意味 | 例文 |
「共⽣する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1296件
もし複数のコードで会計管理する事が必要であれば、複数を設定するルールにします。
만약 복수의 코드로 회계 관리하는 것이 필요하다면, 복수를 설정하는 룰로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。
고객이 캠페인에 참여하도록 발송해야 한다면, 경품도 재검토할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
消費者行動を分析する際は、アンケート調査によるサイコグラフィック変数も加味する必要がある。
소비자 행동을 분석할 때는, 설문 조사에 의한 사이코 그래픽 변수도 가미할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を有する人が良い。
비록 공부를 못한다고 해도, 성실하고 상식이 있는 사람이 좋다. - 韓国語翻訳例文
その薬品に対して特異的に、あるいはアレルギー的に反応する人々もいる。
그 약품에 대해서 특이적으로, 혹은 알레르기적으로 반응하는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文
言ったことを取り消して、何もなかったふりをするなんてできないわよ。
말한 것을 취소하고 아무것도 아닌 척 하다니 그럴 수 없어요. - 韓国語翻訳例文
検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。
검토함에 있어서 구체적인 예시 같은 것이 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
到着してから何日経過するとこの貨物は自動的に日本へ戻されますか?
도착한 지 며칠이 지나면 이 화물은 자동으로 일본에 돌아갑니까? - 韓国語翻訳例文
コーンベルトは世界のとうもろこし総生産高の3分の1ほどを生産する。
콘 벨트는 세계의 옥수수 총 생산액의 3분의 1정도를 생산한다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトそのものを一旦中止にする方が、賢明な判断かと存じます。
프로젝트 그 자체를 일단 중지하는 쪽이, 현명한 판단이지 않을까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
アルファベットの大文字で入力するところを小文字で入力している。
알파벳 대문자로 입력하는 곳을 소문자로 입력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
自分の失敗を認めないで、言い訳ばかりするのはみっともない。
자신의 실패를 인정하지 않고, 변명만 하는 것은 보기 흉하다. - 韓国語翻訳例文
毎日何百万人と言う人が利用する大きな駅がいくつもある。
매일 수백만 명이라는 사람이 이용하는 큰 역이 몇 개나 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の瞑想録を読むといつも、感覚が研ぎ澄まされる気がする。
그의 명상록을 읽으면 항상, 감각이 살아나는 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
もっと従業員にソフトウエアの使い方を研修するべきだ。
종업원들이 더 소프트웨어 사용법을 연구해야 한다. - 韓国語翻訳例文
ソシオメトリーとは集団内での関係性について研究するものである。
계량 사회학이란 집단 내에서의 관계성에 대해서 연구하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼がプレイングマネージャーとして職務を全うするのは難しいかもしれない。
그가 감독겸 선수로서 직무를 다하기는 어려울지 모른다. - 韓国語翻訳例文
扁桃体は脳の中でヒトの感情を制御することで知られている。
편도체는 뇌 안에서 인간의 감정을 제어하는 것으로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
もしパスポートが入手出来ないなら、身分を証明することができません。
만약 여권을 입수할 수 없다면, 신분을 증명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
弱きを守り闘争に勝利することが、彼女の最大の目的である。
약함을 지키고투쟁에 이기는 것이 그녀의 최대의 목적이다. - 韓国語翻訳例文
先生がトピックをあなたに提示するのか、それとも自分で選べるのか?
선생님이 토픽을 당신에게 제시하는 것인가, 아니면 스스로 선택할 수 있는 것인가? - 韓国語翻訳例文
甲に対し、認証維持審査を行った場合、認証を継続するかどうか決定し、その結果を甲に通知するものとする。
갑에 대해, 인증 유지 심사를 할 경우, 인증을 계속할지 결정하고, 그 결과를 갑에게 통지한다. - 韓国語翻訳例文
制約理論を用いることによって、手続きを妨げているものを理解することができるかもしれない。
제약 이론을 사용함으로써, 절차를 가로막고 있는 것을 이해할 수 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
上記の者は、当社従業員として在籍していることを証明する。
상기인은, 당사 종업원으로 재직하고 있음을 증명한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは目標となるような人を探してお手本にするとよいでしょう。
당신은 목표가 될 만한 사람을 찾아 본보기로 삼으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は私が私の友達と一緒に旅行することを許してくれた。
내 아버지는 내가 친구와 함께 여행하는 것을 허락해주었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、問題となっている港で必要な方策を実行することができない。
그들은, 문제가 되고 있는 항구에서 필요한 방안을 실행할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。
그 남자는 천리안을 가지고 있다고 말하며, 나는 내년에 결혼할 것이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
追加費用は、問題を解決するために新しい手段が必要になったときに発生する。
추가비용은, 문제를 해결하기 위한 새로운 수단이 필요할 때 발생한다. - 韓国語翻訳例文
一時保護施設は、ドメスティックバイオレンスに苦しむ女性と子どもに安全な場所を提供することを目的とする。
일시 보호 시설은, 가정 폭력에 시달리는 여성과 아이들에게 안전한 장소를 제공하는 것을 목적으로 한다. - 韓国語翻訳例文
この友達は来週から韓国へ留学する予定です。
이 친구는 다음 주부터 한국으로 유학할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの想いを表現する適切な言葉を知らない。
나는 이 마음을 표현할 적절한 말을 모른다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題を解決するために、全力で取り組んだ。
우리는 이 문제를 해결하기 위해서, 전력으로 임했다. - 韓国語翻訳例文
主催する人物に責任を求めてはならない。
주최자에게 책임을 물어서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
私たちのテストの目的はレベルの確認をするためです。
우리 테스트의 목적은 레벨의 확인을 하기 위함입니다. - 韓国語翻訳例文
学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。
학생은 전문 공부를 할 시간을 충분히 가지지 못한다. - 韓国語翻訳例文
私たちのテストの目的はレベルの確認をするためです。
우리의 시험의 목적은 수준 확인을 하기 위함입니다. - 韓国語翻訳例文
よく焼きの通ったれんがは長持ちする。
잘 구워진 벽돌은 오래 간다. - 韓国語翻訳例文
私の目標は海外で活躍する事です。
제 목표는 해외에서 활약하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
テスト結果に問題がなければ、サンプル提出する。
시험 결과에 문제가 없다면, 샘플 제출한다. - 韓国語翻訳例文
私の回答は貴方の疑問を解決するために有効ですか?
제 회답은 당신의 질문을 해결하기 위해 유효합니까? - 韓国語翻訳例文
伊藤忠がアフリカに調達網を構築する。
이토추가 아프리카에 조달망을 구축. - 韓国語翻訳例文
取引先から見積を提出するように依頼された。
나는 거래처에서 견적을 제출하도록 의뢰받았다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトを管理する部門の責任者
프로젝트를 관리하는 부문의 책임자 - 韓国語翻訳例文
それは各部門の担当者が作成する。
그것은 각 부문의 담당자가 작성한다. - 韓国語翻訳例文
ある写真家のモデルをする事になりました。
어떤 사진가의 모델을 하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
話し合いで物事を解決する性格です。
저는 대화로 문제를 해결하는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は仕事に対するモチベーションが低い。
그는 일에 대한 모티베이션이 낮다. - 韓国語翻訳例文
該当する項目のある方は□に印を入れてください。
해당하는 항목이 있는 분은 □에 표시를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
各々機密性を保持するのに妥当な手段を用いる。
각각 기밀성을 유지하는데 타당한 수단을 쓰다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |