意味 | 例文 |
「使役」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5944件
私には大好きな絵本作家がいます。
저에게는 좋아하는 그림책 작가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このデザインのシルエットが好きだ。
이 디자인의 실루엣이 좋다. - 韓国語翻訳例文
私は天気の影響を受けません。
저는 날씨의 영향을 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
明日公園に行きませんか?
내일 공원에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは半永久的にロシアを去る。
그들은 반영구적으로 러시아를 떠난다. - 韓国語翻訳例文
私の家に寄って行きませんか?
당신은 제집에 들렀다 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の午後私の家に来ませんか。
오늘 오후, 우리 집에 오지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私はイラストを描くことが好きです。
저는 일러스트를 그리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今仕事から帰ってきた。
그는 지금 일하고 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
畳の上に布団を敷きます。
다다미 위에 이불을 깝니다. - 韓国語翻訳例文
信頼は実績の上に築かれる。
신뢰는 실적 위에 쌓인다. - 韓国語翻訳例文
支払い回数を選ぶことができます。
당신은 지불 횟수를 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このテーブルは脚を延長できる。
이 테이블은 다리를 연장할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私の妹もカエルが好きではない。
나도 여동생도 개구리를 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私が去年教えたその生徒たちはとても熱心に勉強しました。
제가 작년 가르친 그 학생들은 매우 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は、自分の無罪を証明する機会さえも与えられなかった。
그 여성은, 자신의 무죄를 증명할 기회조차 주어지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
国が抱えるこれらの問題を民族や歴史などの観点から考える。
나라가 안고 있는 이 문제들은 민족이나 역사 등의 관점에서 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。
나는 다큐멘터리 방송이나 뉴스 방송조차 가짜처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
がん保険は世界的に増え続けるがんの診断率に応えてつくられた。
암 보험은 세계적으로 늘어나는 암의 진단율에 부응해서 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
日本円で5500 億円と予想されていた利益は、4200 億円に修正された。
일본 엔으로 5500억 엔으로 예상되는 이익은, 4200억 원으로 수정됐다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの考えが決まるまでの間、私の考えで進めてください。
야마다 씨의 생각이 정해질 동안, 제 생각으로 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし日本に来ることが正式に決まった時には教えてください。
만약 일본에 오는 것이 정식으로 정해졌을 때에는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が野球帽をかぶっているときが好きです。少年のように見えます。
그가 야구모자를 쓰고 있을 때가 좋습니다. 소년같이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
8月に神戸への出張予定があり、その機会にぜひ貴社にご挨拶に伺えればと考えております。
8월에 고베 출장 예정이 있어, 그 기회에 꼭 귀사에 인사를 드릴 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その宛先を間違えましたので再送します。
그 수신인을 틀렸으므로 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
その根拠の詳細について教えてほしい。
그 근거의 세부 사항에 대해 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
その記者の質問に対し、彼はあいまいに答えた。
그 기자의 질문에 그는 모호하게 답했다. - 韓国語翻訳例文
私にはそこだけ時が停止しているように見えた。
나에게는 그곳만 시간이 정지된 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
演奏する前の舞台袖ではすごく緊張しました。
연주하기 전 무대 끝에서는 엄청 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
その話は本当らしく聞こえるけれどフィクションだ。
그 이야기는 사실답게 들리지만 픽션이다. - 韓国語翻訳例文
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
우리의 부탁대로 청구서를 정정해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは無事に結婚式を終えました。
우리는 무사히 결혼식을 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
私にその振込先の支店名と住所を教えてください。
저에게 그 입금처의 지점 명과 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに今日会えるのを楽しみにしています。
저는 당신을 오늘 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にこのような機会を与えてくれて感謝します。
저에게 이런 기회를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの気持ちを考えると、悲しくてしょうがなくなる。
나는 그들의 기분을 생각하면, 슬퍼서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼は呑気な性格なので、不真面目に見える。
하지만, 그는 만사태평한 성격이므로, 불성실하게 보인다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんにあなたの住所を教えました。
스즈키 씨에게 당신의 주소를 가르쳐 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題に対して適当な答えを出した。
당신은 그 문제에 대해서 적당한 대답을 냈다. - 韓国語翻訳例文
君にまた会えるのを楽しみにしています。
당신과 다시 만날 수 있는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその写真を気に入ってもらえて嬉しいです。
저는 당신이 그 사진을 마음에 들어 해 주셔서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
前より少し英語がうまくなった気がします。
저는 예전보다 조금 영어를 잘하게 된 것 같은 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
私がジェーンに会った時、彼女は幸せそうに見えました。
제가 제인을 만났을 때, 그녀는 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどお伝えしたスケジュールは不正確でございました。
아까 전 전해드린 스케줄은 부정확했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の要求に応えてくれたことに感謝します。
저는 당신이 제 요구에 응해준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。
매매 보류는 시장의 상승기조를 의미하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私と川崎で話をしたのを覚えていますか。
당신은 저와 가와사키에서 이야기한 것을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
貴社製品についてもっと詳しく知りたいと考えています。
귀사 제품에 대해서 더 자세히 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
とにかく、何もかも放り出して消えてしまいたい訳ですよ。
아무튼, 무엇이든 내팽개치고 사라져버리고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
君の考えを理解しようと行こうと努力したよ。
너의 생각을 이해해 가려고 노력했어. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |