「全院委員会」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 全院委員会の意味・解説 > 全院委員会に関連した韓国語例文


「全院委員会」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 484



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

前回と同じお薬を出します。

저번과 같은 약을 냅니다. - 韓国語翻訳例文

以前ここに来たことがありますか。

당신은 예전에 이곳에 온 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それは改善する余地がかなりある。

그것은 개선할 여지가 꽤 있다. - 韓国語翻訳例文

それは改善の余地がかなりある。

그것은 개선의 여지가 꽤 있다. - 韓国語翻訳例文

それを改善して次に活用する。

나는 그것을 개선해서 다음에 활용한다. - 韓国語翻訳例文

この薬は鼻づまりを改善します。

이 약은 코막힘을 개선합니다. - 韓国語翻訳例文

結果は前回と変わらなかった。

결과는 전회와 변하지 않았다 - 韓国語翻訳例文

以前の見積もりと変わりますか?

이전의 면적과 바뀝니까? - 韓国語翻訳例文

体が若返り、病気が改善する。

몸이 젊어지고, 병이 개선된다. - 韓国語翻訳例文

後部席の窓を開に開けた。

뒷좌석 창문을 전부 열었다. - 韓国語翻訳例文

前回送ったメールは届きましたか?

제가 지난번에 보낸 메일은 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文

前回のアップデートと比べて

전회의 업데이트에 비교해서 - 韓国語翻訳例文

重要な改善指標が共有された。

중요한 개선 지표가 공유되었다. - 韓国語翻訳例文

この機能は改善されましたか?

이 기능은 개선되었습니까? - 韓国語翻訳例文

改善が必要だと見受けられる。

개선이 필요하다고 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

前回の授業を欠席しました。

저는 저번 수업을 결석했습니다. - 韓国語翻訳例文

このモデルには改善の余地がある。

이 모델에는 개선의 여지가 있다. - 韓国語翻訳例文

改善の方向性を確認したいので、確認を御願いします。

개선의 방향성을 확인하고 싶으므로, 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

以前の社で計課長をしていました。

이전 회사에서 회계과장을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

前回の結果を念頭に置いて作業を開始する。

전회의 결과를 염두에 두고 작업을 시작한다. - 韓国語翻訳例文

社にその点は改善して欲しいです。

회사가 그 점은 개선해줬으면 합니다. - 韓国語翻訳例文

前回の試合ではほろ苦い思い経験をした。

나는 저번 시합에서는 조금 쓴 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文

D/Eレシオの値は低いほど、安性が高いことを示している。

D/E비율 값은 낮을수록, 안전성이 높다는 것을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

午前10時の開店まで、列に並んでお待ちください。

오전 10시 개점까지, 줄을 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文

数人の女子慈善奉仕団員が教を掃除していた。

몇명의 여자 자원 봉사자들이 교회를 청소하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

5回目となる今回の総は、国の500店舗の1200人の店員が参加しました。

다섯 번째가 되는 이번 총회는, 전국 500점포의 1,200명의 점원이 참여했습니다. - 韓国語翻訳例文

社員が一連の研修に参加する。

모든 사원이 일련의 연수회에 참여하다. - 韓国語翻訳例文

前回のレッスンではパソコンの調子が悪くてごめんなさい。

저번 레슨에서는 컴퓨터 상태가 안 좋아 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは午前中社を休んでいます。

야마다 씨는 오전 중 회사를 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

次回のミーティングでプレゼンテーションをお願いしたい。

다음 미팅에서 프레젠테이션을 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

日本は世界一安な国家だと言われている。

일본은 세계 제일의 안전한 국가라고 한다. - 韓国語翻訳例文

私は状況を改善するために考えられることは部やった。

나는 상황을 개선하기 위해서 생각할 수 있는 것은 전부 했다. - 韓国語翻訳例文

Eコマースで販路を国、世界に広げることが可能です。

E 상거래로 판로를 전국, 전 세계로 넓힐 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は誰かのことを完に理解することはできないし、誰かに完に理解されることもない。

우리들은 누군가에 대해서 완전히 이해할 수 없고, 누군가에게 완전히 이해받을 일도 없다. - 韓国語翻訳例文

法定外補償制度の改善が最優先課題である。

법정 외 보상 제도의 개선이 최우선 과제이다. - 韓国語翻訳例文

ブッシュマンはいまだに自然に近い暮らしを送っている。

부시맨은 아직도 자연에 가까운 삶을 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

その研究内容については以前のメールに書いてあります。

그 연구 내용에 대해서는 예전 메일에 적혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文

前回、あまり理解ができませんでした。

지난번, 저는 잘 이해가 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の改装で社屋が完にバリアフリー化した。

이번 개장으로 사옥이 완전히 배리어 프리화되었다. - 韓国語翻訳例文

ヨーロッパ海軍が私掠船を壊滅させようとした。

전 유럽의 해군이 사략선을 괴멸시키려 했다. - 韓国語翻訳例文

プロセス改変の後、安保障システムは崩壊した。

프로세스 변경 후, 안전 보장 시스템은 붕괴됐다. - 韓国語翻訳例文

皆さんの知恵と改善で所定の範囲におさめる。

여러분의 지혜와 개선으로 소정의 범위를 가라앉힌다. - 韓国語翻訳例文

その若い母親は感情の調整不と診断された。

그 젊은 어머니는 감정 조절 부전이라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文

慈善協に参加すると精神的恩恵を受けられる。

자선 협회에 참가하면 정신적 특혜를 입을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

保険代は額損金扱いとなります。

보험료는 전액 손실금 취급입니다. - 韓国語翻訳例文

私の印象では、今回のプレゼンテーションは成功だった。

내 인상으로는, 이번 프레젠테이션은 성공이었다. - 韓国語翻訳例文

これは安で扱いやすい商品です。

이것은 안전하고 다루기 쉬운 상품입니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は安にお使いいただけます。

이 상품은 안전하게 사용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは安で扱いやすい商品です。

그것은 안전하고 다루기 쉬운 상품입니다. - 韓国語翻訳例文

体確認後に回答しますのでお時間下さい。

전체 확인 후에 응답하므로 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS