「佐野新世」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 佐野新世の意味・解説 > 佐野新世に関連した韓国語例文


「佐野新世」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2089



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 41 42 次へ>

その注文書を再度確認する必要があります。

당신은 그 주문서를 다시 확인할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

サブ集団はそれぞれ自分たちの要求がある。

부분 모집단은 각각 자신들의 요구가 있다. - 韓国語翻訳例文

マークトゥマーケット会計は、株のように活発に取引されその市場価格が簡単に分かるレベル1資産に関して頻繁に使われる。

마크 투 마켓 회계는 주식처럼 활발하게 거래되어 그 시장 가격을 간단히 알 수 있는 레벨 1자산에 관해서 빈번히 사용된다. - 韓国語翻訳例文

贈り物としてご購入の場合はギフトラッピングをご利用下さい。

선물로 구입하시는 경우는 선물 포장을 이용하세요. - 韓国語翻訳例文

社屋の完成、おめでとうございます。御社のスタッフもさぞお喜びのことと思います。

신사옥 완공을 축하드립니다. 귀사의 스태프분들도 매우 기쁘시리라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは水産養殖飼料の代理店として活動しています。

우리는 수산 양식 사료 대리점으로 활동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の年金制度改革によって若者代は最終的に二重の負担を強いられることになる。

이번 연금 제도 개혁에 의해서 젊은 세대는 최종적으로 이중 부담을 면치 못하게 된다. - 韓国語翻訳例文

入社員として、あなたは3 週間のオリエンテーションプログラムに参加する必要があります。このプログラムは、6 月10 日の火曜日に始まる予定です。

신입 사원으로서, 당신은 3주간의 오리엔테이션 프로그램에 참여할 필요가 있습니다. 이 프로그램은 6월 10일 화요일에 시작될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

自国の安全衛生及び防災の法令を整理した一覧表がある。

자국의 안전 위생 및 방재 법령을 정리한 일람표가 있다. - 韓国語翻訳例文

誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。

나는 누군가의 의견에 대해, 찬성, 반대 2가지일 필요는 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

レッドボーンはアメリカ産のアライグマ用の猟犬で、赤い毛並をしている。

레드본은 미국산 너구리용의 사냥개로, 붉은 털을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたには運営側のスタッフとして参加してもらいたいのですがよろしいですか?

당신에게는 운영 측 직원으로서 참여해 주었으면 하는 것입니다만 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

これらの細胞は腫瘍の成長に好都合な微細環境を作り出す。

이 세포들은 종양의 성장에 안성맞춤인 미세 환경을 만들어 낸다. - 韓国語翻訳例文

このシステムの開発には100人月を要すると推定される。

이 시스템의 개발에는 100명으로 한 달을 필요로 할거라고 추정된다. - 韓国語翻訳例文

このことは、皆様の注意や配慮によって騒音の発生を防ぐしか方法がございません。

이것은, 여러분의 주의와 배려로 소음 발생을 막는 것 말고는 방법이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

なるべく火災現場から離れていられるように出来る限りのことはしなさい。

가능한 한 화재 현장에서 떨어져 있을 수 있도록 할 수 있는 모든 것을 하세요. - 韓国語翻訳例文

サイトを利用する時は、最初にサブスクリプションのアクティブ化が必要である。

사이트를 이용할 때는, 처음에 예약 구독의 활성화가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

九州セラミックスの広報担当者によると、修正の主な理由は、8 月に九州地方全体を襲った歴史的な台風のため、大分県にある同社の主力工場が、予期せぬ2 週間に及ぶ閉鎖を余儀なくされたことだと言う。

규슈 세라믹스의 대변인에 따르면, 수정의 주된 이유는, 8월 규슈 지방 전체를 덮친 역사적인 태풍 때문에, 오이타 현에 있는 회사의 주력 공장이, 예상치 못한 2주간의 폐쇄를 어쩔 수 없이 하게 된 것이라고 말한다. - 韓国語翻訳例文

通信サービスの利用が可能になります。

통신 서비스의 이용이 가능하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

検査のために使用可能な量はごくわずかだ。

검사를 위해서 사용 가능한 양은 아주 적다. - 韓国語翻訳例文

彼は脳腫瘍のため昨年開頭術を受けた。

그는 뇌종양으로 작년 개두술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

金融先物を利用して利益を獲得した。

금융 선물을 이용해 이익을 획득했다. - 韓国語翻訳例文

お車を運転される方にはノンアルコールビールをご用意しています。

차를 운전하시는 분에게는 무알코올 맥주를 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

残余財産分配請求権は会社法第105条に規定されている株主の権利である。

잔여 재산 분배 청구권은 회사법 제105조에 규정된 주주의 권리이다. - 韓国語翻訳例文

それは良いアイデアが満載の面白い雑誌です。

그것은 좋은 아이디어가 풍성한 재밌는 잡지입니다. - 韓国語翻訳例文

その大尉は磨き作業が良い兵士を作ると信じている。

그 대위는 연마 작업이 좋은 병사를 만든다고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はインストラクター養成の講座を開催している。

그는 지도자 양성 강좌를 개최하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それは良いアイデアが満載の面白い雑誌です。

그것은 좋은 아이디어가 가득한 재미있는 잡지입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は共産主義の征服者と呼ばれた。

그는 공산주의의 정복자로 불린다. - 韓国語翻訳例文

今回の調査内容について概略を説明いたします。

이번 조사내용에 관해 개략을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

来週は沢山手術の予定があります。

다음 주는 많은 수술 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は価格の再提案を要求します。

그는 가격을 다시 제안할 것을 요구합니다. - 韓国語翻訳例文

急用でその会に参加できなくなりました。

급한 용무로 그 만남에 참가할 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

戦略策定のため内部データを活用した。

전략 책정을 위해 내부 데이터를 활용했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは街の様子を写真に収めている。

그들은 거리의 모습을 사진에 담고 있다. - 韓国語翻訳例文

たとえハワイ最後の夜だとしてもあなたは一人です。

비록 하와이 최후의 밤이라고 해도 당신은 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は情け容赦なく私の欠点を責めた。

그는 가차없이 내 결점을 비난했다. - 韓国語翻訳例文

私たちの最高品質を求める要求を満たす。

우리의 최고 품질을 요하는 요구를 채우다. - 韓国語翻訳例文

この花は依然として花を咲かす様子がない。

이 꽃은 여전히 꽃을 피울 기색이 없다. - 韓国語翻訳例文

災害の時に何が必要か考えました。

저는 재해 시에 무엇이 필요한지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

今から来期の予算について発表いたします。

지금부터 다음 분기 예산에 대해 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらからご予約完了のメールを差し上げます。

이쪽에서 예약 완료 메일을 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は今週の土曜日も友達と大阪に行きます。

나는 이번주의 토요일도 친구와 오사카에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

ラフスケッチだけど、そのデザインを採用してくれてありがとう。

러프 스케치이지만, 그 디자인을 채용해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

その会合には彼らも参加しない予定でいいですか?

그 회합에는 그들도 참가하지 않는 예정으로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

火曜日に印刷したものをもらえますか?

화요일에 인쇄한 것을 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

娘のために愛玩用小犬を探している。

딸을 위해 애완용 강아지를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文

お客様の要望に沿う事を優先的に配慮した。

나는 고객의 요망에 따르는 것을 우선적으로 배려했다. - 韓国語翻訳例文

件名の誤りを訂正の上、同じ内容のメールを再度送信させて頂きます。

건명 오류를 정정한 후, 같은 내용의 메일을 다시 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。

로그인하고 쇼핑하시면, 주문자 정보 입력이 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 41 42 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS