは難しい。
판매비와 일반 관리비를 엄밀히 구별하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
その会社は空港を建設しました。
그 회사는 공항을 건설했습니다. - 韓国語翻訳例文
その手術は成功しました。
그 수술은 성공했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の学校生活は楽しくなりました。
제 학교생활은 재밌어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は先月寿退社しました。
그녀는 지난 달 결혼 후 은퇴했습니다. - 韓国語翻訳例文
この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。
이 사건에 관해서는, 이야기로 타당한 해결을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのことをあなたにだけは伝えて欲しいと言いました。
그녀는 그 일을 당신에게만큼은 전해줬으면 좋겠다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は外出していますのでこの時間は避けてください。
나는 외출하고 있음으로 이 시간은 피해주십시오. - 韓国語翻訳例文
そこにはこの研究の成果又は貢献のうちの一つは過去に行われたことがないと記されている。
거기엔 이 연구의 성과 또는 공헌 중의 하나는 과거에는 없었다고 기록되어 있다. - 韓国語翻訳例文
校長は校長室にいます。
교장 선생님은 교장실에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼をこの会から追放する。
나는 그를 이 회부터 추방한다. - 韓国語翻訳例文
この国は湿度が高いです。
이 나라는 습도가 높습니다. - 韓国語翻訳例文
これの手続きは全員一緒です。
이것의 수속은 전원 같습니다. - 韓国語翻訳例文
このモデルは特に品質が高い。
이 모델은 특히 품질이 높다. - 韓国語翻訳例文
この店は先月から閉まっている。
이 가게는 지난달부터 닫혀있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |