「伊海」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 伊海の意味・解説 > 伊海に関連した韓国語例文


「伊海」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 808



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 次へ>

興味ある話を聞けて大変感謝しております。

저는 흥미 있는 이야기를 들을 수 있어서 대단히 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

私が英語に興味を持ったきっかけは私の母です。

제가 영어에 흥미를 가지게 된 계기는 저희 어머니입니다. - 韓国語翻訳例文

外国を訪れることに興味があります。

저는 외국을 가는 것에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新規のビジネスに参入することに大変興味がある。

신규 비즈니스에 진입하는 데에 매우 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文

風がさらに強くなって、彼は船を留め、海錨を流した。

바람이 더 강해지고, 그는 배를 고정시켜,바다에 닻을 흘렸다. - 韓国語翻訳例文

そこに行ったことがありませんが、とても興味を持ちました。

저는 그곳에 가본 적은 없지만, 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

ナイジェリアがどんな国か興味があります。

저는 나이지리아가 어떤 나라인지 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

クロマニョン人は狩猟採集民だった。

크로마뇽인은 수렵 채집민이었다. - 韓国語翻訳例文

この地域の住民は主にクルド人だ。

이 지역 주민은 대부분 쿠르드인이다. - 韓国語翻訳例文

長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風味が増しますよ。

대파입니다. 기호에 따라 쯔유에 넣습니다. 풍미가 진해집니다. - 韓国語翻訳例文

生きているうちにボリビアのウユニ塩湖に行きたいと思っています。

살아생전에 볼리비아의 우유니 소금 호수에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この写しは、世帯全員の住民票の原本と相違いないことを証明する。

이 사본은, 세대 전원의 주민표의 원본과 다름이 없음을 증명한다. - 韓国語翻訳例文

その軟体学者たちはこの海にいるタコの生態について調査している。

그 연체학자들은 이 바다에 있는 문어의 생태에 대해서 조사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

何人かの水夫は海に慣れていない水夫だということで彼をからかった。

몇몇 뱃사람은 바다에 길들여지지 않은 뱃사람이라고 그를 괴롭혔다. - 韓国語翻訳例文

飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。

음료수나 과자 등, 하루는 살 수 있는 정도의 음식을 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

これはオリンピックについて書かれているので、とても興味深い。

이것은 올림픽에 대해 적혀져 있기 때문에, 매우 흥미롭다. - 韓国語翻訳例文

我が国は対弾道ミサイルシステムの開発を計画している。

우리 나라는 탄도탄 요격 미사일 개발을 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。

도쿄 미드타운까지는 어떻게 걸어가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

海外の高校生がどのような生活をしているか興味がありました。

저는, 해외 고등학생이 어떤 생활을 하고 있는지 관심이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

海外の高校生がどのような生活をしているか興味があります。

저는, 해외 고등학생이 어떤 생활을 하고 있는지 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

将来ハワイのような海がきれいなところに住んでみたいです。

저는 장래 하와이와 같은 바다가 아름다운 곳에 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

そこには日本にはない美しい海と素晴らしい自然があった。

그곳에는 일본에는 없는 아름다운 바다와 훌륭한 자연이 있었다. - 韓国語翻訳例文

海で亡くなった小さい子供のことを考えると本当に胸が痛い。

나는 바다에서 죽은 어린아이를 생각하면 너무 가슴이 아프다. - 韓国語翻訳例文

豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。

호화장정판을 입하했습니다. 흥미가 있으시면 꼭 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

グアムは日差しが強いけど、海からの風が涼しくて気持ちがいいです。

괌은 햇볕이 강하지만, 바다에서 부는 바람이 시원해서 기분이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。

담당자분은 별로 관심을 두고 있지 않는 인상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社のサービスに興味をもっていただき、ありがとうございます。

폐사의 서비스에 관심을 두셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私が最後に海に行ったのは、小学生の時だったと思います。

제가 마지막으로 바다에 간 것은, 초등학생 때였다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その地域は、人口密度が小さくて医療の供給量が少ない。

그 지역은, 인구 밀도가 적어서 의료 공급량이 적다. - 韓国語翻訳例文

提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。

제시가격의 싼 것부터 2회사를 선택하여, 견적을 내주세요. - 韓国語翻訳例文

この地域の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。

이 지역의 인구 통계에서 매우 흥미로운 경향을 알아차릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。

바다에는 많은 사람들이 서핑을 하거나 헤엄치거나 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この辺りの海は、実は最も深い場所で200メートル以上の水深がある。

이 주변 바다는, 사실은 가장 깊은 장소로 200미터 이상의 수심이 있다. - 韓国語翻訳例文

日本のスキー場しか知らないので、海外のスキー場に興味があります。

저는 일본의 스키장밖에 몰라서, 해외의 스키장에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。

저는, 다양한 것에 흥미가 있지만, 어떤 것이든지 도중에 쉽게 포기한다. - 韓国語翻訳例文

何事も興味を持って取り組む事を忘れないようにしたいです。

어떤 일도 흥미를 느끼고 임하는 것을 잊지 않게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これからも私は興味のあるものにどんどん挑戦していきたい。

앞으로도 나는 흥미 있는 것에 계속 도전해나가고 싶다 - 韓国語翻訳例文

貴方はこれまでにクジラが海で泳いでいるのを見たことがありますか。

당신은 지금까지 고래가 바다에서 헤엄치고 있는 것을 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私がハワイに住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。

제가 하와이에서 살고 싶은 이유 중 하나는 바다가 아름다운 것입니다. - 韓国語翻訳例文

農民たちは、換金作物の1つとしてピーナッツを栽培している。

농민들은 환금 작물의 하나로써 땅콩을 재배한다. - 韓国語翻訳例文

この写しは住民票の原本と相違ないことを証明します。

이 사본은 주민 등록 원본과 다름없음을 증명합니다. - 韓国語翻訳例文

あの子について君が知っておくべきとても興味深いことがあるんだ。

저 아이에 대해서 당신이 알아야하는 흠미로운 사실이 있어. - 韓国語翻訳例文

海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。

바다에서는 많은 사람이 서핑하거나, 수영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ダイビングをすると、海の中の自然がどれだけ破壊されているかわかるでしょう。

다이빙을 하면, 바닷속의 자연이 얼마나 파괴되어 있는지 아시겠죠? - 韓国語翻訳例文

会社内では野中と呼ばれていますが、戸籍上、苗字は森です。

회사 내에서는 노나카라고 불리고 있지만, 호적상, 성은 모리입니다. - 韓国語翻訳例文

公民科は、生徒に自分たちを取り巻く世界について教えるので重要である。

공민과는, 학생들에게 자신들을 둘러싼 세계에 대해서 가르치기 때문에 중요하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は姉のように振舞うミカに、妹のように愛されている。

그녀는 언니처럼 행동하는 미카에게 여동생처럼 사랑받고 있다. - 韓国語翻訳例文

心理学に興味があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。

나는 심리학에 관심이 있어서, 심리학을 배울 수 있는 대학에 가려고 한다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがそれについて興味があったら、是非読んでください。

만약 당신이 그것에 관해서 관심이 있다면, 꼭 읽으세요. - 韓国語翻訳例文

席料みたいなものなの。お通しを拒否できるお店もあるみたいだけど。

자릿세 같은 거야. 전채를 거부할 수 있는 가게도 있는 것 같은데. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS