例文 |
「党友」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1358件
ご質問への回答をします。
저는 당신의 질문에 대한 대답을 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの質問に対して回答する。
그들의 질문에 대해서 답한다. - 韓国語翻訳例文
紐を巻いた女性の頭部像
끈을 두른 여성의 두부상 - 韓国語翻訳例文
会社にお弁当を持って行く。
회사에 도시락을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文
一分間の黙祷を行いなさい。
일분간의 묵도를 행해라. - 韓国語翻訳例文
君を困らせる気は毛頭ない。
너를 곤란하게 할 생각은 털끝만큼도 없다. - 韓国語翻訳例文
水筒を持ってきてください。
물통을 가져와 주십시오. - 韓国語翻訳例文
この貨物の到着は本日ですか?
이 화물의 도착은 오늘입니까? - 韓国語翻訳例文
この質問に回答してください。
이 질문에 답변해주세요. - 韓国語翻訳例文
文字の大きさを統一してください。
글자 크기를 통일해주세요. - 韓国語翻訳例文
冷凍したら2週間持ちますよ。
냉동하면 2주간 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
オーブンでトウモロコシパンを焼いた。
오븐으로 옥수수 빵을 구웠다. - 韓国語翻訳例文
当然儲かるに違いない。
당연히 득이 될 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
全ての質問事項にご回答下さい。
모든 질문 사항에 답변해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは東京に戻ってきた。
당신은 도쿄에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
適当な単語が思い浮かばない。
나는 적당한 단어가 떠오르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
トウモロコシをおすそ分けしますよ。
옥수수를 나누어 드릴게요. - 韓国語翻訳例文
それが本当なのか疑問です。
그것이 정말인지 의문입니다. - 韓国語翻訳例文
私の担当は主に営業です。
제 담당은 주로 영업입니다. - 韓国語翻訳例文
担当の者より追ってご連絡します。
담당자로부터 추후 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の本当の思いを伝える。
자신의 본심을 전한다. - 韓国語翻訳例文
その会社に注文が殺到した。
그 회사에 주문이 쇄도했다. - 韓国語翻訳例文
お弁当を持って行きました。
저는 도시락을 가지고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
お弁当を持ってそこに行きます。
도시락을 가지고 그곳에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
これは貴方の質問への返答です。
이것은 당신 질문에 대한 답변입니다. - 韓国語翻訳例文
本当に申し訳御座いません。
정말로 면목이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
登録回数に制限を設けました。
등록회수에 제한을 두었습니다. - 韓国語翻訳例文
担当の者に電話を替わります。
담당자로 바꿔드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに本当に申し訳ないです。
저는 당신에게 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを鬱陶しく思う。
나는 그것을 성가시게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は本件の主担当者です。
그녀는 본건의 주 담당자입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は気持ちの悪い性的倒錯者だ。
그는 기분 나쁜 성적도착자이다. - 韓国語翻訳例文
木曜日に東京ドームへ行きました。
목요일에 도쿄 돔에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に回答します。
저는 당신의 질문에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は専門品に注力している。
당사는 전문 제품에 주력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その質問には回答しかねます。
그 질문에는 대답하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にあなたに対して申し訳ない。
나는 정말 당신에게 미안하다. - 韓国語翻訳例文
誰かその質問に回答してください。
누군가가 그 질문에 대답해주세요. - 韓国語翻訳例文
本当に申し訳ありません。不注意で。
정말로 죄송합니다. 제 부주의로. - 韓国語翻訳例文
私の弟と妹は小学校に通っています。
제 남동생과 여동생은 초등학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。
당신이 휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、素早い対応をしていただき、どうもありがとうございました。
오늘은, 재빨리 대응을 해주셔서, 매우 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。
휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
当社の社歌は当時著名だった作曲家が手がけたものです。
당사의 회사 노래는 당시 저명했던 작곡가가 관여한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
弊社のサービスに興味をもっていただき、ありがとうございます。
폐사의 서비스에 관심을 두셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、本当に目的地に到着できるのか確信が持てなかった。
우리는, 정말로 목적지에 도착할 수 있는 건지 확신을 가질 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
民主党員のほうが共和党員よりも保護貿易論者が多い傾向がある。
민주 당원의 쪽이 공화 당원보다 보호 무역론자가 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の好きなものは、ハンバーグと唐揚げです。
제가 좋아하는 것은, 햄버거와 튀김입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
하지만, 등대에서의 조망은 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
東京はとても暑い日が続いています。
동경은 매우 더운 날이 계속되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |