「任意法」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 任意法の意味・解説 > 任意法に関連した韓国語例文


「任意法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1162



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

案はたった今承認された。

법안은 이제 막 승인되었다. - 韓国語翻訳例文

金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。

가나자와에 가는 데, 비행기가 신칸센보다 더 일찍 도착합니까? - 韓国語翻訳例文

どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方が思いつかない。

어떻게든 해야 한다고 생각했지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方が思いつかない。

어떻게든 해야 한다고 생각해 봤지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

人のお客様につきましては、人営業担当へお問合せ下さい。

법인 고객에 대해서는, 법인 영업 담당으로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

「報連相」とは「報告(報)」、「連絡(連)」、「相談(相)」という日本語の短縮形である。

"보련상"이란 "보고(보)","연락(련)","상담(상)"이라는 일본어의 약어이다. - 韓国語翻訳例文

金銭報酬に比べて、非金銭報酬を可視化することは難しい。

금전 보수에 비교해서 비금전 보수를 가시화하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

基本情報の記入をお願いします。

기본 정보의 기재를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

日本語を話せる方をお願いします。

일본어를 말할 수 있는 분을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

それを至急確認した方が良い。

그것을 급히 확인하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

その一日を放心状態で過ごした。

그 하루를 방심 상태로 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文

この部屋は日本では広い方です。

이 방은 일본에서는 넓은 편입니다. - 韓国語翻訳例文

割引キャッシュフローは、長期にわたる投資効果を算出する収益計算には不可欠な方です。

할인 현금 흐름 법은, 장기에 걸쳐 투자 효과를 산출하는 수익 계산에는 불가결한 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

廃棄物の排出抑制ならびに分別方の教育計画を立案した。

폐기물 배출 억제 및 분리 방법의 교육 계획을 입안했다. - 韓国語翻訳例文

どのような方でこの課題に対応するのがよいか、現在検討中です。

어떤 방법으로 이 과제에 대응하면 좋을지, 현재 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたが一番良いと思う方によって修正してください。

그것은 당신이 가장 좋다고 생각하는 방법으로 수정해 주세요. - 韓国語翻訳例文

それはあなたが一番良いと思う方によって修正してください。

그것은 당신이 가장 좋다고 생각하는 방법으로 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちにとって最善の方を考えてくれてありがとうございます。

우리에게 있어 최선의 방법을 알려줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

以下のサーバーへのアクセス方をどうか私たちに教えてくださいませんか?

이하의 서버로의 접속 방법을 부디 저희들에게 알려주시지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。

본 건에 관해서는 각 방면으로 대처하겠습니다. 추후에 결과를 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカード決済以外にどんな方が利用できますか。

신용카드 결제 이외에 어떤 방법을 이용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

アメリカを観光するにはロードトリップが一番良い方だ。

미국을 관광하기에는 로드 트립이 가장 좋은 방법이다. - 韓国語翻訳例文

双方の了解事項の確認

양측의 양해 사항의 확인. - 韓国語翻訳例文

日系企業を訪問するつもりです。

일본계 기업을 방문할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

我々はコスト削減のために今新しい方を探しています。

저희는 비용 삭감을 위해 지금 새로운 방법을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それについての今後の対応方は別途協議させて下さい。

그것에 대한 향후 대응 방법은 별도로 협의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについて何らかの救済方があるかもしれない。

우리는 그것에 대해서 어떤 구제 방법이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

私の勉強方はたくさんの英語の本を毎日読むことだ。

나의 공부 방법은 많은 영어 책을 매일 읽는 것이다. - 韓国語翻訳例文

土壌を肥沃にしておくために間作のような方を採用する

토양을 비옥하게 하기 위해 간작 같은 방법을 채용하다 - 韓国語翻訳例文

担当者に連絡をしてサポートの方を詳しく伝えてください。

담당자에게 연락을 해서 서포트의 방법을 자세히 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

定相続人は遺産を合的に相続することができる人々のことである。

법정 상속인은 유산을 합법적으로 상속할 수 있는 사람들이다. - 韓国語翻訳例文

odsファイルをcsvファイルに変えるための方を教えてくれませんか?

ods파일을 csv파일로 바꾸는 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

消費税の加算の方に一部誤りがあるのではと考えております。

소비세 가산 방법에 일부 오류가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

女性に花を送るのは、愛していることを示す時の試練を経た方だ。

여성에게 꽃을 보내는 것은 사랑하고 있음을 표시할 때의 시련을 겪은 방법이다. - 韓国語翻訳例文

企業独自の方により、低価格での提供が実現されている。

기업 독자적인 방법으로, 저가격 제공이 현실화되고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本の多くの地方自治体が縁故地方債を発行している。

일본의 많은 지방 자치체가 연고 지방채를 발행하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の学習方はたくさん英語の本を毎日読むことだ。

나의 학습 방법은 많이 영어 책을 매일 읽는 것이다. - 韓国語翻訳例文

乳房エックス線撮影は乳房の病気を検出する効果的な方だ。

유방 X선 촬영은 유방의 병을 검출하는 효과적인 방법이다. - 韓国語翻訳例文

株式持ち合いは日本やドイツで特有の資本取引方である。

주식 보유는 일본과 독일 특유의 자본 거래 방법이다. - 韓国語翻訳例文

別府・大分方面へお急ぎの方は特急列車に乗るのをオススメします。

벳푸, 오이타 방면으로 서두르시는 분은 특급 열차를 타는 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

もう少し早く御社につけないか、別の方を調べてみます。

조금 더 빨리 귀사에 도착할 수 없는지, 다른 방법을 찾아보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

何らかの方で返済スケジュールを確認することは出来ますか?

저는 어떤 방법으로 상환 일정을 확인할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は、日本政府より人間国宝に認定された。

그는, 일본 정부에게 인간문화재로 인정받았다. - 韓国語翻訳例文

日本の百貨店がとる三つの仕入れ方の一つが売上仕入である。

일본의 백화점이 취하는 3개의 구입 방법 중 하나가 매상 매입이다. - 韓国語翻訳例文

トナーの交換の方を知りたいのですが、マニュアル等はございますか。

토너의 교환 방법을 알고 싶습니다만, 매뉴얼 등이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

製造物責任に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。

제조물 책임법에 관한 문제에 대해서는 변호사와 상담하시는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

2012年と同じ方で2011年の二酸化炭素排出量を計算してください。

2012년과 같은 방법으로 2011년의 이산화탄소 배출량을 계산해주세요. - 韓国語翻訳例文

若いうちはランニングでいいが、年を取り体に負担をかけたくないときはウォーキングのほうがいい。

젊을 때는 달리기로 좋지만, 나이가 들어 몸에 부담을 주지 않고 싶을 때는 걷는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

そのことに関心を持っている人に、情報提供しなさい。

그것에 관심을 갖고 있는 사람에게, 정보 공유하세요. - 韓国語翻訳例文

当該の案件について至急確認の上報告下さい。

해당 안건에 관해서 급히 확인 후 보고 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS