「伴性」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 伴性の意味・解説 > 伴性に関連した韓国語例文


「伴性」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1139



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 22 23 次へ>

彼女に少しでも良い生活をさせてあげたいと思っていました。

그녀에게 조금이라도 좋은 생활을 보낼 수 있게 해주고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文

その男はその歌手に関するどんな質問にでも答えることができた。

그 남자는 그 가수에 관한 어떤 질문에도 대답할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。

우리가 생각했던 것보다 제품 원가가 높은 것이 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは全ての生徒の中で最も上手にギターを弾きます。

존은 모든 학생들 중에서 가장 기타를 잘 칩니다. - 韓国語翻訳例文

ルールを守り、礼儀正しい中学生がとても印象深かったです。

규칙을 지키고, 예의 바른 중학생이 매우 인상 깊었습니다. - 韓国語翻訳例文

この悲劇の犠牲者に追悼の意を示す最も良い方法は何ですか?

이 비극의 희생자에게 추도의 뜻을 표하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

学校は子供をもっと厳しく教育するよう、要請されるべきです。

학교는 아이들을 더 엄하게 교육할 수 있도록 요청해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

最小構成価格でご注文頂く場合、お見積もりを省くことが可能です。

최소 구성 가격으로 주문하시는 경우, 견적을 생략할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

僕もこの人生の中で、あなた達に出会えたことは宝物です!

나도 이 인생 안에서, 당신들을 만난 것은 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたか山本先生にこのレポートを埋めてもらいたい。

우리는 당신이나 야마모토 선생님에게 이 리포트를 메워주기를 바란다. - 韓国語翻訳例文

制約理論を用いることによって、手続きを妨げているものを理解することができるかもしれない。

제약 이론을 사용함으로써, 절차를 가로막고 있는 것을 이해할 수 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

世帯とは住居と生計を 同じくしている者の集団のことである。

세대란 저주와 생계를 같이 하는 자의 집단이다. - 韓国語翻訳例文

素晴らしい教師は教養と経験と人間を兼ね備えていると思います。

훌륭한 교사는 교양과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

素晴らしい教師は知識と経験と人間を兼ね備えていると思います。

훌륭한 교사는 지식과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

財政的負担という点では、事務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。

재정적 부담이라는 점에서는, 사무원 급여가 가장 큰 요인 중 하나가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

Fashion Outlet の正社員になることは、会社の福利厚生をすべて受ける資格を持つだけでなく、昇給を受けることもできるということです。

Fashion Outlet의 정사원이 되는 것은, 회사의 복리 후생을 전부 받는 자격을 가질 뿐만 아니라, 승급을 받을 수도 있다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。

저는, 비즈니스에서 성공한 사람들의 사고방식을 알아두는 것은, 정말로 도움이 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

機械翻訳のため正確ではないと思いますが。

기계로 번역한 탓에 정확하지 않은 것 같은데요. - 韓国語翻訳例文

このインクは乾くと耐水を持ちます。

이 잉크는 마르면 내수성을 지닙니다. - 韓国語翻訳例文

ここで、私は今までの話の内容を整理したいと思います。

여기서, 저는 지금까지의 이야기 내용을 정리하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は改めていい先生だなと思いました。

저는, 그를 좋은 선생님이라고 새삼스럽게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

早く正式な授業を始めたいと思っています。

빨리 정식 수업을 시작하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。

그것은 사람들의 생명에 관계하기 때문에 심각한 문제다. - 韓国語翻訳例文

これらは、電着と呼ばれる製造法を用いて作られています。

이것들은, 전착이라 불리는 제조법을 이용해 만들어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは精霊がそこに住んでいると思っている。

그들은 정령이 거기에 살고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

ノズルを金属製に変更して提供しようと思います。

노즐을 금속제로 변경해서 제공하려고 한다 - 韓国語翻訳例文

一貫を私たちは保たなければいけないという意味ですか?

일관성을 우리는 유지해야 한다는 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

その法律は女には厳しいと思います。

저는 그 법률은 여성에게는 가혹하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

フランスは大変生活しやすい国だと思います。

프랑스는 매우 생활하기 좋은 나라라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?

그 문장들을 어떻게 수정하면 된다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

ちょうど見積書を作成したところです。

저는 방금 견적서를 작성한 참입니다. - 韓国語翻訳例文

それによって自分自身が成長すると思う。

나는 그것으로 내가 성장할 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

問題が発生している状態で、資料をとる。

문제가 발생하고 있는 상태로, 자료를 가져간다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社にムックの作成依頼をしたいと思う。

당신의 회사에 무크 작성을 의뢰하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

看護師になりたいと、中学生の頃に思っていました。

간호사가 되고 싶다고, 중학생 때 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

高校生の頃から看護師になりたいと思っていました。

저는 고등학생 때부터 간호사가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに先生を続けて欲しいと思います。

저는 당신이 선생님을 계속해주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

イギリスで自分の人生の糧を手に入れたいと思う。

나는 영국에서 내 인생에 있어서 소중할 무언가를 얻고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この請求書の価格はいくつか間違っていると思います。

그 청구서의 가격은 몇 개 틀렸을거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

プラスチックを燃やすと有害物質が発生する。

플라스틱을 태우면 유해 물질이 발생한다. - 韓国語翻訳例文

日本人女のことをどう思っていますか?

당신은 일본인 여자를 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

この冒険を成功させたいと強く思いました。

저는 이 모험을 성공시키고 싶다고 강하게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分が美しい女とは思いません。

저는 제가 아름다운 여자라고는 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その請求に対して支払いたいと思います。

저는 그 청구에 대해 지불하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これは、その項目が製品に依存しないことを意味します。

이것은, 그 항목이 제품에 의존하지 않는 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

私の連休の目標は、不規則な生活をしないことです。

제 연휴 목표는, 불규칙적인 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

海外ではサマータイム制度が盛んだと聞いている。

해외에서는 서머 타임 제도가 널리 행해진다고 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文

いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。

나는 몇 가지 수정할 점을 발견해서 고쳐 나가려 한다. - 韓国語翻訳例文

自分に正直な人生を歩みたいと思う。

나는 내가 정직한 인생을 걷고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

それの訂正した書類を送りたいと思います。

저는 그것의 수정한 서류를 보내고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS