例文 |
「八田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 837件
私は生態の発達に関心を持っている。
나는 생태의 발달에 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
私宛の請求書を発行してくれましたか?
당신은 제 앞으로 청구서를 발행해 주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
配達記録郵便で発送したいのですが可能でしょうか。
배달 기록 우편으로 발송하고 싶습니다만 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
何らかの問題が発生したら即私に連絡を下さい。
어떤 문제가 발생하면 즉시 저에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
不具合が発生したら即私に連絡を下さい。
오류가 발생하면 바로 저에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
払い込まれた出資金に対して利息は発生しない。
납입한 출자금에 대한 이자는 발생하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その地域は、数少ない工業地域として発達した。
그 지역은, 몇 안 되는 공업 지역으로 발달했다. - 韓国語翻訳例文
バンコマイシン耐性腸球菌は1986年に発見された。
반코마이신 내성 장내 구균은 1986년에 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
プレスクリーニングでは異常は全く発見されなかった。
사전검열으로는 이상은 전혀 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
国立衛生研究所は新しい指針を発表した。
국립 위생 연구소는 새로운 지침을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は5月に癌が発見されました。
제 부모님은 5월에 암이 발견되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今から私の研究について発表させていただきます。
지금부터 제 연구에 관해서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと立ちっぱなしだったので腰が張っています。
계속 서 있었더니 허리가 뻐근합니다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前中には、製品を発送いたします。
내일 오전 중에는, 제품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
職人さんが一人で屋根にタール紙を貼っていた。
장인이 혼자서 지붕에 타르 지를 붙이고 있었다. - 韓国語翻訳例文
コロンブスが新大陸を発見したと言われている。
콜럼버스가 신대륙을 발견했다고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼の新しい理論が内分泌学の雑誌で発表された。
그의 새로운 이론이 내분비학 잡지에 발표되었다. - 韓国語翻訳例文
行使率は発行会社の予測をはるかに下回った。
행사율은 발행 회사의 예측을 훨씬 밑돌았다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって、とても嬉しい発見でした。
그것은 저에게, 매우 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって喜ばしい発見でした。
그것은 저에게 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって嬉しい発見でした。
그것은 저에게 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、船便でその荷物を発送しました。
나는 오늘, 배편으로 그 짐을 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
台風の影響により発表会は中止となりました。
태풍의 영향에 따라 발표회는 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がこのモデルの発注を承認しました。
제가 이 모델의 발주를 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。
신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日常のストレスを何かで発散しようとします。
우리는 일상의 스트레스를 무언가로 발산하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを今後は発行しません。
우리는 그것을 앞으로는 발행하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それは発展させるのは私たちの挑戦です。
그것을 발전시키는 것은 우리의 도전입니다. - 韓国語翻訳例文
ABCコンピュータは自社株取得を開始することを発表した。
ABC컴퓨터는 자사주 취득의 개시를 발표했다. - 韓国語翻訳例文
その結婚式で予期せぬ事態が発生した。
그 결혼식에서 예기치 못한 사태가 발생했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの新しい会社の発展をお祈りしています。
저는 당신의 새로운 회사의 발전을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい事実が学者たちによって既に発見されている。
새로운 사실이 학자들에 의해 이미 발견되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは書くことが発達していない民族だった。
그들은 글쓰는 것이 발달하지 않은 민족이었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのアイテムの発送が間に合いません。
우리는 그 아이템 발송이 시간에 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
中間発行増資とは新株発行の1形態で、80年代まで日本の銀行が盛んに活用した。
중간 발행 증자란 신주 발행의 한 형태로, 80년대까지 일본의 은행이 활발하게 활용했다. - 韓国語翻訳例文
私がシェイクスピアの作品に出合ったのははっきりとは覚えていないが小学校高学年の頃だ。
내가 셰익스피어의 작품을 만난 것은 정확히는 기억나지 않지만 초등학교 고학년 때이다. - 韓国語翻訳例文
先日発送いただいた資料につきまして、本日到着いたしました。
요전 발송해주신 자료에 관해서, 오늘 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
政府は貧困層を支援するにはアクティブ戦略が必要なことをはっきりと理解していた。
정부는 빈곤층을 지원하는 것에는 액티브 전략이 필요한 것을 명확히 이해하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の退職が発表された瞬間に、彼女は私を連れ出した。
내 퇴직이 발표된 순간에, 그녀는 나를 데리고 나갔다. - 韓国語翻訳例文
DVDとフォトブックは、日本へ発送されましたか?
DVD와 사진첩은 일본으로 발송됐습니까? - 韓国語翻訳例文
貿易は、19世紀において発展の原動力であった。
무역은, 19세기에 발전의 원동력이었다. - 韓国語翻訳例文
その価格表に記載ミスがあることを発見しました。
그 가격표에 기재 실수가 있는 것을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
先程、請求書をファックスで発送しました。
아까, 청구서를 팩스로 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
1970年代までは額面発行をする企業が多かった。
1970년대까지는 액면 발행을 하는 기업이 많았다. - 韓国語翻訳例文
どうやったらそのカードを再発行してくれるのですか。
어떻게 하면 그 카드를 재발행해주는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
そちらは別途料金が発生いたします。
그쪽은 별도 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
そちらへの発送が済みましたら連絡します。
저는 그쪽에 발송을 완료하면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は会議で珍無類の考えを発表した。
그는 회의에서 별난 생각을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
エジプト人は文字の文化を最初に発展させた民族だ。
이집트인은 문자의 문화를 최초로 발전시킨 민족이다. - 韓国語翻訳例文
その会社は下方修正条項付きCBを発行した。
회사는 하향 수정 조항이 붙은 CB를 발행했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |