「凍露」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 凍露の意味・解説 > 凍露に関連した韓国語例文


「凍露」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1626



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 次へ>

ちょっとした出来心でした愚行で、その教授は評判を落としてしまった。

작은 우발심에 한 어리석은 행동에 그 교수는 평판을 떨어뜨리고 말았다. - 韓国語翻訳例文

その老人は排泄抑制能力が失うことを恐れている。

그 노인은 배설 억제 능력을 읽는 것을 두려워하고 있다. - 韓国語翻訳例文

このプログラムを通してもっと自分の意見を言えるようになりたい。

이 프로그램을 통해서 더욱 자신의 의견을 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私の友達にも、あなたの音楽を知って貰いたいと心から願っています。

내 친구에게도, 당신의 음악을 알아주었으면 이라고 마음속으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

君の心の感じない返信、君の思いつきの質問にはもう返信しません。

당신의 마음이 느껴지지 않는 답장, 당신의 순간 떠오른 질문에는 더이상 답장하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

安い労働力のために、我々が品質をトレードオフすることはあり得ない。

값싼 노동력을 위해 우리가 품질을 포기하는 것은 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

もし私たちがプログラムをアップグレードしなかったら何が起こりますか。

만약 우리가 프로그램을 업그레이드하지 않으면 무엇이 일어납니까? - 韓国語翻訳例文

今日は友達から結婚すると報告があり、とても驚きました。

오늘은 친구에게 결혼한다는 소식이 있어서, 저는 너무 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

私がこの映画を選んだ理由は、単純に面白そうだったからです。

제가 이 영화를 고른 이유는, 단순히 재미있어 보였기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本での運転に慣れたことに、私はとても驚いた。

당신이 일본에서 하는 운전에 익숙한 것에, 나는 너무 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私と同じ高校で、今はラクロス部のマネージャをしている。

그녀는 나와 같은 고등학교이고, 지금은 라크로스부의 매니저를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

これからの研究者には幅広い分野の知識が必要だと思います。

저는 앞으로 연구자들에게는 폭넓은 분야의 지식이 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その男は精霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。

그 남자는 정령 신앙자에 대한 경멸의 빛을 감추지 않았다. - 韓国語翻訳例文

そのトレーナーは選手にアンドロステンジオンを注射したことを認めた。

그 트레이너는 선수에게 안드로스텐다이온을 주사했음을 인정했다. - 韓国語翻訳例文

自分が業務の際に心がけている点を話したいと思います。

저는 제가 업무 시에 유의하고 있는 점을 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。

종교상의 경계를 극복하기 위한 논의를 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそのロゴを気に入ってくれたことを私達は嬉しく思います。

당신이 그 로고를 마음에 들어 해 준 것을 우리는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

旅行に行くとしたら、夏が終わるまでというよりは、秋頃に行きたいです。

여행에 간다면, 여름이 끝날 때 까지라기보다는, 가을쯤에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

驚くべきことに、その溶けた軟体動物はその体を再び形作った。

놀랍게도 그 녹은 연체 동물은 그 몸을 다시 형성했다. - 韓国語翻訳例文

あなたと花子はコロラドに戻る準備をする必要があると思います。

나는 하나코와 콜로라도에 돌아가는 준비를 할 필요가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

昨年の今頃、あなたと一緒に過ごしたことを思い出しています。

저는, 작년 이맘때, 당신과 함께 보낸 것을 떠올리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その天商はこの通りであらゆる種類の食料雑貨を売っていた。

그 노점상은 이 거리에서 온갖 종류의 식품잡화를 팔고 있었다. - 韓国語翻訳例文

昔の韓国では、宴会で妓生が歌、楽器演奏、踊りを披していた。

옛날의 한국에서는, 연회에서 기생이 노래, 악기 연주, 춤을 선보였다. - 韓国語翻訳例文

このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。

이 라디오 방송국은 자주 클래식・록을 내보내고 있다. - 韓国語翻訳例文

トレーニングを止めたら肉体が衰えることを可逆性の原理という。

훈련을 멈추면 육체가 지치는 것을 가역성의 원리라고 한다. - 韓国語翻訳例文

私が子供の頃に風邪を引くと母親がりんごの皮を剥いてくれた。

내가 어릴 적에 감기에 걸리면 어머니가 사과 껍질을 까주었다. - 韓国語翻訳例文

とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心を和ませた。

매우 엄한 얼굴을 한 사람들도, 서비스를 받고 마음을 편안하게 했다. - 韓国語翻訳例文

ほんの3か月前に、Rhondaが部長職に昇進になったことを考えると驚きね。

그저 3개월 전에, Rhonda가 부장직으로 승진이 된 것을 생각하면 놀랍다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。

당신이 그곳을 방문했을 때는, 성의 구조를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

驚いたことに、彼女は選手権保持者を打ち破り1位になった。

놀랍게도 그녀는, 선수권 보유자를 무찌르고 1위가 되었다. - 韓国語翻訳例文

コンサートの出席者は彼女が美しい声で歌うのを聞いて驚いた。

콘서트의 참석자는 그녀가 아름다운 목소리로 노래하는 것을 듣고 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

相手の女性達が18歳と20歳であることを知って私は大変驚いた。

상대의 여성들이 18살과 20살 인 것을 알고 나는 정말 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

忙しくて、僕は貴方のそばにいられない時、僕の心は悲しく思います。

바빠서, 제가 당신 곁에 있을 수 없을 때, 제 마음은 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文

プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。

프로그램 매매는 시장 폭락을 일으킬 수 있다고 말하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。

그녀가 그 시험에 합격한 것은 놀라운 일이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

オバマ大統領の当選が、この国で親米主義が広がるきっかけとなった。

오바마 대통령의 당선이, 이 나라에서 친미주의자가 퍼지는 계기가 되었다. - 韓国語翻訳例文

彼の反ユダヤ主義的な発言がかなりの論争を巻き起こしている。

그의 반유대주의적인 발언이 상당한 논쟁을 불러일으키고 있다. - 韓国語翻訳例文

このサイトは他人がアップロードしたビデオを無断転載しています。

이 사이트는 다른 사람이 올린 비디오를 무단 전재하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

妹はグロッケンシュピールの音が好きで、弾き方を習うことにした。

여동생은 글로켄슈필의 소리가 좋아서, 연주하는 방법을 배우게 됬다. - 韓国語翻訳例文

私が寝転がっているのを見て死んでいると思い込んだのですか?

내가 뒹굴고 있는 것을 보고 죽었다고 생각한 거에요? - 韓国語翻訳例文

そのブロックに触れることが出来たら私たちに教えてくれますか?

이 블록에 접촉이 가능하면 저에게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

このニュースは私にとって最も面白い話の内の一つです。

이 뉴스는 저에게 가장 재미있는 이야기 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

感情労働の特徴は、人間の感情に大きく作用して労働者が精神的な負担、重圧、ストレスを負わなければならないということである。

감정 노동의 특징은, 인간의 감정에 크게 작용하여 노동자가 정신적 부담, 중압, 스트레스를 짊어져야 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますよう、心よりお祈り申し上げます。

당신에게 이번 여행이 즐거운 여행이 되기를, 진심으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その成功で大胆になり、その会社はもっと大きなプロジェクトを手がけることに決めた。

그 성공으로 대담해져, 그 회사는 더 큰 프로젝트를 하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

ご要望には、奉仕と感謝の心を持ち、迅速にかつ正確にお応えしていきます。

요망에 대해서는, 봉사와 감사의 마음을 가지고, 신속하고 정확하게 대응해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、今のようになるなんて思ってなかった。

전쟁이 시작됐을 때는, 이렇게 길어질 줄은 몰랐고, 지금처럼 될 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

実際に生活をしながら東京の大学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、実際にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄의 대학에서 배우는 것은 고등학교 때부터의 꿈이었으며, 실제 이런 기회를 얻게 되어 기쁘게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

実際に生活をしながら東京の大学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、実際にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄 대학에서 배우는 것은, 고등학생 때부터의 꿈이었고, 실제로 이러한 기회를 얻어서, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが、お客様からのご愛顧に心から感謝していることを、全力で示します。ぜひお立ち寄りのうえ、割引をご利用ください。

우리가, 고객의 애고에 진심으로 감사하고 있는 것을, 전력을 다해 표합니다. 꼭 들르셔서, 할인을 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS