意味 | 例文 |
「光波」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5942件
ある植物化学成分は癌予防効果がある。
어떤 식물 화학 성분은 암예방 효과가 있다. - 韓国語翻訳例文
国連はイスラエルの侵攻に非難決議を採択した。
유엔은 이스라엘의 침공에 비난 결의안을 채택했다. - 韓国語翻訳例文
中国と北朝鮮は友好関係にある。
중국과 북한은 우호 관계에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼の信仰の新たな確約をするよう彼に強いた。
그들은 그의 신앙의 새로운 다짐을 하도록 그에게 강요했다. - 韓国語翻訳例文
彼の講義を理解できる学生はほとんどいない。
그의 강의를 이해할 수 있는 학생은 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は7月から英会話学校に通っています。
그는 7월부터 영어 회화 학원에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はジョンを迎えに行くために空港に行った。
그는 존을 마중하기 위해서 공항에 갔다. - 韓国語翻訳例文
今日はどのような交通手段を用いてここへ来ましたか。
당신은 오늘은 어떤 교통수단을 써서 이곳에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの学校では9月に祭りがあります。
우리 학교에서는 9월에 축제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは山田先生、ご講演宜しくお願い致します。
그러면 야마다 선생님, 강연을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
どの学校に私は行ったらよいでしょうか?
어떤 학교에 저는 가면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
シンガポールにはたくさんの高層ビルが建てられている。
싱가포르에는 많은 고층 건물이 세워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
技術は社会貢献のために使われるべきである。
기술은 사회 공헌을 위해 사용되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
若い者は何でも文句をつける傾向がある。
젊은 사람들은 뭐든지 트집 잡는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
東京の物価はとても高価に思える。
도쿄의 물가는 너무 비싸게 보인다. - 韓国語翻訳例文
後からの価格変更は非常に困ります。
앞으로의 가격 변경은 너무 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
その平議員は講演者に野次を飛ばした。
그 평의원은 강연자에게 야유를 날렸다. - 韓国語翻訳例文
私は後列のバーナーで野菜スープを作った。
나는 뒷줄의 버너로 야채 스프를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
バンドゥビキニは、夏の最新流行の1つです。
밴도우 비키니는 여름 최신 유행의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は典礼係に選ばれてとても光栄だった。
그는 의전 담당 직원으로 뽑혀서 정말로 영광이었다. - 韓国語翻訳例文
11時の飛行機に乗って13時には福岡に着きました。
11시 비행기를 타서 13시에는 후쿠오카에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
航空機局は何がないといけないですか?
항공기국은 무엇이 없으면 안 됩니까? - 韓国語翻訳例文
これは工業団地の非割当者のリストである。
이것은 공업 단지의 비할당자 명단이다. - 韓国語翻訳例文
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
교차점을 제외하고 신호는 없는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちは暇な時、よくその公園に行きます。
우리는 한가할 때, 자주 그 공원에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは交代しながら運転をしました。
우리는 교대하면서 운전했습니다. - 韓国語翻訳例文
購入出来るかは私の財布と相談になります。
살 수 있을지는 제 지갑을 봐야 압니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きなことは、旅行に行くことです。
제가 좋아하는 것은, 여행을 가는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
急行電車はつい先ほど駅をでたところだ。
급행 전차는 바로 방금 역을 나왔다. - 韓国語翻訳例文
彼らはオンコセルカ症の対策を講じた。
그들은 사상충증의 대책을 강구했다. - 韓国語翻訳例文
オンダンセトロンの効果はどのようなものですか?
온단세트론의 효과는 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
その生物学者はオーシストについて講義を行った。
그 생물학자는 접합자에 대해서 강의를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼はオーブン焼きであればなんでも好物だ。
그는 오븐구이이면 무엇이든지 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
このガス化装置は高度な技術でもって作られた。
이 가스화 장치는 고도의 기술로 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの空港はボディチェックが厳しい。
미국의 공항은 몸수색이 엄격하다. - 韓国語翻訳例文
あの航空会社にはよいマイレージサービスがある。
저 항공 회사에는 좋은 마일리지 서비스가 있다. - 韓国語翻訳例文
観光客はその貧民街をめったに訪れない。
관광객은 그 빈민가를 좀처럼 찾지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この航空会社は短距離便専門だ。
이 항공사는 단거리 비행 전문이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は賞の選抜候補者名簿に残った。
그녀는 상의 선발 후보자 명단에 남았다. - 韓国語翻訳例文
あの砲丸投げの選手は金メダルの最有力候補だ。
그 포환 던지기 선수는 금메달에 가장 유력한 후보이다. - 韓国語翻訳例文
フィレンツェはいつも観光客でいっぱいだ。
피렌체는 언제나 관광객으로 가득하다. - 韓国語翻訳例文
頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。
주신 의견은 소중한 자료로써 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。
그들의 행동은 상황을 한층 불명료하게 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の言葉を個人攻撃と誤解した。
그는 내 말을 인신공격으로 오해했다. - 韓国語翻訳例文
彼は侯爵夫人にダンスを申し込んだ。
그는 후작 부인에게 춤을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
その原稿は裕福な古物収集家の手に渡った。
그 원고는 부유한 고물 수집가들 손에 넘어갔다. - 韓国語翻訳例文
管理人の好意で1月分の家賃は無料です。
관리인의 호의로 1월분의 집세는 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
これは今までで最悪で最高の言い訳だ。
이것은 지금까지 중에 최악이고 최고의 변명이다. - 韓国語翻訳例文
工事は来月隣のビルで行われる。
공사는 다음 달 옆 빌딩에서 열린다 - 韓国語翻訳例文
ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。
소니는 2005년 컴퍼니제 조직에서 사업부제로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |