「全院委員会」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 全院委員会の意味・解説 > 全院委員会に関連した韓国語例文


「全院委員会」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 484



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

議は員揃ってから開始しますので、遅刻しないようご注意下さい。

회의는 전원이 모이고 시작하므로, 지각하지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

たくさんの安性が保障された製品が開発されることを望んでいます。

많은 안전성이 보장되는 제품이 개발되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この社の運営状況は健だ。

이 회사의 운영 상황은 건전하다. - 韓国語翻訳例文

その社の修繕費は1,000万円以上だった。

그 회사의 수선비는 1,000만엔 이상이었다. - 韓国語翻訳例文

人間は必然によって社的な生物である。

인간은 필연에 의한 사회적 생물이다. - 韓国語翻訳例文

それが最善の解決策だとは思えません。

그것이 최선의 해결책이라고는 생각되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その選手は彼のバックスイングを改善した。

그 선수는 그의 백스윙을 개선했다. - 韓国語翻訳例文

アルツハイマー病の前臨床段階

알츠하이머 병의 전 임상 단계 - 韓国語翻訳例文

その火事は数十軒の家を完に破壊した。

그 화재는 수십채의 집을 완전히 파괴했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分の人生を改善するでしょう。

그녀는 자신의 인생을 개선할 거예요. - 韓国語翻訳例文

前回の進捗確認から2ヶ月以上経ちました。

지난번의 진척확인으로부터 2개월 이상 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの状態を改善することが出来ません。

우리는 이 상태를 개선할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

お母さんのためにプレゼントを買いましたか?

엄마를 위해서 선물을 샀습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの理解は、完に間違っています。

당신의 이해는, 완전히 틀렸습니다. - 韓国語翻訳例文

前回の出張では、ご協力いただき感謝します。

지난번 출장에서는, 협력해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

文明による自然破壊から清流を守ることでもあります。

문명에 따른 자연 파괴로부터 청류를 지키는 것이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前に似たような問題を解決したことがある。

그는 이전에 비슷한 문제를 해결한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

そして、トレーニング方法を改善して欲しい。

그리고, 트레이닝 방법을 개선했으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

今後このようなことが起こらないように改善を望みます。

앞으로 이런 일이 일어나지 않도록 개선을 바랍니다 - 韓国語翻訳例文

この改善にはいくらかの予算が必要です。

이 개선에는 약간의 예산이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前に存在するモデルを改良しようとした。

그는 이전에 존재하는 모델을 개량하려고 했다. - 韓国語翻訳例文

私たちの社は安をモットーとしています。

우리 회사는 안전을 모토로 삼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼のプレゼンテーションはその明快さで定評がある。

그의 프레젠테이션은 명쾌함으로 정평이 나있다. - 韓国語翻訳例文

この機械の可動部は安カバーがない。

이 기계의 가동부는 안전 커버가 없다. - 韓国語翻訳例文

腸内環境の改善はダイエットに効果がある。

장내 환경의 개선은 다이어트에 효과가 있다. - 韓国語翻訳例文

この携帯電話は世界で使えます。

이 휴대전화는 전 세계에서 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その議には当然あなたも参加してください。

그 회의에는 당연히 당신도 참가해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います。

저는 당신에게서 그 개선에 대한 제안이 나오지 않은 것을 안타깝게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

余裕度が低い製品は高い製品よりもリスクが大きい。

안전 여유도가 낮은 제품은 높은 제품보다 리스크가 크다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います。

저는 당신으로부터 그 개선에 관한 제안이 나오지 않는 것을 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女がプレゼントしてくれたセーターはとてもあたたかいです。

그녀가 선물해준 스웨터는 매우 따뜻합니다. - 韓国語翻訳例文

その授業を前回よりも理解することができました。

저는 그 수업을 저번 보다 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその改善の進め方を理解した。

그들은 그 개선 방식을 이해했다. - 韓国語翻訳例文

前回のメールで不快にさせてしまったことをお詫びします。

저번의 메일에서 불쾌하게 해버린 것 정말 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

当銀行の現金買相場は午前10時に決まります。

저희 은행의 현금 매입 시세는 오전 10시로 정했습니다 - 韓国語翻訳例文

この15年間で完に世界企業になった。

이 15년간으로 완전히 세계 기업이 되었다. - 韓国語翻訳例文

私は車のトランクを開のまま運転した。

나는 차의 트렁크를 전개한 채 운전했다. - 韓国語翻訳例文

菊池さんが前回のミーティングで要求したように

키쿠치 씨가 지난번 미팅에서 요구한 것처럼 - 韓国語翻訳例文

週末には、以前のように快適に使えると思います。

주말에는, 예전처럼 쾌적하게 사용할 수 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

前回あなたから聞いた京都のスポットへ行くつもりです。

저는 저번에 당신에게 들은 교토의 장소에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

事前説明には必ずご出席ください。

사전 설명회에는 꼭 참석해주세요. - 韓国語翻訳例文

私はそれを部は絶対に理解できないです。

저는 그것을 전부는 절대로 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

東京タワーは世界において有名です。

도쿄 타워는 전세계에서 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

前回あなたから聞いた京都のスポットへ行くつもりです。

저는 지난번 당신에게 들은 교토의 장소에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

私は早くその問題の原因が確認され、改善される事を期待しています。

나는 빨리 그 문제의 원인이 확인되어, 개선되기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の展示は事前の準備から関わる初めての経験です。

이번 전시회는 사전 준비부터 관여한 첫 번째 경험입니다. - 韓国語翻訳例文

私の勤めている社は、大手食品社の完社です。

내가 근무하는 회사는 대형 식품 회사의 완전자회사입니다. - 韓国語翻訳例文

国に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。

전국에 흩어져있었던 자료를 정리해서 아카이브화 하고, 순차적으로 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

顧客とは広義において社般を意味するという考えを持っています。

고객이란 넓은 의미에서 회사 전반을 의미한다는 생각을 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

学生の学習環境を改善する必要がある。

학생의 학습 환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS