例文 |
「任用」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6773件
一緒に読んでみましょう。
같이 읽어봅시다. - 韓国語翻訳例文
予算案について話し合う
예산안을 논의하다 - 韓国語翻訳例文
通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。
통상사용으로 인한 소모가 원인의 손상이라고 상정된다. - 韓国語翻訳例文
人形の様に可愛いです。
당신은 인형처럼 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの2日間、よく食べないように我慢していた。
나는 이 이틀간, 잘 먹지 않도록 참았었다. - 韓国語翻訳例文
あなたも私のことをそのように呼んでもいいですよ。
당신도 저를 그렇게 불러도 돼요. - 韓国語翻訳例文
そのような研究は非常に稀だ。
그런 연구는 매우 드물다. - 韓国語翻訳例文
最近、痩せてきたように思う。
나는 최근에, 살이 빠졌다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
最近、痩せてきているように思う。
나는 최근에, 살이 빠진 것 같다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その件を彼に尋ねてみようと思う。
그 건을 그에게 물어보려고 한다. - 韓国語翻訳例文
もう少し具体的に考えてみよう。
좀 더 구체적으로 생각해보자. - 韓国語翻訳例文
あなたの面接がうまくいきますように。
당신의 면접이 잘 되기를. - 韓国語翻訳例文
今日の夕飯は刺身にしよう。
오늘 저녁은 회로 하자. - 韓国語翻訳例文
少年は浮浪児のように見えた。
소년은 부랑아처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
優先するべき案件かどうかは、メールの内容を読んでから判断するように。
우선시해야 할 안건인지 아닌지는, 메일 내용을 본 후에 판단하도록. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다고 한다. - 韓国語翻訳例文
水曜日にジェーンと会う。
수요일에 제인과 만난다. - 韓国語翻訳例文
両親に頼ってしまう。
나는 부모님에게 의지해버린다. - 韓国語翻訳例文
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。
같은 곡이라도 부르는 사람에 따라 표현이 다르구나. - 韓国語翻訳例文
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。
같은 곡이라도, 부르는 사람에 따라 표현이 다르네. - 韓国語翻訳例文
2、3人に一人一つの袋を使うようにしなさい。
2, 3명에 한 명씩 봉지를 쓰도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
兄とよく口論する。
나는 형과 자주 말다툼한다. - 韓国語翻訳例文
彼はよく入院をする。
그는 자주 입원한다. - 韓国語翻訳例文
健康が何より大切だ。
건강이 무엇보다 중요하다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご主人の容態がよくなりますように。
당신 남편의 병세가 좋아지기를. - 韓国語翻訳例文
社員が給与をより多くもらえるようにするため。
사원이 급여를 더욱 많이 받을 수 있게 하려고. - 韓国語翻訳例文
社員に会員権を変更するよう要求すること。
사원에게 회원권을 변경하도록 요구할 것. - 韓国語翻訳例文
納期に間に合うように、早めに注文お願い致します。
납부기한에 맞추도록, 일찍 주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
金曜日にでかけませんか?
금요일에 나가지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
とても疲れていたようで、夫は死んだように寝ていました。
매우 지쳤는지, 남편은 죽은 듯이 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このようなことが起こらないように改善を望みます。
앞으로 이런 일이 일어나지 않도록 개선을 바랍니다 - 韓国語翻訳例文
返金依頼書はどのようにして処理すればよろしいでしょうか?
환불의뢰서는 어떻게 처리하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
カード名による検索とID番号による検索ができる。
카드명으로 검색과 ID번호로 검색을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
金曜日の夜8時に予約したいです。
금요일 밤 8시에 예약하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
病は気から、と言うように、何事も気持ちの問題だよ。
병은 마음에서부터, 라는 말처럼, 무엇이든 마음의 문제지. - 韓国語翻訳例文
そうだよ、日本人はうなぎを食べる。
맞아, 일본인은 장어를 먹는다. - 韓国語翻訳例文
以後、同様の事例がないように、十分に注意してまいります。
이후, 같은 사례가 없도록, 충분히 주의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。
순조롭게 야마다 씨에게 전해진 것 같아서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。
악기를 잘 연주할 수 있게 되기 위해서는 많은 연습이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
どのように分担しているのですか?
어떻게 분담하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
英語ができるようにがんばります。
저는 영어를 할 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって天使のような存在です。
저에게 당신은 천사 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
皆が異変に感づいているようです。
모두가 이변을 눈치챈 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は楽しんでいるように見える。
그는 즐기고 있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
彼女は悩んでいるように見える。
그녀는 고민하는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
この単語はどのように発音しますか。
이 단어는 어떻게 발음합니까? - 韓国語翻訳例文
黒澤さんへ渡すように頼まれました。
구로사와 씨에게 전달하도록 부탁받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私も鳥のように飛んでいきたい。
나도 새처럼 날아가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私がそのようにしても構いませんか?
제가 그렇게 해도 상관없습니까? - 韓国語翻訳例文
そのように出来なくてごめんなさい。
저는 그렇게 할 수 없어서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |